A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- es gefällt mir.
m'encanta!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir wie du denkst.
m'agrada com penses.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir, wenn er schläft.
m'agrada veure'l dormir.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wow, es gefällt mir.
m'agrada.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir. - ja?
-m'agrada.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir gut, ash.
m'encanta, ash.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch, aber es gefällt mir.
sí, però no està tan malament. m'agrada.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir, wie du bettelst, junge.
- m'agrada com pregues, noi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir auch nicht.
no ho sé. crec que sí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir immer noch.
em segueix agradant.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir sehr gut, sylvia.
sylvia, em sembla bonica.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir überhaupt nicht!
no m'agrada, no m'agrada gota.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gefällt mir sehr, monsieur candie.
m'agrada bastant sr candie.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn du dich von uns fernhieltest.
si t'allunyessis de nosaltres.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn du dich dadurch besser f
si et fa sentir millor, anaven per mi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du wirst es verstehen, wenn du dich dem meister anschließt.
ho entendràs quan t'uneixis al mestre.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn du dich selbst finden willst...
si vols trobar-te a tu mateix...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es bedeutet, wenn du klug bist, hältst du dich von mir fern.
que si fossis llesta, no te m'acostaries.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
genau so, wie wenn du dich schneidest.
igual que quan tu tens un tall.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn du dich übergibst, übergebe ich mich.
quan tu vomites, jo vomito. tu saps això.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: