Você procurou por: farisenjtë (Albanês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

Swedish

Informações

Albanian

farisenjtë

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Sueco

Informações

Albanês

dhe ata që qenë dërguar, ishin nga farisenjtë;

Sueco

och männen voro utsända ifrån fariséerna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

tani, kur u mblodhën farisenjtë, jezusi i pyeti:

Sueco

men då nu fariséerna voro församlade, frågade jesus dem

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mos vallë ndonjë nga krerët ose nga farisenjtë besoi në të?

Sueco

har då någon av rådsherrarna trott på honom? eller någon av fariséerna?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë ata e çuan te farisenjtë atë që më parë kishte qenë i verbër.

Sueco

då förde de honom, mannen som förut hade varit blind, bort till fariséerna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

prandaj farisenjtë iu përgjigjën atyre: ''mos u gënjyet edhe ju?

Sueco

då svarade fariséerna dem: »haven nu också i blivit förvillade?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë skribët dhe farisenjtë e jeruzalemit erdhën te jezusi dhe i thanë:

Sueco

härefter kommo fariséer och skriftlärde från jerusalem till jesus och sade:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë farisenjtë u veçuan dhe bënin këshill se si ta zinin gabim në fjalë.

Sueco

därefter gingo fariséerna bort och fattade det beslutet att de skulle söka snärja honom genom något hans ord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

por farisenjtë, mbasi dolën jashtë, bënin këshill kundër tij si ta vrasin.

Sueco

då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë farisenjtë, kur dëgjuan se ai ua kishte zënë gojën saducenjve, u mblodhën tok.

Sueco

men när fariséerna fingo höra att han hade stoppat munnen till på sadducéerna, samlade de sig tillhopa;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe farisenjtë dhe skribët rrinin dhe e ruanin nëse ai do ta shëronte të shtunën, që pastaj ta paditnin.

Sueco

och de skriftlärde och fariséerna vaktade på honom, för att se om han botade någon på sabbaten; de ville nämligen finna något att anklaga honom för.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë erdhën farisenjtë dhe nisën të diskutojnë me të, duke i kërkuar një shenjë nga qielli për ta vënë në provë.

Sueco

och fariséerna kommo ditut och begynte disputera med honom; de ville sätta honom på prov och begärde av honom något tecken från himmelen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

një nga farisenjtë e ftoi atë të hajë bashkë me të; dhe ai hyri në shtëpinë e fariseut dhe u ul në tryezë.

Sueco

och en farisé inbjöd honom till en måltid hos sig; och han gick in i fariséens hus och lade sig till bords.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe farisenjtë dhe skribët murmuritnin duke thënë: ''ky i pranon mëkatarët dhe ha bashkë me ta''.

Sueco

men fariséerna och de skriftlärde knorrade och sade: »denne tager emot syndare och äter med dem.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë farisenjtë i thanë: ''ti dëshmon për vetveten; dëshmimi yt nuk është i vërtetë''.

Sueco

då sade fariséerna till honom: »du vittnar om dig själv; ditt vittnesbörd gäller icke.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe disa nga farisenjtë u thanë atyre: ''përse bëni atë që nuk është e lejueshme të bëhet të shtunën?''.

Sueco

då sade några av fariséerna; »huru kunnen i göra vad som icke är lovligt att göra på sabbaten?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe farisenjtë, për ta vënë në provë, e pyetën: ''a është e ligjshme që burri ta lë gruan?''.

Sueco

då ville några fariséer snärja honom, och de trädde fram och frågade honom om det vore lovligt för en man att skilja sig från sin hustru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë dishepujt e tij iu afruan dhe i thanë: ''a e di se farisenjtë, kur i dëgjuan këto fjalë u skandalizuan?''.

Sueco

då trädde hans lärjungar fram och sade till honom: »vet du, att när fariséerna hörde det du nu sade, var det för dem en stötesten?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë iu afruan dishepujt e gjonit dhe i thanë: ''pse ne dhe farisenjtë agjërojmë shpesh, ndërsa dishepujt e tu nuk agjërojnë?''.

Sueco

därefter kommo johannes' lärjungar till honom och sade: »varför fasta icke dina lärjungar då vi och fariséerna ofta fasta?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë farisenjtë thanë midis tyre: ''a e shihni se s'po bëni asgjë; ja, bota shkon pas tij''.

Sueco

då sade fariséerna till varandra: »i sen att i alls intet kunnen uträtta; hela världen löper ju efter honom.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

por farisenjtë, kur panë këtë, i thanë: ''ja, dishepujt e tu po bëjnë atë që nuk është e lejueshme të bëhet të shtunën''.

Sueco

när fariséerna sågo detta, sade de till honom: »se, dina lärjungar göra vad som icke är lovligt att göra på en sabbat.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,279,968 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK