Você procurou por: mbarësi (Albanês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

German

Informações

Albanian

mbarësi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

mbarësi dhe paqe përmbanin ditët tona.

Alemão

wohlstand und frieden prägten unsere tage.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

o zot, na ndihmo tani; o zot, bëj që tani të kemi mbarësi.

Alemão

o herr, hilf! o herr, laß wohl gelingen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

jepi siguri dhe mbarësi shërbëtorit tënd, dhe mos lejo që mëndjemëdhenjtë të më shtypin.

Alemão

vertritt du deinen knecht und tröste ihn; mögen mir die stolzen nicht gewalt tun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

do t'i dërgoj disa lule bambuje që simbolizojnë rritje dhe mbarësi të gjatë.

Alemão

ich schicke ihm ein paar bambus-blüten, die symbolisieren wachstum und wohlstand.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kështu danieli pati mbarësi gjatë mbretërimit të darit dhe gjatë mbretërimit të kirit, persianit.

Alemão

und daniel ward gewaltig im königreich des darius und auch im königreich des kores, des persers.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë mbreti bëri që shadraku, meshaku dhe abed-nego të kenë mbarësi në krahinën e babilonisë.

Alemão

und der könig gab sadrach, mesach und abed-nego große gewalt in der landschaft babel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

do të lesh nënën të ikë dhe do të marrësh për vete të vegjëlit, që ti të kesh mbarësi dhe të zgjatësh ditët e tua.

Alemão

sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

respektoni, pra, fjalët e kësaj besëlidhje dhe zbatojeni në praktikë, me qëllim që të keni mbarësi në çdo gjë që bëni.

Alemão

so haltet nun die worte dieses bundes und tut darnach, auf daß ihr weise handeln möget in allem eurem tun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kush i fsheh shkeljet e tij nuk do të ketë mbarësi; por ai që i rrëfen dhe i braktis ato, ka për të fituar mëshirën.

Alemão

wer seine missetat leugnet, dem wird's nicht gelingen; wer sie aber bekennt und läßt, der wird barmherzigkeit erlangen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

pastaj salomoni u ul në fronin e zotit si mbret në vend të davidit, atit të tij; ai pati mbarësi dhe tërë izraeli iu bind.

Alemão

also saß salomo auf dem stuhl des herrn als ein könig an seines vaters davids statt und ward glücklich; und ganz israel ward ihm gehorsam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

syri yt nuk do të ketë mëshirë për të, por do t'i heqësh izraelit fajin që ka derdhur gjak të pafajshëm, dhe kështu do të kesh mbarësi.

Alemão

deine augen sollen ihn nicht verschonen, und du sollst das unschuldige blut aus israel tun, daß dir's wohl gehe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ai do të jetë si një pemë e mbjellë gjatë brigjeve të ujit, që jep frytin e tij në stinën e tij dhe të cilit gjethet nuk i fishken; dhe gjithçka bën do të ketë mbarësi.

Alemão

der ist wie ein baum, gepflanzt an den wasserbächen, der seine frucht bringt zu seiner zeit, und seine blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ecni të tërë në rrugën që zoti, perëndia juaj, ju ka caktuar, që të jetoni, të keni mbarësi dhe të zgjatni ditët tuaja në vendin që do të pushtoni".

Alemão

5:30 sondern wandelt in allen wegen, die euch der herr, euer gott geboten hat, auf daß ihr leben möget und es euch wohl gehe und ihr lange lebt in dem lande, das ihr einnehmen werdet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

dhe do të ecësh me tahmin në mes të ditës, ashtu si ecën i verbëri në errësirë; nuk do të kesh mbarësi në rrugët e tua, por do të jesh vetëm i shtypur dhe i zhveshur vazhdimisht pa pasur ndihmën e askujt.

Alemão

und wirst tappen am mittag, wie ein blinder tappt im dunkeln; und wirst auf deinem wege kein glück haben; und wirst gewalt und unrecht leiden müssen dein leben lang, und niemand wird dir helfen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

por i pëlqeu zotit ta rrihte dhe ta bënte të vuante. duke ofruar jetën e tij si flijim për mëkatin, ai do të shikojë pasardhës, do të zgjasë ditët e tij, dhe vullneti i zotit do të ketë mbarësi në duart e tij.

Alemão

aber der herr wollte ihn also zerschlagen mit krankheit. wenn er sein leben zum schuldopfer gegeben hat, so wird er samen haben und in die länge leben, und des herrn vornehmen wird durch seine hand fortgehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

"ja, ditët po vijnë", thotë zoti, "në të cilat do të shkaktoj që të dalë nga davidi një filiz i drejtë, që do të mbretërojë si mbret, do të ketë mbarësi dhe do të ushtrojë gjykimin dhe drejtësinë në vend.

Alemão

siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß ich dem david ein gerechtes gewächs erwecken will, und soll ein könig sein, der wohl regieren wird und recht und gerechtigkeit auf erden anrichten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,027,307,880 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK