Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
asnjë person i caktuar të shfaroset nuk mund të shpengohet; ai duhet të vritet.
nessuna persona votata allo sterminio potrà essere riscattata; dovrà essere messa a morte
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i cili më sjell në rrëfimin e krimit tim të vërtetë, në këtë mënyrë mund të shpengohet nderi im.
il che mi porta alla confessione del mio crimine cosi' da poter redimere il mio onore.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe ara, kur shpengohet në jubile, do të jetë e shenjtë për zotin si një arë që i është caktuar perëndisë, dhe do të bëhet pronë e priftit.
ma quel pezzo di terra, quando al giubileo il compratore ne uscirà, sarà sacro al signore, come un campo votato allo sterminio, e diventerà proprietà del sacerdote
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mund ta riblejë ungji i tij ose biri i ungjit të tij; mund të riblihet nga një i afërt i po atij gjaku; ose po të ketë mjetet, mund të shpengohet vet.
o suo zio o il figlio di suo zio; lo potrà riscattare uno dei parenti dello stesso suo sangue o, se ha i mezzi di farlo, potrà riscattarsi da sé
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por në qoftë se nuk është në gjëndje ta shpengojë pronën e tij, ajo që ka shitur do të mbetet në dorë të blerësit deri në vitin e jubileut; atë vit do të shpengohet dhe do të kthehet në zotërim të tij.
ma se non trova da sé la somma sufficiente a rimborsarlo, ciò che ha venduto rimarrà in mano al compratore fino all'anno del giubileo; al giubileo il compratore uscirà e l'altro rientrerà in possesso del suo patrimonio
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
në rast se pastaj dikush ble një shtëpi nga levitët, shtëpia e shitur në qytet që është pronë e tyre do të shpengohet vitin e jubileut, sepse shtëpitë e qyteteve të levitëve janë pronë e tyre, në mes të bijve të izraelit.
se chi riscatta è un levita, in occasione del giubileo il compratore uscirà dalla casa comprata nella città levitica, perché le case delle città levitiche sono loro proprietà, in mezzo agli israeliti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
në rast se është puna për një kafshë të papastër, do ta shpengojë simbas çmimit të caktuar nga vlerësimi yt, duke i shtuar një të pestën; në rast se nuk shpengohet, do të shitet me çmimin e caktuar simbas vlerësimit tënd.
se si tratta di un animale immondo, lo si riscatterà al prezzo di stima, aggiungendovi un quinto; se non è riscattato, sarà venduto al prezzo di stima
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
megjithatë nuk do të mund të shitet a të shpengohet asgjë nga ato që i janë caktuar zotit dhe që dikush ka caktuar për zotin, midis tërë gjërave që i përkasin, qoftë një person, një kafshë o një copë toke nga pasuria e tij; çdo gjë e caktuar perëndisë është një gjë shumë e shenjtë për zotin.
nondimeno quanto uno avrà consacrato al signore con voto di sterminio, fra le cose che gli appartengono: persona, animale o pezzo di terra del suo patrimonio, non potrà essere né venduto né riscattato; ogni cosa votata allo sterminio è cosa santissima, riservata al signore
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: