Você procurou por: eingebracht (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

eingebracht

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

parlament eingebracht worden.

Espanhol

las escuelas se ocupan cada vez más del proceso de introducción.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wird kein Änderungsantrag eingebracht.

Espanhol

no se presenta ninguna enmienda.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folgender Änderungsantrag wird eingebracht:

Espanhol

se ha presentado la siguiente enmienda:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch ich habe noch Änderungsanträge eingebracht.

Espanhol

yo también he presentado enmiendas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folgende Änderungsanträge werden eingebracht:

Espanhol

se presentan las siguientes enmiendas:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es werden sechs Ände­rungsanträge eingebracht.

Espanhol

se presentan seis enmiendas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es werden folgende Änderungsanträge eingebracht:

Espanhol

se presentaron las siguientes enmiendas:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der berichterstatter hat entsprechende Änderungsanträge eingebracht.

Espanhol

pienso, por ejemplo, en la imposición de tasas sobre sustancias y productos peligrosos, cuyos ingresos se invertirán a su vez en la recuperación y en la obtención de tecnologías más limpias.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei werden folgende Änderungsanträge eingebracht:

Espanhol

se presentan las siguientes enmiendas:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beiträge könnten über internetplattformen eingebracht werden.

Espanhol

la aportación de información podría respaldarse con plataformas basada en la web.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle folgenden Änderungsanträge werden zusammen eingebracht:

Espanhol

todas las enmiendas siguientes fueron presentadas de manera conjunta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einige kollegen haben ebenfalls Änderungsanträge eingebracht.

Espanhol

algunos compañeros también han presentado enmiendas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.1 vorschläge für rechtsakte, eingebracht hat a)

Espanhol

2.1 propuestas legislativas a las cuales el parlamento europeo ha aprobado enmiendas a) tras el dictamen emitido por el parlamento europeo, la comisión envió al consejo las siguientes propuestas reexaminadas:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bisher wurde der entwurf nicht wieder eingebracht.

Espanhol

hasta ahora, no se ha vuelto a presentar el proyecto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gruppe ii hatte die folgenden Änderungsanträge eingebracht:

Espanhol

el grupo ii ha presentado las siguientes enmiendas:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fabre-aubresty und gollnisch zu artikel 133 eingebracht.

Espanhol

fabre-aubrespy y gollnisch han formulado una petición en base al artículo 133.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dadurch können unterschiedliche und nutzbringende gesichtspunkte eingebracht werden.

Espanhol

puede aportar perspectivas diferentes y valiosas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei sollten folgende fragestellungen jeweils mit eingebracht werden:

Espanhol

deberían tratarse las siguientes cuestiones:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei wurden eindeutigwirtschaftliche aspekte in die wettbewerbsrechtliche betrachtung eingebracht.

Espanhol

estas normas introdujeron en este área del derecho de competencia unenfoque económico claro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wegen technischer schwierigkeiten wurden sie unter ungewöhnlichen umständen eingebracht.

Espanhol

se presentaron en cir cunstancias fuera de lo normal a causa de dificultades técnicas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,720,559,931 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK