Pergunte ao Google

Você procurou por: ehelich (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

Ehelich

Espanhol

Bastardo

Última atualização: 2012-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Es werden Bestimmungen zur rechtlichen Gteichbehandlung von außerehelich und ehelich geborenen

Espanhol

Se están elaborando medidas para suprimir las diferen cias jurídicas entre los hijos nacidos dentro del matrimonio y fuera de él.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

5.1 Vorschläge zur Regelung des ehelichen Güterstands

Espanhol

5.1 Reglamentación propuesta en materia de regímenes económico matrimoniales

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz."

Espanhol

Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social».

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Das nach dieser Verordnung auf den ehelichen Güterstand anzuwendende Recht ist unter anderem maßgebend für

Espanhol

La ley aplicable al régimen económico matrimonial con arreglo al presente Reglamento determinará, entre otras cosas:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Die Bestimmung des auf eheliche Güterstände anwendbaren Rechts setzt die Festlegung eines oder mehrerer Anknüpfungspunkte voraus.

Espanhol

La determinación de la ley aplicable a los regímenes matrimoniales presupone la definición de uno o más puntos de conexión.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Die ehelichen Güterstände sind auf Gemeinschaftsebene bislang nicht geregelt.

Espanhol

La materia de los regímenes matrimoniales está excluida de los instrumentos comunitarios adoptados hasta ahora.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Diese Verordnung berührt nicht die Zuständigkeit der Behörden der Mitgliedstaaten für Fragen des ehelichen Güterstands.

Espanhol

El presente Reglamento no afectará a la competencia de las autoridades de los Estados miembros en materia de regímenes económicos matrimoniales.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Diese Verordnung findet auf die ehelichen Güterstände Anwendung.

Espanhol

El presente Reglamento se aplicará a los regímenes económicos matrimoniales.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Diese Verordnung findet auf die ehelichen Güterstände Anwendung.

Espanhol

El presente Reglamento se aplicará a los regímenes matrimoniales.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Diese Verordnung regelt Fragen, die sich im Zusammenhang mit den ehelichen Güterständen stellen.

Espanhol

El presente Reglamento regula las cuestiones relacionadas con los regímenes matrimoniales.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Ehelicher Güterstand

Espanhol

Efectos patrimoniales de las uniones registradas

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Ehelicher Güterstand

Espanhol

Regímenes económico matrimoniales

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Ehelicher Güterstand: Vermögensrechtliches Verhältnis zwischen den Ehegatten.

Espanhol

Régimen matrimonial: derechos patrimoniales de los cónyuges ("matrimonial property rights").

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Ein ehelicher Güterstand wird durch ein familienrechtliches Verhältnis begründet.

Espanhol

El régimen económico matrimonial deriva de la existencia de una relación familiar entre los interesados.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Follow-up zu den Grünbüchern über Erb- und Testamentsrecht, ehelichen Güterstand und Pfändung von Bankguthaben.

Espanhol

Seguimiento de los Libros verdes sobre sucesión y testamentos, regímenes de propiedad matrimonial y embargo bancario.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Formgültigkeit einer Vereinbarung über den ehelichen Güterstand

Espanhol

Validez formal de las capitulaciones matrimoniales

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Für den ehelichen Güterstand kann das Recht eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats maßgebend sein.

Espanhol

La ley aplicable al régimen económico matrimonial puede ser la ley de un Estado miembro o a la ley de un tercer Estado.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Mangels Rechtswahl der Ehegatten unterliegt der eheliche Güterstand dem Recht des Staates,

Espanhol

A falta de elección por los cónyuges, la ley aplicable al régimen económico matrimonial será:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Mangels einer Rechtswahlvereinbarung nach Artikel 22 unterliegt der eheliche Güterstand dem Recht des Staates,

Espanhol

En defecto de un acuerdo de elección con arreglo a lo dispuesto en el artículo 22, la ley aplicable al régimen económico matrimonial será la ley del Estado:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK