Você procurou por: gjallesat (Albanês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

Russian

Informações

Albanian

gjallesat

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Russo

Informações

Albanês

edhe nga njerëzit, nga gjallesat, nga kafshët po ashtu ka të ngjyrave të ndryshme.

Russo

И из людей, животных и скота также бывают различных цветов.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

vërtet gjallesat më të dëmshme te all-llahu janë ata të shurdhëtit, memecët, të cilët nuk logjikojnë.

Russo

[поскольку] наихудшие из тварей пред Аллахом - это глухие, немые, которые [ничего] не смыслят.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

e posa të kthehet, ai në tokë vepron të bëjë shkatërrim në te, të asgjësojë të korrat (mbjelljet) dhe gjallesat.

Russo

Едва тебя покинув, Спешит он по земле нечестие рассеять И погубить и пахоту, и всходы.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

unë iu kam mbështetur allaut, zotit tuaj, pse ai nuk ka asnjë nga gjallesat, e që ai të mos e ketë nën sundim, vërtet zoti im është i drejtë.

Russo

Воистину, я уповаю на Аллаха, моего Господа и вашего Господа. Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол. Воистину, мой Господь - на прямом пути.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe me gjithë gjallesat që janë me ju: zogj, bagëti dhe tërë kafshët e tokës që janë me ju, duke filluar nga tërë ata që kanë dalë nga arka dhe deri te tërë kafshët e tokës.

Russo

и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые увас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kështu perëndia krijoi kafshët e mëdha ujore dhe të gjitha gjallesat që lëvizin dhe që mbushin ujërat, secili simbas llojit të vet, e çdo shpend fluturues simbas llojit të vet. dhe perëndia e pa se kjo ishte mirë.

Russo

И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

a nuk e dinë mohuesit, se qiejt dhe toka kanë qenë një tërësi, e ne i kemi ndarë ato; e nga uji ne kemi krijuar çdo gjë (të gjitha gjallesat)?

Russo

Неверные ужели не узнали, что небеса и земля были соединенными, а потом Мы их разделили, что из воды Мы произвели всякое живое существо?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

a nuk e dinë mohuesit, se qiejt dhe toka kanë qenë një tërësi, e ne i kemi ndarë ato; e nga uji ne kemi krijuar çdo gjë (të gjitha gjallesat)? dhe vallë, nuk po besojnë ata?

Russo

Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды? Неужели они не уверуют? [[Неужели грешники, которые отказались уверовать в своего Господа и отвернулись от искреннего служения Ему одному, не обращают внимания на очевидные доказательства того, что Аллах - Достохвальный и Великодушный Господь, Который действительно заслуживает поклонения? Если они понаблюдают за небесами и землей, то увидят, как Аллах разверзает их. Совершенно безоблачное небо вдруг покрывается облаками, из которых изливается дождь. И тогда иссохшая и безжизненная земля покрывается растениями. Представьте себе, как чистое небо, на котором нет ни единого облака, покрывается тучами, переполненными дождевой водой. А затем Аллах изливает эту воду на безжизненную землю, которая была покрыта пылью и лишена живительной влаги. Но стоит выпасть дождю, как земля оживает и приходит в движение, набухает и покрывается всевозможными удивительными растениями. Эти растения принадлежат к различным видам и приносят окружающим многочисленную пользу. Разве все это не свидетельствует о том, что только Аллах является сущей истиной, тогда как все остальные боги являются лживыми и беспомощными? Разве это не свидетельствует о том, что Аллах способен воскресить усопших и что Он - Милостивый и Милосердный Господь? И неужели после этого люди не обратятся в правую веру, не приобщая сотоварищей к Нему и не испытывая пагубных сомнений?]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,917,177 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK