Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bijtë e mikahut ishin pitoni, meleku, taarea dhe ashazi.
die kinder michas waren: pithon, melech, tharea und ahas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i vëllai i mikahut, ishshiahu; nga bijtë e ishshiahut, zakarian.
der bruder michas war: jissia. unter den kindern jissias war sacharja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
që këtej kaluan në krahinën malore të efraimit dhe arritën në shtëpinë e mikahut.
und von da gingen sie auf das gebirge ephraim und kamen zum hause michas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nga bijtë e uzielit të parë kishin mikahun; nga bijtë e mikahut, shamirin;
die kinder usiels waren: micha. unter den kindern michas war samir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mikahu e shenjtëroi levitin; i riu i shërbeu si prift dhe u vendos në shtëpinë e mikahut.
und micha füllte dem leviten die hand, daß er sein priester ward, und war also im haus michas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bakbakari, hereshi, galali, mataniahu, bir i mikahut, bir i zikrit, bir i asafit;
und bakbakkar, heres und galal und matthanja, der sohn michas, des sohnes sichris, des sohnes asaphs,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kur ishin larguar nga shtëpia e mikahut, burrat që banonin në shtëpitë afër asaj të mikahut u mblodhën dhe ndoqën bijtë e danit.
da sie nun fern von michas haus kamen, wurden die männer zuhauf gerufen, die in den häusern waren bei michas haus, und folgten den kindern dan nach und riefen den kindern dan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u bërtitën pastaj bijve të danit. këta u kthyen dhe i thanë mikahut: "Çfarë ke që ke mbledhur këta njerëz?".
sie aber wandten ihr antlitz um und sprachen zu micha: was ist dir, daß du also zuhauf kommst?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ky njeri u nis nga qyteti i betlemit të judës për t'u vendosur aty ku mund të gjente një vend; duke ecur arriti në krahinën malore të efraimit, në shtëpinë e mikahut.
er zog aus der stadt bethlehem-juda, zu wandern, wo er hin konnte. und da er aufs gebirge ephraim kam zum hause michas, daß er seinen weg ginge,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pas kthimit të argjendit nënes së tij, e ëma mori dyqind sikla argjendi dhe ia dha shkrirësit, i cili bëri një shëmbëlltyrë të gdhendur dhe një figurë me derdhje metali; dhe këto u vendosën në shtëpinë e mikahut.
aber er gab seiner mutter das geld wieder. da nahm seine mutter zweihundert silberlinge und tat sie zu dem goldschmied; der machte ihr ein bild und einen abgott, das war darnach im hause michas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijtë e danit dërguan, pra, te tsorahu dhe te eshtaoli pesë burra trima, që përfaqësonin tërë fisin e tyre, për të vëzhguar dhe për të kontrolluar vendin; dhe u thanë atyre: "shkoni të vëzhgoni vendin!". kështu ata arritën në krahinën malore të efraimit, në shtëpinë e mikahut, dhe e kaluan natën aty.
und die kinder dan sandten aus ihren geschlechtern von ihren enden fünf streitbare männer von zora und esthaol, das land zu erkunden und zu erforschen, und sprachen zu ihnen: ziehet hin und erforschet das land. und sie kamen auf das gebirge ephraim ans haus michas und blieben über nacht daselbst.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível