A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mir ti
gut schatz
Última atualização: 2019-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mir po ti
mir po ti
Última atualização: 2021-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mir
gut.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mir?
okay?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- mir.
- ist gut.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- mir?
- ok?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aje mir
Última atualização: 2024-02-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mir jam.
mir geht's gut.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je mir?
alles in ordnung?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mir, axel!
also gut, axel.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e din mir ti
so gut du
Última atualização: 2020-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e din mir ti
dass sie wissen
Última atualização: 2020-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mir a ti zemer
mir a ki zemer
Última atualização: 2021-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tboft mir
viel glück
Última atualização: 2024-01-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mir është.
gut so?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mir, faleminderit.
gut, danke.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- mir mbrëma.
- guten tag.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mir tu punu jam e ti
mir tu punu jam e ti
Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ti a je mir
gut danke
Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
naten e mir.
gute nacht.
Última atualização: 2023-06-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: