Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prapa tij ecnin hoshajahu, gjysma e krerëve të judës,
og med det fulgte hosjaja og den ene halvdel af judas Øverster;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gjysma që i përkiste asamblesë, ishte treqind e tridhjetë e shtatë mijë e pesëqind dele,
denne menighedens halvdel udgjorde 337.500 stykker småkvæg,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do të marrësh nga gjysma e tyre dhe do t'ia japësh priftit eleazar si një ofertë për zotin.
det skal du tage af den halvdel, som tilfalder dem, og give præsten eleazar det som offerydelse til herren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gjysma që u përkiste bijve të izraelit, që moisiu kishte ndarë nga pjesa që u takonte njerëzve që kishin shkuar në luftë,
og af den halvdel, som tilfaldt de andre israelitter, og som moses havde taget som deres del fra de mænd, der havde været i kamp
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atëherë bijtë e rubenit, bijtë e gadit dhe gjysma e fisit të manasit u përgjegjën dhe u thanë krerëve të ndarjeve të izraelit:
da svarede rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme overhovederne for israels tusinder således:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijve të tjerë të kehathit u ranë në short dhjetë qytete nga familjet e fisit të efraimit, nga fisi i danit dhe nga gjysma e fisit të manasit.
mens de andre hehatiter ved lodkastningen efter deres slægter fik ti byer af efraims og dans stammer og manasses halve stamme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ata shkuan te bijtë e rubenit, te bijtë e gadit dhe te gjysma e fisit të manasit në vendin e galaadit dhe folën me ta, duke thënë:
og da de kom til rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead, talte de således til dem:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pjesës tjetër të bijve të kehathit iu dhanë me short dhjetë qytete nga ana e familjes së fisit, që iu morën gjysmës së fisit, domethënë nga gjysma e fisit të manasit.
kehats øvrige sønner tilfaldt efter deres slægter ved lodkastning ti byer af efraims og dans stammer og manasses halve stamme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijtë e rubenit, gaditët dhe gjysma e fisit të manasit kishin dyzet e katër mijë e shtatëqind e gjashtëdhjetë njerëz trima, njerëz që mbanin mburoja dhe shpata, përdornin harkun dhe ishin të stërvitur
rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme, alle de krigsdygtige mænd, der har skjold og sværd, spændte bue og var øvet i kamp, 44.760 mand, der kunde drage i kamp,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gjysma e galaadit, ashtarothit dhe edreit, qytete të mbretërisë së ogut në bashan, kaluan në dorë të bijve të makirit, birit të manasit, simbas familjeve të tyre.
halvdelen af gilead og asjtatot og edrei, ogs kongsbyer i basan; det gav han manasses søn makirs sønner, halvdelen af makirs sønner, slægt for slægt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"gjej edhe aromat më të mira: pesëqind sikla mirrë të lëngët, dyqind e pesëdhjetë, domethënë gjysma, cinamon aromatik dhe dyqind e pesëdhjetë kanellë aromatike,
du skal tage dig vellugtende stoffer af den bedste slags, 500 sekel ædel myrra, halvt så meget. 250 sekel, vellugtende kanelbark, 250 sekel vellugtende kalmus
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
qysh prej asaj dite, gjysma e shërbëtorëve të mi merrej me punët, ndërsa gjysma tjetër kishte rrokur shtizat, mburojat, harqet dhe kishte veshur parzmoret; komandantët qëndronin prapa tërë shtëpisë së judës.
men fra den tid af arbejdede kun den ene halvdel af mine folk, medens den anden halvdel stod væbnet med spyd, skjolde, buer og brynjer; og Øversterne stod bag ved alle de jøder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atë ditë këmbët e tij do të ndalen sipër malit të ullinjve që ndodhet përballë jeruzalemit, në lindje, dhe mali i ullinjve do të çahet në mes, nga lindja në perëndim, duke krijuar kështu një luginë të madhe; gjysma e malit do të tërhiqet drejt veriut dhe gjysma tjetër drejt jugut.
på hin dag står hans fødder på oliebjerget østen for jerusalem, og oliebjerget skal revne midt over fra Øst til vest og danne en vældig dal, idet bjergets ene halvdel viger mod nord, den anden mod syd.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: