Você procurou por: weil ich dabei entspannen kann (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

die gefahr, die ich dabei

Dinamarquês

samtidig står vi over for et fælles skab, der ikke udbygger en fælles indvandringspoli

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die form lasse ich dabei außer acht; ich kann mir durchaus

Dinamarquês

i sidste uge fik denne interimsbetænkning tilslutning ved labours partikongres. jeg kunne

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sehr kurz gefaßt unterscheide ich dabei zweierlei.

Dinamarquês

meget hurtigt sondrer jeg mellem disse to elementer.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich weiß, daß ich dabei auf die unterstützung ihres hohen hauses zählen kann.

Dinamarquês

jeg ved, at jeg i dette forehavende kan regne med deres støtte.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

deswegen bleibe ich dabei, daß unsere vorgehensweise ihre bedenken durchaus ausräumen kann.

Dinamarquês

dermed besvarer jeg også hans spørgsmål om standardiseringsorganisationerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den namen le pen habe ich dabei niemals gehört."

Dinamarquês

vore muligheder er mange og vort ansvar derfor stort.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

insbesondere denke ich dabei an die aufarbeitung radioaktiver abfälle.

Dinamarquês

ved at forlade den stramme besparelses- og substitutionspolitik vedrørende energiimport ville det på foruroligende måde øge vor afhængighed af udlandet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf einen besonderen punkt möchte ich dabei noch näher eingehen.

Dinamarquês

jeg vil dog gerne komme nærmere ind på et bestemt punkt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

auch nach dieser debatte darf ich dabei ergänzend auf zwei gesichtspunkte hinweisen.

Dinamarquês

også efter denne debat vil jeg i den forbindelse gerne supplere med at pege på to aspekter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besondere aufmerksamkeit möchte ich dabei auch erbitten für die ausbildung von arbeitslosen und

Dinamarquês

andriessen. — (nl) der er utvivlsomt tilstrækkelige jurister i kommissionen til at undersøge dette spørgsmål. det, jeg i dag har sagt, er, at disse

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf jeden fall bleibe ich dabei, was ich soeben zum drogenabbau gesagt habe.

Dinamarquês

mit synspunkt er, at indtil 1993 har vi meget at gøre indbyrdes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das kommissionsmitglied wird wohl verstanden haben, daß ich dabei insbesondere auf belgien abziele.

Dinamarquês

af disse grunde vil jeg ikke støtte besse-betænkningen. ningen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was die förderung betrifft, denke ich dabei besonders an die niederlande als wichtigen gasproduzenten.

Dinamarquês

uden resultat, og alligevel gik kommissionen videre og nedsætte det omfang, som medlemsstaterne kan tildele som produktionsstøtte til deres industrier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die unterstützung, die ich dabei von diesem parlament erhalten habe, weiß ich sehr wohl zu schätzen.

Dinamarquês

jeg glæder mig over europa-parlamentets støtte til initiativerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise muß ich dabei aber auch den in gewisser hinsicht akademischen charakter dieser diskussion zur kenntnis nehmen.

Dinamarquês

price (ed). — (en) hr. formand, jeg synes, at disse forhandlinger viser, at parlamentet generelt anerkender både nødvendigheden af, at ministerrådet handler i den nuværende situation, og at der skal handles hurtigt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für mich persönlich bedaure ich es nicht, weil ich dabei viel über wein und weinbau gelernt habe, was ich sonst nicht hätte zu lernen brauchen.

Dinamarquês

italiens premierminister og uden rigsminister som, da de overtog formandskabet, håbede at blive udpeget som fællesskabets europas mæglere i dette plagede og indviklede politiske og militære spørgsmål, blev faktisk en smulle skuffede over de dårlige afgørelser i dublin : det var på grund af deres ønsketænkning og naivitet, som vi imidlertid håber ikke skal være kendetegnende for det kommen de halvår, heller ikke hvad angår de øvrige problemer. mer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

trotz der ausführungen der kommission bleibe ich dabei, daß es sich bei diesem abkommen um ein ungleiches abkommen handelt.

Dinamarquês

kommissionen vil imidlertid fortsat bestræbe sig på øget gennemskuelighed og først og fremmest prøve at bevare så mange informationer som muligt i computerstøttede datasystemer, der er så billige og så brugervenlige som muligt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ganz be sonders weise ich dabei auf den unverzichtbaren zu sammenhang zwischen den normen von sozial- und wirtschaftspolitik hin.

Dinamarquês

i samme periode forøgedes antallet af plos angreb på israel med udgangspunkt i sydlibanon.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als besonders positiv werte ich dabei, dass dies auf initiative der unter nehmen selbst geschieht. (*~ 4)

Dinamarquês

at det sker på virksomheder nes eget initiativ er ikke mindre positivt. (^4)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK