A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ecni me urti ndaj të jashtmëve duke shfrytëzuar kohën.
Ñaanleen ngir ma xamle ko ni mu ware.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kjo është mbrojtja ime ndaj atyre që më hetojnë.
nii laay tontoo ñi may àtte:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
të cilin e bëri të teprojë ndaj nesh me gjithë urtësinë dhe mençurinë,
moom jot na nu ak deretam ji ñu tuur, maanaam baal nu sunuy bàkkaar, ci kaw yiw wu yaatu,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ju bashkëshortë, duaini bashkëshortet tuaja dhe mos u bëni të ashpër ndaj tyre.
jigéen ñi, na ku nekk nangul jëkkëram, ndaxte looloo jekk ci ñi bokk ci boroom bi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por perëndia është besnik; fjala jonë ndaj jush nuk ka qenë po dhe jo.
wóor na yàlla ne, li nu leen di wax, du «waaw» ju ànd ak «déedéet.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
burri le të kryejë detyrën martesore ndaj gruas, po ashtu edhe gruaja ndaj burrit.
jëkkër war na def warugaru jëkkër ci jabaram; jabar it def warugaru jabar ci jëkkëram.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i cili është besnik ndaj atij që e bëri, ashtu si qe edhe moisiu në tërë shtëpinë e tij.
kon nag yéen bokk yu sell yi, yéen ñi yàlla woo, ngeen bokk ci nguuram gu kawe ga, seetleen ci yeesu, moom miy ndawu yàlla li, di saraxalekat bu mag bi ci yoon wi nu gëm.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe që të bëjë të njohur pasuritë e lavdisë së tij ndaj enëve të mëshirës, të cilat i përgatiti për lavdi,
bëggoon na it xamle màggaayam mu ëpp xel, ci boole ñi mu yërëm ci ndamam; moo tax mu tànn leen ca njàlbéen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe cila është madhështia e jashtëzakonshme e fuqisë së tij ndaj nesh, që besojmë sipas veprimit të forcës së fuqisë së tij,
ci leeral seeni xol. noonu dingeen xam yaakaaru ëllëg, ji leen yàlla wooye, di ndam lu xel mënta daj, li nekk ci cér, bi mu dencal gaayam yu sell yi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sepse është gjë e ladërueshme, nëse dikush, për ndërgjegje ndaj perëndisë, duron shtrengime duke vuajtur padrejtësisht.
teral-leen ñépp, bëgg kureelu bokk yi, ngeen ragal yàlla te teral buur bi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
barbarët treguan ndaj nesh një mirësjellje të pazakontë, sepse ndezën një zjarr të madh dhe na morën të gjithëve brenda, sepse binte shi dhe bënte ftohtë.
te waa réew ma won nu laabiir gu ràññiku, ndaxte taalal nañu nu safara, ganale nu ndax taw bi sóob ak sedd bi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe ne e dimë se perëndia nuk i dëgjon mëkatarët, por nëse dikush është i druajtshëm ndaj perëndisë dhe bën vullnetin e tij, ai atë e dëgjon!
xam nanu ne, yàlla du déglu boroom bàkkaar. waaye nag, dina déglu ki koy ragal tey def coobareem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aq më shumë gjaku i krishtit, i cili me anë të frymës së shenjtë e dha veten e tij të papërlyer nga asnjë faj ndaj perëndisë, do ta pastrojë ndërgjegjen tuaj nga veprat e vdekura për t'i shërbyer perëndisë së gjallë!
noonu kirist dugg na benn yoon ba fàww ca bérab bu sell-baa-sell. duggu fa ak deretu sikket yi ak yu yëkk yi. waaye mi ngi duggaale ak deretu boppam te indil na nu noonu njot gu amul àpp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: