Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por ata u rebeluan dhe e trishtuan frymën e tij të shenjtë; prandaj ai u bë armiku i tyre dhe luftoi kundër tyre.
aber sie erbitterten und entrüsteten seinen heiligen geist; darum ward er ihr feind und stritt wider sie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
megjithatë ata u treguan të pabindur, u rebeluan kundër teje, e hodhën ligjin tënd prapa krahëve, vranë profetët e tu që u bënin thirrje të riktheheshin te ti dhe kryen gjëra blasfeme.
aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein gesetz hinter sich zurück und erwürgten deine propheten, die ihnen zeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren, und taten große lästerungen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ata u rebeluan kundër meje dhe nuk deshën të më dëgjojnë; asnjë prej tyre nuk flaku gjërat e neveritshme që ishin para syve të tyre dhe nuk braktisi idhujt e egjiptit. atëherë vendosa të derdh mbi ta tërbimin tim dhe të shfryj mbi ta zemërimin tim në mes të vendit të egjiptit.
sie aber waren mir ungehorsam und wollten nicht gehorchen und warf ihrer keiner weg die greuel vor seinen augen und verließen die götzen Ägyptens nicht. da dachte ich meinem grimm über sie auszuschütten und all mein zorn über sie gehen zu lassen noch in Ägyptenland.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"kur ata do të dalin, do të shikojnë kufomat e njerëzve që rebeluan kundër meje; sepse krimbi i tyre nuk do të vdesë dhe zjarri i tyre nuk do të shuhet, dhe do të neveriten nga çdo mish".
und sie werden hinausgehen und schauen die leichname der leute, die an mir übel gehandelt haben; denn ihr wurm wird nicht sterben, und ihr feuer nicht verlöschen, und werden allem fleisch ein greuel sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível