A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
van magli: eleásar; dié het geen seuns gehad nie.
mahliden: elazar. elazarın oğlu olmadı.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en moses en die priester eleásar het gedoen soos die here moses beveel het.
musayla kâhin elazar rabbin musaya buyurduğu gibi yaptılar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toe het moses en die priester eleásar die goud, allerhande kunsvoorwerpe, van hulle aangeneem.
musayla kâhin elazar altını, her tür işlenmiş altın eşyayı onlardan aldılar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en toe moses en die priester eleásar en al die owerstes van die vergadering hulle buitekant die laer tegemoetgaan,
musa, kâhin elazar ve topluluğun önderleri onları karşılamak için ordugahın dışına çıktılar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en julle moet haar aan die priester eleásar gee, en hulle moet haar buitekant die laer uitbring en voor hom slag.
İnek kâhin elazara verilsin; ordugahın dışına çıkarılıp onun önünde kesilecek.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die seuns van merári: magli en musi; die seuns van magli: eleásar en kis.
merarinin oğulları: mahli, muşi. mahlinin oğulları: elazar, kiş.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en stel hom voor die priester eleásar en voor die hele vergadering, en gee hom 'n opdrag voor hulle oë;
‹‹onu kâhin elazarla bütün topluluğun önüne çıkar ve hepsinin önünde görevlendir.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die priester eleásar moet van haar bloed met sy vinger neem en van haar bloed sewe maal in die rigting van die voorkant van die tent van samekoms sprinkel.
kâhin elazar parmağıyla kanından alıp yedi kez buluşma Çadırının önüne doğru serpecek.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop het die kinders van gad en die kinders van ruben gekom en met moses en die priester eleásar en met die owerstes van die vergadering gespreek en gesê:
musayla kâhin elazara ve topluluğun önderlerine giderek, ‹‹rabbin yardımıyla İsrail halkının ele geçirdiği atarot, divon, yazer, nimra, heşbon, elale, sevam, nevo, beon kentlerini içeren bölge hayvanlar için uygun bir yer›› dediler, ‹‹kullarınızın da hayvanları var.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit is hulle wat deur moses en die priester eleásar getel is, wat die kinders van israel in die vlaktes van moab getel het, by die jordaan van jérigo.
Şeria irmağı yanında, eriha karşısındaki moav ovalarında musayla kâhin elazarın saydıkları İsrailliler bunlardı.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en eleásar het gesterwe en geen seuns gehad nie, net dogters; en die seuns van kis, hulle verwante, het hulle geneem.
elazar oğul sahibi olmadan öldü. ama kızları vardı. amcaları kişin oğulları onlarla evlendi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarna het hulle die gevangenes en die buit en die roof na moses en die priester eleásar en na die vergadering van die kinders van israel gebring in die laer, in die vlaktes van moab wat by die jordaan van jérigo is.
tutsaklarla yağmalanmış malları Şeria irmağının yanında, eriha karşısında, moav ovalarındaki ordugahta konaklayan musayla kâhin elazara ve İsrail topluluğuna getirdiler.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hulle het hul deur die lot verdeel, die een sowel as die ander; want daar was heilige vorste en vorste van god uit die seuns van eleásar en onder die seuns van itamar.
gerek elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve tanrıyla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die kinders van israel het pinehas, die seun van eleásar, die priester, na die kinders van ruben en die kinders van gad en die halwe stam van manasse, na die land gílead gestuur,
ardından İsrailliler kâhin elazarın oğlu pinehası gilat bölgesine, rubenlilerle gadlılara ve manaşşe oymağının yarısına gönderdiler.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die seuns van amram was: aäron en moses, en mirjam; en die seuns van aäron was: nadab en abíhu, eleásar en itamar.
amramın çocukları: harun, musa, miryam. harunun oğulları: nadav, avihu, elazar, İtamar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die kinders van israel het van béërot bené-jáäkan weggetrek na moséra toe. daar het aäron gesterwe, en daar is hy begrawe; en sy seun eleásar het die priesteramp in sy plek bedien.
-İsrailliler yaakanoğullarına ait kuyulardan ayrılıp moseraya gittiler. harun orada öldü ve gömüldü. yerine oğlu elazar kâhin oldu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop het pínehas, die seun van eleásar, die priester, en die ouerstes teruggekeer van die kinders van ruben en die kinders van gad, uit die land gílead na die land kanaän, na die kinders van israel, en hulle 'n antwoord gebring.
kâhin elazarın oğlu pinehas ve önderler, rubenlilerle gadlıların bulunduğu gilat topraklarından kenan topraklarına, İsraillilerin yanına dönüp olan biteni anlattılar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: