Pergunte ao Google

Você procurou por: raubüberfälle (Alemão - Estoniano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Estoniano

Informações

Alemão

Piraterie und bewaffnete Raubüberfälle auf See;

Estoniano

piraatlus ja relvastatud röövimine merel;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

12 waffneten raubüberfälle vor der Küste Somalias (Atalanta) (

Estoniano

Ühismeede 2008/108/ÜVJP (ELT L 38, 13.2.2008).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Daneben geben seeräuberische Handlungen und bewaffnete Raubüberfälle auf See weiterhin Anlass zu größter Besorgnis.

Estoniano

Peale selle on merel endiselt väga tõsiseks probleemiks piraatlus ja relvastatud röövimised.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„EU Navfor Somalia — Operation Atalanta“ soll Schiffe gegen Seeräuberei und bewaffnete Raubüberfälle schützen

Estoniano

„EU NAVFOR Somalia – operatsiooni Atalanta” eesmärk on kaitsta laevu piraatluse ja relvastatud röövimiste eest.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Das Abkommen erstreckt sich auch auf die Übergabe der von der EUNAVFOR beschlagnahmten Güter, die zur Durch­führung seeräuberischer Handlungen oder bewaffneter Raubüberfälle verwendet wurden.

Estoniano

Leping hõlmab samuti selliste EUNAVFORi poolt kinnipeetud varade üleandmist, mida kasutati piraatlusjuhtumi või relvastatud röövimise toimepanemisel.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der Zugang zu den Seerouten ist mitunter durch ungesetzliches Verhalten, zunehmende Piraterie, bewaffnete Raubüberfälle und andere Formen maritimer Kriminalität auf See beeinträchtigt.

Estoniano

Juurdepääsu mereteedele takistab vahel ebaseaduslik käitumine, suurenev piraatlus, relvastatud röövid ja muu kuritegevus merel.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Derzeit wird eine Bedarfsanalyse durchgeführt, um festzustellen, welche Maßnahmen im Rahmen des Stabilitätsinstruments Piraterie, Raubüberfälle auf See und Geiselnahmen im Golf von Guinea verringern können.

Estoniano

Praegu käib vajaduste hindamine, et määrata kindlaks, millised stabiilsusvahendi raames võetavad meetmed võiksid vähendada piraatlust, relvastatud rööve merel ja pantvangide võtmist Guinea lahel.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Piraterie und bewaffnete Raubüberfälle auf Schiffe sind nicht nur eine ernste Gefahr für die maritime Wirtschaft an sich, sondern bedrohen auch eine ganze Reihe internationaler Wirtschafts- und Sicherheitsinteressen.

Estoniano

Piraatlus ja relvastatud röövid merel ohustavad tõsiselt lisaks konkreetsetele merendusalastele tegevustele ka mitmeid rahvusvahelisi majanduslikke ja turvalisusega seotud huve.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.10 Der EWSA fordert die EU-Organe nachdrücklich auf, etwas gegen die Eskalation der bewaff­neten Raubüberfälle auf See und den Öldiebstahl in Westafrika und im Golf von Guinea zu unternehmen.

Estoniano

1.10 Komitee nõuab tungivalt, et ELi asutused tegeleksid merel toimuvate relvastatud röövide sagenemise ning Lääne-Aafrikas ja Guinea lahes esineva nafta varastamise probleemiga.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.10 Der EWSA fordert die EU-Organe nachdrücklich auf, etwas gegen die Eskalation der bewaffneten Raubüberfälle auf See und den Öldiebstahl in Westafrika und im Golf von Guinea zu unternehmen.

Estoniano

1.10 Komitee nõuab tungivalt, et ELi asutused tegeleksid merel toimuvate relvastatud röövide sagenemise ning Lääne-Aafrikas ja Guinea lahes esineva nafta varastamise probleemiga.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Am 15. September 2008 hat der Rat seine tiefe Besorgnis über die Akte der Piraterie und die bewaffneten Raubüberfälle vor der somalischen Küste bekräftigt und insbesondere bedauert, dass solche Vorfälle in jüngster Zeit wieder zugenommen haben.

Estoniano

Nõukogu kinnitas 15. septembril 2008 taas oma sügavat muret Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste pärast, mõistes eelkõige hukka nende hoogustumise viimasel ajal.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

über die Einleitung der Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Prävention und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste Somalias (Atalanta)

Estoniano

mis käsitleb Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni käivitamist Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks (Atalanta)

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der Rat würdigt nachdrücklich die Zusage des VN-Sicherheitsrats, sich des Problems der Piraterie und der bewaffneten Raubüberfälle vor der somalischen Küste anzunehmen und hofft auf eine baldige Annahme einer diesbezüglichen Resolution des Sicherheitsrates.

Estoniano

Nõukogu hindab kõrgelt ÜRO Julgeolekunõukogu panust Somaalia ranniku lähedal toimuva piraatluse ja relvastatud röövimisega seotud probleemi lahendamisel ning jääb ootama julgeolekunõukogu sellekohase resolutsiooni võimalikult peatset vastuvõtmist.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der Rat hat eine Gemeinsame Aktion über die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias angenommen ( Dok. ).

Estoniano

Nõukogu võttis vastu ühismeetme, mis käsitleb Euroopa Liidu sõjalist operatsiooni Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks ( ).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die EU NAVFOR Somalia-Operation Atalanta war im Dezember 2008 eingeleitet worden, um zum Schutz der Schiffe, die im Rahmen des Welternährungsprogramms Nahrungsmittelhilfe für vertrie­bene somalische Bevölkerungsgruppen liefern, und sonstiger gefährdeter Schiffe auf den Seewegen im Golf von Aden und vor der Küste Somalias sowie zur Abschreckung, Verhütung und Bekämp­fung seeräuberischer Handlungen und bewaffneter Raubüberfälle beizutragen.

Estoniano

Operatsioon EU NAVFOR Atalanta käivitati 2008. aasta detsembris eesmärgiga anda panus Somaalias ümberasustatud inimestele toiduabi kohale toimetavate maailma toiduabi programmi laevade kaitsmisele, Adeni lahes ja Somaalia ranniku lähedal liikuvate haavatavate laevade kaitsmisele ning piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimistega seotud hoiatamis-, vältimis- ja ohjamistegevusse.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Im November 2008 hatte der Rat die Gemeinsame Aktion 2008/851/GASP über die Militär­opera­tion der EU als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Hand­lungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias (Operation "Atalanta") angenommen.

Estoniano

Nõukogu võttis 2008. aasta novembris vastu ühismeetme 2008/851/ÜVJP, mis käsitleb ELi sõjalist operatsiooni Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks (operatsioon Atalanta).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Der Rat hat einen Beschluss über die Einleitung einer Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Prävention und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und be­waffneten Raubüberfälle vor der Küste Somalias (EU NAVFOR Somalia / Operation "Atalanta") angenommen (Dok . ).

Estoniano

Nõukogu võttis vastu otsuse Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni käivitamise kohta, et toetada Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimistega seotud hoiatamis-, vältimis- ja ohjamistegevust (EU NAVFOR Somaalia / operatsioon Atalanta, 15376/1/08 ).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

In Einklang mit der Gemeinsamen Aktion 2008/851/GASP des Rates werden Personen, die in den Hoheitsgewässern Somalias seeräuberische Handlungen oder bewaffnete Raubüberfälle begangen haben oder im Verdacht stehen, diese Taten dort begangen zu haben, und die aufgegriffen und im Hinblick auf die Strafverfolgung durch die zuständigen Staaten festgehalten wurden, sowie die Güter, die zur Ausführung dieser Taten dienten, an jeden Drittstaat überstellt, sofern mit dem betreffenden Drittstaat die Bedingungen für diese Überstellung im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht, insbesondere den internationalen Menschenrechtsnormen, festgelegt wurden.

Estoniano

Nõukogu ühismeetme 2008/851/ÜVJP kohaselt võidakse piraatlusjuhtumi või relvastatud röövimise toime pannud või toimepanemises kahtlustatavad Somaalia territoriaalvetes kohtuvõimu teostamiseks vahistatud või kinni peetud isikud ning nende tegude toimepanemiseks kasutatud vahendid anda üle kolmandale riigile, tingimusel, et üleandmise tingimused on vastava kolmanda riigiga vastavalt kohaldatavale rahvusvahelisele õigusele, eelkõige inimõigustealasele rahvusvahelisele õigusele kokku lepitud.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der Rat hat einen Beschluss zur Änderung der Gemeinsamen Aktion 2008/851/GASP über die Militäroperation der EU als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias erlassen (16245/10).

Estoniano

Nõukogu võttis vastu otsuse, millega muudetakse ühismeedet 2008/851/ÜVJP, mis käsitleb ELi sõjalist operatsiooni Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks (16245/10).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der Rat bekräftigt ferner seine tiefe Besorgnis über die Fälle von Piraterie und bewaffneten Raubüberfällen vor der somalischen Küste und bedauert insbesondere, dass solche Vorfälle in jüngster Zeit wieder zugenommen haben.

Estoniano

Nõukogu kinnitab samuti taas, et on sügavalt mures Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste pärast, mõistes eelkõige hukka nende hoogustumise viimasel ajal.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK