Você procurou por: blasfemi (Albanês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

blasfemi!

Alemão

blasphemie!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kjo është blasfemi!

Alemão

- gotteslästerung! - schweigt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

nuk do ketë blasfemi këtu.

Alemão

keine blasphemie.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

keto blasfemi nga nje njeri i besimit.

Alemão

solch vulgäre ausdrücke von einem geistlichen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

''pse vallë ky po flet blasfemi. kush mund të falë mëkatet, veç perëndisë vetë?''.

Alemão

wie redet dieser solche gotteslästerung? wer kann sünden vergeben denn allein gott?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe iu dha një gojë që flet gjëra të mëdha dhe blasfemi; dhe iu dha pushtet të veprojë për dyzet e dy muaj.

Alemão

und es ward ihm gegeben ein mund, zu reden große dinge und lästerungen, und ward ihm gegeben, daß es mit ihm währte zweiundvierzig monate lang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

krahët e tu të djathtë po planifikonin të të hiqnin medalionin, dhe ta përdornin për të kryer një blasfemi më të madhe në lumin is.

Alemão

- deine rechten arme wollen das medaillon stehlen, um größere blasphemie am ufer des flusses iss zu begehen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

në të vërtetë po ju them se bijve të njerëzve do t'u falet çfarëdo mëkat dhe çdo blasfemi që do të thonë;

Alemão

wahrlich, ich sage euch: alle sünden werden vergeben den menschenkindern, auch die gotteslästerungen, womit sie gott lästern;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

prandaj unë po ju them: Çdo mëkat dhe blasfemi do t'u falet njerëzve; por blasfemia kundër frymës nuk do t'u falet atyre.

Alemão

darum sage ich euch: alle sünde und lästerung wird den menschen vergeben; aber die lästerung wider den geist wird den menschen nicht vergeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë skribët dhe farisenjtë filluan të arsyetojnë duke thënë: ''kush është ky që thotë blasfemi? kush mund t'i falë mëkatet, përveç vetëm perëndi?''.

Alemão

und die schriftgelehrten und pharisäer fingen an, zu denken und sprachen: wer ist der, daß er gotteslästerungen redet? wer kann sünden vergeben denn allein gott?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,898,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK