A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Seid meine Nachfolger, gleichwie ich Christi!
Vi estu imitantoj de mi, kiel mi ankaux estas imitanto de Kristo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Gleichwie Abraham hat Gott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur Gerechtigkeit.
Tiel same, kiel Abraham kredis al Dio, kaj tio estis kalkulita al li kiel virto.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich auch nicht von der Welt bin.
Ili ne estas el la mondo, kiel mi ne estas el la mondo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Das ist mein Gebot, daß ihr euch untereinander liebet, gleichwie ich euch liebe.
Jen estas mia ordono:ke vi amu unu alian tiel same, kiel mi vin amis.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Denn wir sind euer Ruhm, gleichwie auch ihr unser Ruhm seid auf des HERRN Jesu Tag.
kiel ankaux vi ja parte prikonsentis pri ni, ke ni estas via singratulado, tiel same, kiel vi ankaux estas la nia en la tago de nia Sinjoro Jesuo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Gleichwie du mich gesandt hast in die Welt, so sende ich sie auch in die Welt.
Kiel Vi min sendis en la mondon, tiel ankaux mi ilin sendis en la mondon.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer Vater im Himmel vollkommen ist.
Estu do perfektaj, kiel ankaux via cxiela Patro estas perfekta.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch Christus hat aufgenommen zu Gottes Lobe.
Tial akceptu unu la alian, kiel ankaux Kristo akceptis vin, al la gloro de Dio.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Denn gleichwie der Leib ohne Geist tot ist, also ist auch der Glaube ohne Werke tot.
CXar kiel la korpo aparte de la spirito estas malviva, tiel ankaux fido aparte de faroj estas malviva.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Und es erschien an den Cherubim gleichwie eines Menschen Hand unter ihren Flügeln.
Kaj cxe la keruboj montrigxis similajxo de homa mano sub iliaj flugiloj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ich will sie Wunder sehen lassen gleichwie zur Zeit, da sie aus Ägyptenland zogen,
Kiel en la tempo de via eliro el la lando Egipta, Mi montros al li mirindajxojn.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aber gleichwie es zur Zeit Noah's war, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes.
Sed kiel la tagoj de Noa, tiel estos la alesto de la Filo de homo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Und niemand nimmt sich selbst die Ehre, sondern er wird berufen von Gott gleichwie Aaron.
Kaj neniu alprenas al si tiun honoron krom la vokato de Dio, tiel same, kiel Aaron.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Und Gott, der Herzenskündiger, zeugte über sie und gab ihnen den heiligen Geist gleichwie auch uns
Kaj Dio, kiu konas la korojn, atestis al ili, donante al ili la Sanktan Spiriton tiel same, kiel al ni;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ein jegliches vier Angesichter hatte und vier Flügel und unter den Flügeln gleichwie Menschenhände.
CXiu el ili havis kvar vizagxojn, kaj cxiu havis kvar flugilojn, kaj similajxo de homaj manoj estis sub iliaj flugiloj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Wer da sagt, daß er in ihm bleibt, der soll auch wandeln, gleichwie er gewandelt hat.
kiu diras, ke li restas en li, tiu mem devus tiel iradi, kiel li iradis.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Denn wer zu seiner Ruhe gekommen ist, der ruht auch von seinen Werken gleichwie Gott von seinen.
CXar tiu, kiu venis en sian ripozejon, ankaux mem ripozas de siaj faroj, kiel Dio de Siaj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Darum muß er auch, gleichwie für das Volk, also auch für sich selbst opfern für die Sünden.
kaj pro tio li devas, kiel por la popolo, tiel ankaux por si mem, oferi pro pekoj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Murrt auch nicht, gleichwie jener etliche murrten und wurden umgebracht durch den Verderber.
Kaj vi ne murmuru, kiel kelkaj el ili murmuris, kaj pereis per la ekstermanto.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Denn gleichwie sie in Adam alle sterben, also werden sie in Christo alle lebendig gemacht werden.
CXar kiel en Adam cxiuj mortas, tiel same ankaux en Kristo cxiuj estos vivigitaj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: