A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zoti ju lasht shnosh
lord, you've been shouting.
Última atualização: 2022-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zoti ju bëftë të rriteni, ju dhe bijtë tuaj.
ja, herren föröke eder, seder själva och edra barn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kini frikë nga zoti, ju shenjtorë të tij, sepse asgjë nuk u mungon atyre që kanë frikë prej tij.
smaken och sen att herren är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sepse kështu thotë zoti: "ju kanë shitur për asgjë dhe do të shpengoheni pa para".
ty så säger herren: i haven blivit sålda för intet; så skolen i ock utan penningar bliva lösköpta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
me qenë, pra se nuk patë asnjë figurë ditën që zoti ju foli në horeb nga mesi i zjarrit, tregoni kujdes të veçantë për shpirtërat tuaja,
och eftersom i icke sågen någon gestalt den dag då herren talade till eder på horeb ur elden, därför mån i nu noga hava akt på eder själva.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dhe zoti ju foli nga mesi i zjarrit; ju dëgjuat tingëllimin e fjalëve, por nuk patë asnjë figurë; dëgjuat vetëm një zë.
och herren talade till eder ur elden orden hörden i, men i sågen ingen gestalt, i hörden allenast en röst.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dhe zoti më dha dy pllaka guri, të shkruara me gishtin e perëndisë, mbi të cilat ishin tërë fjalët që zoti ju kishte thënë në mal, në mes të zjarrit, ditën e asamblesë.
och herren gav mig de två stentavlorna, på vilka gud hade skrivit med sitt finger; vad där stod var alldeles lika med de ord herren hade talat med eder på berget ur elden, den dag då i voren församlade där.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ata thonin: "të kthehet secili nga rruga e tij e keqe dhe nga veprimet e liga, dhe do të banoni në vendin që zoti ju ka dhënë juve dhe etërve tuaj ngaherë dhe përgjithnjë.
när de sade: »vänden om, var och en från sin onda väg och sitt onda väsende, så skolen i för evärdliga tider få bo kvar i det land som herren har givit åt eder och edra fäder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
atëherë moisiu tha: "kjo është ajo që zoti ju ka urdhëruar; bëjeni dhe lavdia e zotit do t'ju shfaqet".
då sade mose: »detta är vad herren har bjudit eder göra; så skall herrens härlighet visa sig för eder.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ai (zoti) ju jep një shembull nga vetë ju; a i keni shokë (ortakë) ata që janë në posedim tuaj (shërbëtorët), në atë që ne u dhamë juve (në pronësi), që të jeni ju të barabartë në të, (në përdorimin e saj) e të frikësoheni prej tyre (se po marrin kompetencë) si frikësoheni ju në mes vete.
han framställer en liknelse för er, hämtad ur ert eget liv: Är ni beredda att ge någon av dem som ni rättmätigt besitter del i det som vi har skänkt er, med lika rätt för er båda, och att visa honom samma respekt som ni visar varandra?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: