Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parlament eingebracht worden.
las escuelas se ocupan cada vez más del proceso de introducción.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wird kein Änderungsantrag eingebracht.
no se presenta ninguna enmienda.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folgender Änderungsantrag wird eingebracht:
se ha presentado la siguiente enmienda:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch ich habe noch Änderungsanträge eingebracht.
yo también he presentado enmiendas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folgende Änderungsanträge werden eingebracht:
se presentan las siguientes enmiendas:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es werden sechs Änderungsanträge eingebracht.
se presentan seis enmiendas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es werden folgende Änderungsanträge eingebracht:
se presentaron las siguientes enmiendas:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der berichterstatter hat entsprechende Änderungsanträge eingebracht.
pienso, por ejemplo, en la imposición de tasas sobre sustancias y productos peligrosos, cuyos ingresos se invertirán a su vez en la recuperación y en la obtención de tecnologías más limpias.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei werden folgende Änderungsanträge eingebracht:
se presentan las siguientes enmiendas:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beiträge könnten über internetplattformen eingebracht werden.
la aportación de información podría respaldarse con plataformas basada en la web.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle folgenden Änderungsanträge werden zusammen eingebracht:
todas las enmiendas siguientes fueron presentadas de manera conjunta.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige kollegen haben ebenfalls Änderungsanträge eingebracht.
algunos compañeros también han presentado enmiendas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1 vorschläge für rechtsakte, eingebracht hat a)
2.1 propuestas legislativas a las cuales el parlamento europeo ha aprobado enmiendas a) tras el dictamen emitido por el parlamento europeo, la comisión envió al consejo las siguientes propuestas reexaminadas:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bisher wurde der entwurf nicht wieder eingebracht.
hasta ahora, no se ha vuelto a presentar el proyecto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gruppe ii hatte die folgenden Änderungsanträge eingebracht:
el grupo ii ha presentado las siguientes enmiendas:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fabre-aubresty und gollnisch zu artikel 133 eingebracht.
fabre-aubrespy y gollnisch han formulado una petición en base al artículo 133.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadurch können unterschiedliche und nutzbringende gesichtspunkte eingebracht werden.
puede aportar perspectivas diferentes y valiosas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei sollten folgende fragestellungen jeweils mit eingebracht werden:
deberían tratarse las siguientes cuestiones:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei wurden eindeutigwirtschaftliche aspekte in die wettbewerbsrechtliche betrachtung eingebracht.
estas normas introdujeron en este área del derecho de competencia unenfoque económico claro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wegen technischer schwierigkeiten wurden sie unter ungewöhnlichen umständen eingebracht.
se presentaron en cir cunstancias fuera de lo normal a causa de dificultades técnicas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: