Você procurou por: betohemi (Albanês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

German

Informações

Albanian

betohemi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

ju betohemi.

Alemão

wir schwören.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ne betohemi!

Alemão

wir schwören! wir schwören!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

betohemi mbi mbi thesarin.

Alemão

wir werden schwören auf...auf... auf den schatz.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

betohemi se do të ndjekim gjeneraiin.

Alemão

wir folgen euch bis in den tod! wir folgen euch bis in den tod! wir folgen euch bis in den tod!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

betohemi se do të jemi miq, deri në vdekje.

Alemão

freunde bis in den tod.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Albanês

betohemi se do ti shërbejmë zotërisë së thesarit.

Alemão

wir schwören es! wir werden ihm dienen, dem herrn des schatzes!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ju betohemi se do të bëjmë ç'të na thoni ju.

Alemão

wir versprechen zu tun, was sie von uns wollen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

-vetëm se? dumbledori na obligoi të betohemi që mos të tregojmë asgjë.

Alemão

wir mussten dumbledore schwören, dir nichts zu erzählen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

betohemi që nuk do themi asgjë në lidhje me atë punën ose ndryshe do vdesim dhe do kalbemi.

Alemão

wir schwören, dass wir nie keinem nix davon erzählen, oder wir fallen tot um und verfaulen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

e nëse dyshoni (në dëshminë e tyre) i ndalni ata të dy pas namazit (të iqindisë) dhe ata betohen në all-llahun: “ne nuk e japim betimin në all-llahun për asgjë edhe sikur të jetë (ai për të cilin betohemi) i afërm dhe nuk e fshehim dëshminë e (porositur prej) all-llahut, pse atëherë ne do të jemi mëkatarë!”

Alemão

ihr haltet sie (beide zeugen) nach dem rituellen gebet auf, dann schwören sie bei allah - falls ihr zweifel hegen solltet -: "wir erkaufen uns damit nichts geringfügiges, selbst dann nicht, wenn derjenige, (für den wir zeugnis ablegen), ein verwandter ist, und wir verbergen nicht das von allah gebotene zeugnis, sonst gehören wir doch zu den verfehlenden."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,744,176,425 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK