Você procurou por: gebirge (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

gebirge

Grego

οροσειρά

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ebene gebirge insel

Grego

ΝΤ2 ΝΤ3

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

olympische spiele gebirge.

Grego

ΕΓΓΡΑΦΑ: Αριθ. 6/1992

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bcrggcbict, gebirge, gemeinschaftshilfe.

Grego

ΕΓΓΡΑΦΑ'. 1987

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

interfraktionelle arbeitsgruppe "gebirge"

Grego

Διακομματική Ομάδα "΄oρη"

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sturmschäden (tatra-gebirge)

Grego

Καταιγίδα (tatras)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auf gebirge entfallen 30 % der gesamtfläche.

Grego

Φόρος προστιθέμενης αξίας

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

0 kalktuff-kaskaden von karstflüssen im dinarischen gebirge

Grego

0 Καταρράκτες τούφας καρστικών ποταμών στις Διναρικές Άλπεις

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auf dem gebirge aber war samir, jatthir, socho,

Grego

Και εν τη ορεινη, Σαμειρ, και Ιαθειρ, και Σωχω,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zahlreiche flüsse, seen und gebirge prägen die landschaft.

Grego

Έχει piολλού piοταού, λίνε και οροσειρέ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

500 gekennzeichneten erzeugnissen stammt ein großteil aus dem gebirge.

Grego

Η Ένωση συμβάλλει στην εξέλιξη αυτή με το να χορηγεί ενισχύσεις για την μεταποίηση και εμπορία των γεωργικών προϊόντων και με το να προστατεύει τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις: μεταξύ των 500 προϊόντων που έχουν

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

also wohnte esau auf dem gebirge seir. und esau ist der edom.

Grego

Κατωκησε δε ο Ησαυ εν τω ορει Σηειρ ο Ησαυ ειναι ο Εδωμ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es war ein mann auf dem gebirge ephraim, mit namen micha.

Grego

Ητο δε ανθρωπος τις εκ του ορους Εφραιμ, και το ονομα αυτου Μιχαιας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in standfestem gebirge wirft das schachtabteufen keine besonderen probleme auf

Grego

η όρυξις φρέατος εντός ευσταθών πετρωμάτων δεν παρουσιάζει ιδιαίτερα προβλήματα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

flüsse, seen und gebirge sind in besonderer weise identitätsstiftende einheiten.

Grego

_ < Τ"^ πραγματοποιηθεί, μεταξύ άλλων, και με μία σειρά αγροπεριβαλλοντικών μέτρων, όπως η ελεγχόμενη βιολογική παραγωγή.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

gebirge internationale konvention, landwirtschaft in berggebieten, regionale planung, umweltschutz

Grego

337 353 έκθεση δραστηριοτήτων, πρόγραμμα δράσης, τεχνολογική αλλαγή

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zusammenarbeit zwischen polnischen und slowakischen grenzgebieten um das tatra-gebirge, am

Grego

Η εφαρμογή των αρχών αυτών θα έφερνε τη Σλοβακία πιο κοντά στα πρότυπα της ΕΕ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das rhodopi-gebirge bildet die natürliche grenze zwischen den beiden ländern.

Grego

Η ορεινή περιοχή της Ροδόπης αποτελεί το φυσικό σύνορο μεταξύ των δύο χωρών.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

straßen und eisenbahnstrecken müssen manchmal gebirge, große flüsse oder sogar das meer überqueren.

Grego

Ορισένε φορέ, οι δρόοι και οι σιδηροδροικέ γραέ χρειάζεται να διασχίσουν οροσειρέ, piλατιά piοτάια, ή ακόη και τη θάλασσα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dabei sind hindernisse wie gebirge, stadtzentren, schwierige fluss- oder seequerungen ausgenommen.

Grego

Αποκλείονται τα εμπόδια όπως οι οροσειρές, τα κέντρα πόλεων, οι δύσκολες διελεύσεις ποταμών ή θαλασσών, κ.λπ.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,724,734,417 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK