Você procurou por: refuzimin (Albanês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

edhe më tepër e shtuan refuzimin.

Alemão

und das mehrt ihnen (nur) die abneigung.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

edhe më tepër e shtuan refuzimin.

Alemão

und das mehrt in ihnen nur die abneigung.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

edhe më tepër e shtuan refuzimin.

Alemão

und es mehrte noch ihre abneigung.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

edhe më tepër e shtuan refuzimin.

Alemão

und es verstärkt nur ihren widerwillen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

një dhuratë e vogël për refuzimin e lirimit me kusht.

Alemão

kleines geschenk für die abgelehnte bewährung.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

të paktën s'ke pse shqetësohesh për refuzimin. jo domosdoshmërisht.

Alemão

- du wirst wenigstens nie zurückgewiesen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ajo ç'dua te di është a mund ta përballojmë refuzimin e tyre?

Alemão

ich will wissen, ob wir uns leisten können sie abzulehnen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ti shpëton jetë njerëzish dhe ata të refuzojnë, dhe ti ua kthen refuzimin.

Alemão

du rettest menschen und sie lehnen dich ab... also tust du das gleiche.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

por kujtesa emocionale të ndarjes dhe refuzimin ... është e ngulitur thellë në trurin e tyre.

Alemão

aber das emotionale gedächtnis von trennung und ablehnung ist tief in ihre gehirne eingebrannt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

për refuzimin tënd që të më lësh të vizitoj djalin tim. ose madje edhe t'i japësh atij kartolinën time për ditëlindje.

Alemão

du hinderst mich daran, meinen sohn zu sehen, und gibst ihm nicht einmal meine geburtstagskarten.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

e qysh do të jetë (gjendja e tyre) kur t’i godasë ata ndonjë e keqe, e shkaktuar nga vetë duart e tyre, e pastaj vinë te ti (për t’u arsyetuar) dhe betohen në all-llahun: “ne nuk patëm tjetër qëllim, vetëm afrim e pajtim” (e jo refuzimin e gjykimit tënd).

Alemão

aber wie (ist es), wenn sie ein unglück trifft für das, was ihre hände vorausgeschickt haben, und sie hierauf zu dir kommen und bei allah schwören: "wir wollten (es) ja nur gut machen und einklang herstellen"?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

e qysh do të jetë (gjendja e tyre) kur t’i godasë ata ndonjë e keqe, e shkaktuar nga vetë duart e tyre, e pastaj vinë te ti (për t’u arsyetuar) dhe betohen në all-llahun: “ne nuk patëm tjetër qëllim, vetëm afrim e pajtim” (e jo refuzimin e gjykimit tënd).

Alemão

aber wie, wenn ein unheil sie trifft für die früheren werke ihrer hände, dann kommen sie zu dir und schwören bei allah: "wir wollten es ja nur gut machen und (zwischen ihnen) schlichten."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

e qysh do të jetë (gjendja e tyre) kur t’i godasë ata ndonjë e keqe, e shkaktuar nga vetë duart e tyre, e pastaj vinë te ti (për t’u arsyetuar) dhe betohen në all-llahun: “ne nuk patëm tjetër qëllim, vetëm afrim e pajtim” (e jo refuzimin e gjykimit tënd).

Alemão

und wie wird es sein, wenn ein unglück sie heimsucht aufgrund dessen, was sie eigenhändig getan haben, dann sie zu dir kommen und schwören im namen allahs: "wir wollten nichts anderes außer gutem und versöhnlichem"?!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

e qysh do të jetë (gjendja e tyre) kur t’i godasë ata ndonjë e keqe, e shkaktuar nga vetë duart e tyre, e pastaj vinë te ti (për t’u arsyetuar) dhe betohen në all-llahun: “ne nuk patëm tjetër qëllim, vetëm afrim e pajtim” (e jo refuzimin e gjykimit tënd).

Alemão

wie wird es wohl sein, wenn sie ein unglück trifft für das, was ihre hände vorausgeschickt haben, und sie zu dir kommen und bei gott schwören: «wir wollten es ja nur gutmachen und einvernehmen schaffen»?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK