Você procurou por: unaufmerksamkeit (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

verwirrtheit oder unaufmerksamkeit

Espanhol

confusión o falta de atención,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die meisten autounfälle sind der unaufmerksamkeit des fahrers geschuldet.

Espanhol

la mayoría de los accidentes automovilísticos son debido a la distracción del conductor.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies soll bedeuten, dass man einen moment unaufmerksamkeit mit dem eigenen leben bezahlen kann.

Espanhol

esto debe simbolizar que el hombre en un momento de despiste puede llegar a pagar con su propia vida.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diese traurigen zahlen sind auf ursachen wie fahrzeug­mängel, unaufmerksamkeit, über­höhte geschwindigkeit oder alko­holeinfluß zurückzuführen.

Espanhol

debate y votación sobre el nombramiento de los miembros del comité ejecutivo del bce.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem müssen die externen ursachen für arbeitsunfälle berücksichtigt werden, wie beispielsweise durch häus­lichen stress hervorgerufene unaufmerksamkeit.

Espanhol

también hay que tener en cuenta las causas externas que provocan los accidentes laborales, en particular la negligencia, debida en algunos casos al estrés padecido en el hogar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kollegen nehmen sehr wenig rücksicht auf den, der etwas vorzutragen hat. ich bedanke mich aber trotzdem für die unaufmerksamkeit der kolleginnen und kollegen.

Espanhol

por esta razón, sería útil un análisis de los resultados del programa monitor y del subprograma spear por la comisión de control presupuestario, y esto también en relación con las repercusiones de la investigación en la política de competencia de la industria europea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem müssen die internen ursachen für arbeitsunfälle, beispielsweise zeitdruck und kurze lieferfristen, sowie ihre externen ursachen berücksichtigt werden, wie beispielsweise durch häuslichen stress hervorgerufene unaufmerksamkeit.

Espanhol

también hay que tener en cuenta las causas internas de los accidentes laborales, tales como la premura y los plazos de entrega cortos, y las causas externas, en particular la negligencia, debida en algunos casos al estrés padecido en el hogar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem müssen die internen ursachen für arbeitsunfälle, beispielsweise zeitdruck und kurze lieferfristen, sowie ihre ex­ternen ursachen berücksichtigt werden, wie beispielsweise durch häuslichen stress hervorge­rufene unaufmerksamkeit.

Espanhol

también hay que tener en cuenta las causas internas de los accidentes laborales, tales como la premura y los plazos de entrega cortos, y las causas externas, en particular la negligencia, debida en algunos casos al estrés padecido en el hogar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ie schnell ist ein verkehrsun­wfall passiert, eine sekunde der unaufmerksamkeit kann schwere dann tätig werden, wenn ein versi­cherer keinen regulierungsbeauf­tragten hat oder kein versicherer er­mittelt werden kann oder wenn der beauftragte nicht innerhalb der vor­gesehenen frist reagiert hat.

Espanhol

también se ha aceptado estu­diar la posibilidad de usar impuestos ecológicos, pero su implantación debería hacerse simultáneamente en todos los estados miembros para evitar distorsiones a la competencia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch wenn in diesem handbuch nicht ausdrücklich darauf hingewiesen wird, lehnt der hersteller jede verantwortung für schäden und unfälle ab, die auf mangelnde beachtung der vorliegenden sicherheitsvorschriften, wie auch auf nachlässigkeit und unaufmerksamkeit während des betriebs, der wartung und der reparaturen zurückzuführen sind.

Espanhol

aun si no está explícitamente indicado en este manual, el fabricante declina toda responsabilidad por los daños y accidentes imputables a la inobservancia de las presentes prescripciones de seguridad, así como por el descuido y desatención durante el funcionamiento, el mantenimiento y las reparaciones.

Última atualização: 2014-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

0.03% - leichte vergiftung (wärmegefühl, rötung der haut, angenehmes körpergefühl, hemmungen werden reduziert) 0.05% - mäßige vergiftung (vermindertes urteilsvermögen, langsame reaktionszeit, verminderte koordination) 0.08% - leicht betrunken (erinnerungsverlust, wahrscheinlichtkeit eines autounfalls vervierfacht sich) 0.10% - betrunken (stark verlangsamte reaktionen, verlust der kontrolle, erhöhte unaufmerksamkeit: wahrscheinlichkeit eines

Espanhol

0.03% ­ débil intoxicación (sensación de calor, enrojecimiento de la piel, sensación de bienestar, disminución de las inhibiciones) 0.05% ­ intoxicación mediana (errores de juicio, menor velocidad de reacción, coordinación afectada) 0.08% ­ ligeramente ebrio (pérdidas de memoria, probabilidad de causar accidentes de circulación multiplicada por 4) 0.10% ­ embriaguez (velocidad de reacción muy disminuida, pérdidas de control, pérdidas de atención: probabilidad de causar accidentes

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

ab 2013 obligatorische ausrüstung mit spurverlassens-warnsystemen (lane depar­ture warning - ldws) für große fahrzeuge, die den fahrer warnen, wenn das fahrzeug ungewollt die fahrspur zu verlassen droht, insbesondere aufgrund von unaufmerksamkeit des fahrers.

Espanhol

a partir de 2013, será obligatoria la instalación de sistemas de advertencia de abandono del carril (lane departure warning, ldw) para los vehículos de grandes dimensiones; estos sistemas avisan al conductor cuando el vehículo puede desviarse involuntariamente de su trayectoria, debido principalmente a una falta de atención del conductor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

diese zweifache lieferung von waffen beziehungsweise von geld zum kauf von waffen wurde nicht von privaten waffenhändlern vereinbart, geplant und durchgeführt, sondern von offiziellen stellen der us-administration durch gefällige vermittlung einer anderen regierung - nämlich der israelischen - und dank der schuldhaften unaufmerksamkeit zahlreicher europäischer regierungen, die es ver säumten, ihre schiffahrtsgesellschaften und den ver kehr in ihren häfen ausreichend zu überwachen.

Espanhol

este doble suministro de amias, o de dineto pata adquirirías, se ha efectuado mediante una operación conjunta, ideada y ejecutada, no por traficantes privados, sino por dependencias oficiales de la administración de los estados unidos, merced a la complaciente mediación de otto gobierno —el de israel—, y gracias a la culpable despreocupación de numerosos gobiernos europeos, que han dejado de ejercer el debido control de sus compañías navieras y tráfico portuario.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

gelenkteÜbungen(01) uganda (38,42) ukraine(41) umfrage use interview(16) umgangssprache(13) umherreisender (30)umschulung(01)personal-umstufung (35)umwelt (29)umweltforschung (29)kultur-unabhängiger test (06)unangepaßtheit(19)unaufmerksamkeit (21)unbewußtes (22)undp (37)uneheliches kind (31)unehrlichkeit (24)u nentschu ldigtes fehlen use fehlen (24')unesco(37)unfähigkeit (21)lese-unfähigkeit (02)unfall (25)verkehrs-unfall (25)

Espanhol

use relaciön padres-nifro (27) organizaciön religiosa (28)organizaciön voluntaria (28)örgano competente (05)orientacion (03)ciclo deorientacion (33)servicio deorientacion (33)orientaciön escolar use orientaciön pedagögica (03)orientacion pedagögica (03)orientacion profesional (33)curso deorie ntaciön universitari a use curso preuniversitario (09)orientador (34) Äfricaoriental (38) europaoriental (41) religiön oriental(14) lenguasorientales(13) extremooriente (40)oriente medio (40) regreso al pais deorigen participaciön de los padres (24)responsabilidad de los padres (31)rol de los padres (23)padres adoptivos (31)refaciön padresalumno (27)asociaciön de padres de alumnos use asociaciön de padres (28)hijo de padres divorciados (31)refaciön padres-escuela (27)refaciön padres-nifro (27)relaciön padres-profesor (27)escuela de pago (04) pais de acogida (30)pais desarrollado (32)pais en desarrollo (32)pais extranjero (30)pais de gales(41)pais natal (30)regreso al pais de origen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

unter den leserinnen bemerkte ich meine bekannte von der veranda; beim beginn der lektion hatte sie ihren platz als erste der klasse gehabt, aber wegen irgend eines irrtums in der aussprache oder einer unaufmerksamkeit in bezug auf interpunktion wurde sie plötzlich an das ende der schülerinnenreihe geschickt. und selbst noch in dieser obskuren stellung blieb sie unausgesetzt ein gegenstand für miß scatcherds beständige aufmerksamkeit; fortwährend richtete sie worte wie die folgenden an sie:

Espanhol

la clase era de historia de inglaterra. mi conocida, que al principio estaba en primera fila, al final de la lección se hallaba detrás de todas, pero aun allí la profesora la perseguía con sus amonestaciones:

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK