Você procurou por: dl (Albanês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

nga e dl?

Alemão

- woher weißt du das?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe ti e dl këtë, remi.

Alemão

das wissen sie, remy.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

veglën e tij mikro-ajrore 5000 dl.

Alemão

mikro-air 5000 d-l großflächen-applikator.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

akoma nuk e dl se si, por do ta shpërblej, piter.

Alemão

und ich weiß zwar jetzt noch nicht wie, aber ich werde es ihnen zurückzahlen, peter.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

a tha ndonjë gjë më specifike rreth.. e dl si është puna?

Alemão

hat er etwas genaueres gesagt über...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

e di që nuk duhet të shqetësohem kur nuk e dl se ça letrash mund të kem në duar.

Alemão

ich weiß, dass es sinnlos ist sich zu sorgen, bis ich weiß, welche karten ich halte.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

thjesht dua ta dl arsyen pse. unë i përdor njerëzit vetëm nëse më pas i hedh tutje.

Alemão

ich benutzte keine leute, es sei denn, dass ich sie hinterher wegwerfen kann.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ti mund ta përsërisësh këtë frazë sa herë të duash por e dl çfarë dua të bëj, frenk?

Alemão

sie können diese phrase weiter austreten, aber wissen sie, was ich gerne machen würde, frank?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

republika e shqiperise dhoma e notereve tirane dhoma e noterise tirane nr. ______rep. nr._____ kol. deklarate noteriale ne tirane sot me date 19.06.2018, para meje noterit publik genci k.duraj me seli prane gjykates se rrethit gjyqesor tirane u paraqit personalisht shtetasi: besmir sinanaj,atesia musli, i dl.12.09.1986,lindur ne barjam curri(q),alb dhe banues ne njesia administrative nr.1,tirane,i panjohur nga une noteri dhe identifikuar dokumentin perkates leternjoftim nr.personal i60912045i. shtetasi eshte madhore me zotesi te plote per te vepruar dhe me vullnetin e tij te lire kerkoi redaktimin dhe vertetimin e deklarates si me poshte: une shtetasi i siperpermendur deklaroj nen pergjegjesine time personale dhe ligjore se kam motren time suela sinani e cila jeton me dokumenta te rregullta ne gjermani. ne kemi marredhenie shume te mira me njeri tjetrin dhe kur motra ime kishte nevoje une e kam ndihmuar financiarisht ne shumen 7000 euro(shtatemije euro) shume e cila nevojitej per te bere pagesen e mbrojtesit ligjor per bashkeshortin e saj(kunatin tim). une kam nje pune shume te mire ne shqiperi,punoj ne nje kompani te madhe dhe kete shume e kam pasur nga kursimet e mia. deklarata lexohet nga deklaruesi, eshte dakort me permbajtjen e saj dhe nenshkruhet me vullnet te lire para meje noterit. kete akt e firmos edhe une noteri ne baze te ligjit. deklarues n o t e r i genci k.duraj

Alemão

Übersetzung deutsch

Última atualização: 2018-06-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,952,961,118 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK