Você procurou por: seestreitkräfte (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

seestreitkräfte

Dinamarquês

søværnet

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

krisenreaktionskonzept der seestreitkräfte

Dinamarquês

koncept for hurtig reaktion med sømilitære styrker

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

generalstab der seestreitkräfte,

Dinamarquês

flådens generalstab

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- generalstab der seestreitkräfte und

Dinamarquês

- flådens generalstab og

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

seestreitkräfte use kriegsflotte (0821)

Dinamarquês

(1211) ret, socialsikrings

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

alliiertes amt für das fernmeldewesen der seestreitkräfte

Dinamarquês

allieret organ for maritime kommunikationer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

abkommen betreffend die beschiessung durch seestreitkräfte in kriegszeiten

Dinamarquês

konvention om bombardement fra skibe i krigstid

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der bedarf an elementen der seestreitkräfte ist weitgehend gedeckt.

Dinamarquês

kravene til søværnet er rigeligt dækket ind.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

was die mittel im bereich der seestreitkräfte anbelangt, so wurden im bereich der marineflieger fortschritte erzielt.

Dinamarquês

for så vidt angår søværnet er situationen forbedret inden for søværnets flyvetjeneste.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die seestreitkräfte müssten verstärkt werden, um einen begleitschutz für die betreffenden schiffe in den kritischen seegebieten zu ermöglichen.

Dinamarquês

flådestyrkerne skal øges for at gøre det muligt at ledsage berørte fartøjer i særligt udsatte havområder.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die geplante europäische agentur für verteidigung sollte für gemeinsame operative anforderungen der nationalen seestreitkräfte und für gemeinsame regeln für rüstungsgüter sorgen.

Dinamarquês

der er behov for, at det planlagte europæiske forsvarsagentur udarbejder fælles driftsforskrifter for de nationale orlogsflåder og fælles bestemmelser for forsvarsudstyr.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

allerdings ist sich kaum jemand in der eu dessen bewusst, obwohl internationale seestreitkräfte im indischen ozean wie nie zuvor mobilisiert werden.

Dinamarquês

et fåtal af eu-borgerne har kendskab til denne problemstilling på trods af en hidtil uset international flådemobilisering i det indiske ocean.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der rat begrüßt die fortschritte bei der umsetzung der krisenreaktionskonzepte der seestreitkräfte und der luftstreitkräfte, die jeweils im november und dezember 2007 gebilligt worden waren.

Dinamarquês

rådet udtrykte tilfredshed med de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af de koncepter vedrørende hurtig reaktion til søs og hurtig luftvåbensreaktion, der blev vedtaget i henholdsvis november og december 2007.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

für den wettbewerb auf diesem markt ist vor al lem von bedeutung, ob es echte alternative an bieter gibt, die bei künftigen ausschreibungen der seestreitkräfte mitbieten können.

Dinamarquês

bindelse hermed (færdigblandet beton, asfalt m.v.) i det forenede kongerige.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei dieser bis mitte 2008 abzuschließenden arbeit werden die ergebnisse der krisenreaktionsinitiative der luftstreitkräfte und das krisenreaktionskonzept der seestreitkräfte, die bis mitte 2007 auszuarbeiten sind, gebührend berücksichtigt werden.

Dinamarquês

dette arbejde, der skal være afsluttet i midten af 2008, vil tage behørigt hensyn til resultaterne af initiativet vedrørende en hurtig luftvåbensreaktion og konceptet vedrørende hurtig reaktion til søs, der bør være færdigudviklet senest i midten af 2007.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

am 18. januar bestätigte generalstabschef günec, daß zusätzlich 2 000 infanteriesoldaten der seestreitkräfte in den südosten entsandt wurden, die jetzt voll in die militärische operation einbezogen sind.

Dinamarquês

antony (dr). - (fr) hr. formand, lad os høre op med at tale om menneskerettigheder og i stedet tale om menne skelig værdighed!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

küstenwachen, polizei‑ und seestreitkräfte können informationen austauschen, um illegale tätigkeiten auf see möglichst zu unterbinden oder handelsschiffe und fischereifahrzeuge vor angriffen und anderen gefahren auf see zu schützen.

Dinamarquês

kystvagterne, politiet og marinen kan dele information for bedre at forebygge og bekæmpe alle slags ulovlige aktiviteter til søs eller beskytte handelsskibe og fiskerfartøjer mod angreb og andre trusler til søs.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aber man kann klären, ob deutsche schiffe im bereich der nato aufgaben übernehmen können, damit andere seestreitkräfte für die aufgabe, die hier vom kollegen diligent angesprochen worden ist, freigemacht wer den.

Dinamarquês

det er derfor min konklusion, at der kun gives statistikker, hvis de ikke er ubehagelige, og at de ikke gives, hvis de er ubehagelige.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der rat begrüßt in diesem zusammenhang die bisherige erfolgreiche generierung von mitteln der seestreitkräfte, insbesondere die jüngste auf­stockung der anzahl von seefernaufklärern; er weist darauf hin, dass diese anstrengungen fortgesetzt werden müssen.

Dinamarquês

rådet noterede sig i den forbindelse den hidtidige vellykkede opbygning af maritime aktiver, især den seneste forøgelse af antallet af fly til havpatruljering, og behovet for at fortsatte bestræbelserne.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die initiative betreffend die interoperabilität der europäischen luft- und seestreitkräfte, die auf einer von 9 mitgliedstaaten unterzeichneten absichtserklärung beruht, wird eine bessere inter­operabilität der europäischen marinen und ihrer trägergestützten fliegergeschwader fördern und die wirksamkeit der operatio­nen der europäischen union oder der nato verbessern.

Dinamarquês

det europæiske initiativ vedrørende marineluftvåbnets interoperabilitet, der bygger på en hensigtserklæring undertegnet af ni medlemsstater, vil fremme en bedre interoperabilitet mellem de europæiske flåder og deres ombordværende luftgrupper og forbedre effektiviteten af den europæiske unions eller nato's operationer.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,719,811,063 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK