Você procurou por: abgrenzbar (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

die studie gelangt zu dem schluß, daß diese gruppen und phasen nicht klar von­einander abgrenzbar sind.

Dinamarquês

de i 1990 behandlede emner er følgende:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gebiete mit kohärenter lokaler wirtschaft, die verwaltungstechnisch abgrenzbar sind, am besten als räumliches konzept geeignet sind.

Dinamarquês

i diskussionen måtte vi tage hensyn til, at der ikke på nuværende tidspunkt er fastlagt noget. diskussionen om strukturfondene finder sted til næste år.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tugendhat wäre das geld vorhanden und eindeutig abgrenzbar, und es würde zu gegebener zeit in rechtmäßiger weise liquidiert und anderen zwecken zugeführt werden.

Dinamarquês

lange prøvet at gøre så udtømmende som muligt, og hvilket jeg selvfølgelig er rede til at gøre mere detaljeret, hvis budgetudvalget måtte ønske det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.02 da in den mitgliedstaaten vergleichs- und schiedsverfahren häufig nur schwer voneinander abgrenzbar sind, werden beide fragen in einem kapitel behandelt.

Dinamarquês

industriministeren kan i henhold til lovens § 2 fastsætte regler om, i hvilket omfang klager fra forbrugere vedrørende varer eller arbejds- og tjene steydelser, der hidrører fra offentlig virksomhed, kan indbringes for nævnet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

maßnahmen der tätigkeitsbegleitenden weiterbildung am arbeitsplatz hingegen sind nur schwer zeitlich und organisatorisch abgrenzbar - lernen und die anwendung des erlernten verbinden sich zu einem simultanen, kontinuierlichen prozeß.

Dinamarquês

i modsætning hertil er det vanskeligt at afgrænse jobrelateret uddannelse på arbejdspladsen både rent tidsmæssigt og rent organisatorisk - indlæringen og anvendelsen af det indlærte indgår i en samtidig og kontinuerlig proces.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da nicht in allen fällen genau abgrenzbar ist. welche bestimmungen in die rahmenrichtlinie oder nur in die jeweiligen einzelrichtlinien gehören, wird eine ganze reihe von Änderungen sowohl in der rahmen richtlinie als auch in den einzelrichtlinien erscheinen müssen.

Dinamarquês

her i 1988 har vi øjnene rettet mod 1992. tiden er inde til forening af kræfterne, til harmonisering, og vi er virkeligt engageret i skabelsen af det indre marked.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da die tätigkeiten in den verschiedenen bereichen, die überdies nicht genau abgrenzbar waren, nicht getrennt verbucht wurden, hätte das lne einen teil der öffentlichen subventionen für das management seiner unter wettbewerbsbedingungen ausgeübten aktivitäten verwenden können.

Dinamarquês

da der ikke forelå adskilte regnskaber for de forskellige aktiviteter, der endvidere ikke kan afgrænses præcist, kunne lne have brugt en del af de offentlige tilskud til at gennemføre sine konkurrenceprægede aktiviteter.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die wohlfahrtsverbände sind teil des "dritten sektors", der eine wichtige bedeutung für die europäischen volkswirtschaften hat und ein äußerst vielschichtiges phänomen darstellt, das nicht eindeutig und endgültig abgrenzbar ist.

Dinamarquês

velfærdsorganisationerne er en del af "den tredje sektor", som spiller en stor rolle for de europæiske økonomier og er et yderst mangesidet fænomen, der ikke lader sig afgrænse entydigt og endegyldigt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

will man die herausforderung der bevölkerungsalterung meistern, muss man traditionelle lebenszyklusmodelle überprüfen, wobei die phasen, die dem lernen, dem arbeiten oder betreuungsaufgaben gewidmet sind, immer weniger deutlich voneinander abgrenzbar werden.

Dinamarquês

skal udfordringen med befolkningens aldring imødegås, er det nødvendigt at anlægge et nyt syn på de traditionelle livscyklusmodeller, hvor de faser, hvor uddannelse, arbejde og pleje står i centrum, går mere og mere over i hinanden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die wohlfahrtsverbände sind teil des "dritten sektors", der eine wichtige bedeu­tung für die europäischen volkswirtschaften hat und ein äußerst vielschichtiges phänomen darstellt, das nicht eindeutig und endgültig abgrenzbar ist.

Dinamarquês

velfærdsorganisationerne er en del af "den tredje sektor", som spiller en stor rolle for de europæiske økonomier og er et yderst mangesidet fænomen, der ikke lader sig afgrænse entydigt og endegyldigt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die erfahrung mit ziel 2 und ziel 5b zeigt, daß nuts 3-regionen oder-gebiete mit kohärenter lokaler wirtschaft, die verwaltungstechnisch abgrenzbar sind, am besten als räumliches konzept geeignet sind.

Dinamarquês

erfaringen med mål 2 og mål 5b viser, at nuts 3-regioner eller-områder med sammenhørende lokalt erhvervsliv, som kan afgrænses forvaltningsteknisk, er bedst egnede som geografisk koncept.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die metropole der mitte des 20. jahrhunderts war in der idee der metropolitanen region verkörpert - einer einheit, schwieriger definierbar als die traditionelle stadt, aber immer noch einigermaßen verstehbar als ein funktionales system, das zwar umfangreich, aber als gebiet abgrenzbar (wenngleich mit veränderlichen grenzen) und von einer morphologie mit zentrum (kern) und peripherie (randbereiche) geprägt ist.

Dinamarquês

storbyen i midten af del 20. århundrede udformede sig i idéen om et storbyområde. en størrelse, der er sværere at definere end den traditionelle by, men stadig forklarlig gennem et funktionelt system, stor, men begrænset i område (om end med usikre grænser) og domineret af en centrum(kerne)-perifcri(udkant) morfologi. i ekstrem version: jean gottmans megalopolis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die betreiberprüfstellen „müssen organisatorisch abgrenzbar sein und innerhalb der gruppe, zu der sie gehören, über berichtsverfahren verfügen, die ihre unparteilichkeit sicherstellen und belegen", so dass die „unabhängigkeit ihrer beurteilung und ihre zuverlässigkeit im rahmen ihrer Überprüfungsarbeiten“ nicht beeinträchtig werden.

Dinamarquês

alle brugerinspektoraterne skal "være organisatorisk identificerbare og således placeret inden for deres moderorganisation, at deres upartiskhed sikres og tydeligt fremgår", og således at "uafhængigheden af deres vurderinger eller deres integritet i forhold til deres inspektionsaktiviteter" ikke påvirkes.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

diese gedanken haben — wenn auch ab geschwächt — den deutschen bildungsrat beeinflußt, der 1974 folgerte, „daß von den inhalten her allgemeinbildung und berufsbildung nicht mehr gegeneinander abgrenzbar sind".

Dinamarquês

støtte til indlæringssvage og integration af handicappede unge skal være en af de vigtigste opgaver, som en sådan fælles skole for alle unge har. en kompetencegivende erhvervsuddannelse på mindst tre år i form af en mesterlære eller i skoleform står i centrum.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK