Pergunte ao Google

Você procurou por: berechnungsintervallen (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

Kopfbewegungsregelungsverfahren zum Regeln der Bewegung eines Kopfs für das Durchführen zumindest einer der Tätigkeiten des Aufzeichnens und Wiedergebens von einer aktuellen Spur bis zu einer Zielspur mit einer geregelten Geschwindigkeit, wobei das Verfahren die Schritte aufweist Erzeugen einer Zielgeschwindigkeit für den Kopf, Ermitteln der Geschwindigkeit des Kopfs, Durchführen der digitalen Berechnung eines Regelwerts zum Regeln der Geschwindigkeit des Kopfs mit Berechnen der Differenz zwischen der ermittelten Geschwindigkeit und der Zielgeschwindigkeit in Berechnungsintervallen, die durch für das aufeinanderfolgende Überqueren von Spuren durch den Kopf gemessene Zeiten bestimmt sind, und Regeln der Bewegung des Kopfs auf der Grundlage des Regelwerts, wobei das Verfahren dadurch gekennzeichnet ist, daß es außerdem den Schritt aufweist Verändern der in dem Schritt der digitalen Berechnung verwendeten Berechnungsintervalle durch Teilen des Bereichs zwischen der aktuellen Spur und der Zielspur in zumindest zwei Abschnitte und Steigern der Anzahl der Berechnungen zwischen aufeinanderfolgenden Spuren in dem Abschnitt näher an der Zielspur in bezug auf die Anzahl der Berechnungen zwischen aufeinanderfolgenden Spuren in dem von der Zielspur entfernten Abschnitt.

Francês

Procédé de commande de déplacement de tête pour commander le déplacement d'une tête destinée à effectuer au moins l'une des fonctions d'enregistrement et de reproduction, d'une piste courante à une piste cible à une vitesse commandée, ledit procédé comprenant les étapes de : génération d'une vitesse cible pour la tête ; détection de la vitesse de la tête ; exécution d'un calcul numérique d'une valeur de commande pour commander la vitesse de la tête, consistant à calculer la différence entre la vitesse détectée et la vitesse cible à des intervalles de calcul déterminés par les temps mis par la tête pour franchir des pistes successives ; et commande du déplacement de la tête sur la base de la valeur de commande, ledit procédé étant caractérisé en ce qu'il comprend en outre l'étape de : variation des intervalles de calcul utilisés lors de ladite étape de calcul numérique en divisant la région comprise entre la piste courante et la piste cible en au moins deux sections et en faisant croítre le nombre desdits calculs entre des pistes successives dans la section qui est plus proche de la piste cible par rapport au nombre de calculs effectués entre des pistes successives dans la section éloignée de la piste cible.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Verfahren nach Anspruch 4 einschließlich des Schritts Ermitteln eines Spurführungsfehlersignals, und wobei das Berechnungsintervall auf die halbe Periode des ermittelten Spurführungsfehlersignals festgesetzt wird, wenn der Kopf in einem ersten, von der Zielspur entfernten Abschnitt positioniert wird und das Berechnungsintervall auf die viertel Periode des ermittelten Spurführungsfehlersignals festgesetzt wird, wenn der Kopf in einem zweiten Abschnitt nahe der Zielspur positioniert wird.

Francês

Procédé selon la revendication 4, comprenant l'étape de : détection du signal d'erreur de poursuite ; et dans lequel l'intervalle de calcul est fixé à la moitié de la période du signal d'erreur de poursuite détecté lorsque la tête est positionnée dans une première section éloignée de la piste cible, et l'intervalle de calcul est fixé au quart de la période du signal d'erreur de poursuite détecté lorsque ladite tête est positionnée dans une seconde section proche de la piste cible.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Gerät nach Anspruch 1 oder 2, wobei die Veränderungseinrichtung (6) angeordnet ist, um das Berechnungsintervall derart zu verändern, daß das Berechnungsintervall auf die halbe Periode des ermittelten Spurführungsfehlersignals festgesetzt wird, wenn der Kopf in einem ersten, von der Zielspur entfernten Abschnitt positioniert wird, und daß das Berechnungsintervall auf ein Viertel der Periode des ermittelten Spurführungsfehlersignals festgesetzt wird, wenn der Kopf in einem zweiten Abschnitt nahe der Zielspur positioniert wird.

Francês

Appareil selon la revendication 1 ou 2, dans lequel ledit moyen de variation (6) est conçu pour faire varier l'intervalle de calcul de façon que l'intervalle de calcul soit fixé à la moitié de la période du signal d'erreur de poursuite détecté lorsque ladite tête est positionnée dans une première section éloignée de la piste cible, et de façon que l'intervalle de calcul soit réglé à un quart de la période du signal d'erreur de poursuite détecté lorsque ladite tête est positionnée dans une seconde section proche de la piste cible.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Gerät zum Durchführen zumindest einer der Tätigkeiten des Aufzeichnens von Information auf und Wiedergebens von Information von einem Aufzeichnungsmedium, wobei das Gerät mit einer Geschwindigkeitsregelungsvorrichtung zum Regeln der Bewegung von einer aktuellen Spur zu einer Zielspur eines Kopfs für die Durchführung zumindest einer der Tätigkeiten des Aufzeichnens und Wiedergebens von Information ausgestattet ist, wobei das Gerät aufweist eine Bewegungseinrichtung (12) zum Bewegen des Kopfs in einer Richtung, um aufeinanderfolgend Spuren auf einem Aufzeichnungsmedium zu überqueren, eine Erzeugungseinrichtung (6, 15) zum Erzeugen einer Zielgeschwindigkeit für den Kopf, eine Ermittlungseinrichtung (3, 5, 8) zum Ermitteln der Geschwindigkeit des Kopfs, eine digitale Berechnungseinrichtung (8) zum Ausführen der digitalen Berechnung eines Regelwerts für das Regeln der Geschwindigkeit der Bewegungseinrichtung (12), mit Einrichtungen zum Berechnen der Differenz zwischen der ermittelten Geschwindigkeit und der Zielgeschwindigkeit und zum Berechnen des Regelwerts auf der Grundlage der berechneten Differenz in Berechnungsintervallen, die durch für das aufeinanderfolgende Überqueren von Spuren durch den Kopf gemessene Zeiten bestimmt sind, und eine Regelungseinrichtung (6) zum Regeln der Bewegungseinrichtung (12) auf der Grundlage der Regelwerte, wobei das Gerät dadurch gekennzeichnet ist, daß es außerdem aufweist eine Veränderungseinrichtung (6) zum Verändern der Berechnungsintervalle der digitalen Berechnungseinrichtung (8) durch Teilen des Bereichs zwischen der aktuellen Spur und der Zielspur in zumindest zwei Abschnitte, wobei die Veränderungseinrichtung angeordnet ist, um die Anzahl der Berechnungen zwischen aufeinanderfolgenden Spuren in dem Abschnitt näher an der Zielspur in bezug auf die Anzahl der Berechnungen zwischen aufeinanderfolgenden Spuren in dem von der Zielspur entfernten Abschnitt zu steigern.

Francês

Appareil pour effectuer au moins l'une des fonctions d'enregistrement d'informations sur, et de reproduction d'informations depuis un support d'enregistrement, l'appareil étant muni d'un dispositif de commande de vitesse pour commander le déplacement, d'une piste courante vers une piste cible d'une tête servant à effectuer au moins l'une des fonctions d'enregistrement et de reproduction d'informations, l'appareil comprenant : un moyen de déplacement (12) pour déplacer la tête dans une direction de façon qu'elle franchisse des pistes successives sur un support d'enregistrement ; un moyen générateur (6, 15) pour générer une vitesse cible pour la tête ; un moyen de détection (3, 5, 8) pour détecter la vitesse de la tête ; un moyen de calcul numérique (8) pour effectuer un calcul numérique d'une valeur de commande pour commander la vitesse dudit moyen de déplacement (12) comprenant un moyen pour calculer la différence entre la vitesse détectée et la vitesse cible et calculer la valeur de commande sur la base de la différence calculée à des intervalles de calcul déterminés par les temps mis par la tête pour franchir des pistes successives ; et un moyen de commande (6) pour commander ledit moyen de déplacement (12) sur la base des valeurs de commande ; ledit appareil étant caractérisé en ce qu'il comprend en outre : un moyen de variation (6) pour faire varier les intervalles de calcul dudit moyen de calcul numérique (8) en divisant la région comprise entre la piste courante et la piste cible en au moins deux sections, le moyen de variation étant conçu pour faire croítre le nombre de calculs entre des pistes successives dans la section qui est plus proche de la piste cible par rapport au nombre de calculs effectués entre des pistes successives dans la section éloignée de la piste cible.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Motorsteuerungssystem nach zumindest einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Einlassfrischluft- Mengenabschätzungsabschnitt (5) konfiguriert ist, den vorhergesagten Wert der Einlassfrischluftmenge wie folgt abzuschätzen: Q a c = Q a c n − 1 K in n − 1 × K k v o l + Q a c b 1 + K k v o l K in und K k v o l = 120 × V c o l V e × N e × d T wo Qac der vorhergesagte Wert der Einlassfrischluft ist, eingesaugt in die Brennkammer (19), Kin der volumetrische Effizienz- Äquivalentwert ist, Qacb eine erfasste Einlassluft- Mengenwert ist, Qac n-1 ein zuletzt berechneter Wert von Qac ist, Kin n-1 ein zuletzt berechneter Wert von Kin ist, Ne eine Motordrehzahl (U/min) ist, Vcol eine Kollektorkapazität ist, Ve eine Auslassmange ist und dT ein Berechnungsintervall ist.

Francês

Système de commande de moteur selon au moins l'une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que la section d'estimation de quantité d'air d'admission frais (5) est configurée pour estimer la valeur prédite de quantité d'air d'admission frais comme suit : Q a c = Q a c n − 1 K in n − 1 × K k v o l + Q a c b 1 + K k v o l K in et K k v o l = 120 × V c o l V e × N e × d T où Qac est la valeur prédite de quantité d'air d'admission frais aspirée dans la chambre de combustion (19), Kin est la valeur d'équivalence de rendement volumétrique, Qacb est une valeur de quantité d'air d'admission détectée, Qac n-1 est une dernière valeur calculée de Qac, Kin n-1 est une dernière valeur calculée de Kin, Ne est une vitesse de rotation de moteur (tr/min), Vcol est une capacité de collecteur, Ve est une quantité d'échappement, et dT est un intervalle de calcul.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Regenerierungssteuerungsvorrichtung nach Anspruch 3, wobei der Mikrorechner eine temporäre abgeschätzte Filterauslasstemperatur (Tbede1) in einem vorbestimmten Berechnungsintervall, das die Wärmeverteilung von dem Filter ignoriert, berechnet, und wobei der Mikrorechner außerdem programmiert ist zum: Berechnen einer neuen temporären abgeschätzten Filterauslasstemperatur (Tbede1) aus dem gewichteten Durchschnitt der temporären abgeschätzten Filterauslasstemperatur (Tbede1), berechnet bei einer vorhergehenden Gelegenheit, und der abgeschätzten Betttemperatur (Tbed2) und Berechnen einer neuen abgeschätzten Filterauslasstemperatur (Tbede2) aus der neuen temporären abgeschätzten Filterauslasstemperatur (Tbede1).

Francês

Dispositif de commande de régénération selon la revendication 3, dans lequel le micro-ordinateur calcule une température de sortie de filtre estimée temporaire (Tbede1) à un intervalle de calcul prédéterminé ignorant la dissipation thermique du filtre, et dans lequel le micro-ordinateur est ultérieurement programmé pour: calculer une nouvelle température de sortie de filtre estimée temporaire (Tbede1) à partir de la moyenne pondérée de la température de sortie de filtre estimée temporaire (Tbede1) calculer précédemment et la température du lit filtrant estimée (Tbed2), et calculer une nouvelle température de sortie de filtre estimée temporaire (Tbede2) à partir de la nouvelle température de sortie de filtre estimée temporaire (Tbede1).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Regenerierungssteuerungsvorrichtung nach Anspruch 3, wobei der Mikrorechner eine temporäre Betttemperatur (Tbed1) des Filters (4) in einem vorbestimmten Berechnungsintervall berechnet, wobei die temporäre Betttemperatur (Tbed1) keinen Temperaturanstiegsbetrag infolge einer chemischen Reaktion enthält, und wobei der Mikrorechner außerdem programmiert ist, zum: Berechnen einer neuen temporären Betttemperatur (Tbed1) aus dem gewichteten Durchschnitt der temporären Betttemperatur (Tbed1), berechnet bei einer vorhergehenden Gelegenheit, und der erfassten Filtereinlasstemperatur (Tin), und Berechnen einer neuen abgeschätzten Betttemperatur (Tbed2) des Filters (4) auf der Grundlage der neuen temporären Betttemperatur (Tbed1), der erfassten Filterauslasstemperatur (Tout) und der abgeschätzten Filterauslasstemperatur (Tbede2).

Francês

Dispositif de commande de régénération selon la revendication 3, dans lequel le micro-ordinateur calcule une température du lit filtrant temporaire (Tbed1) du filtre (4) à un intervalle de calcul prédéterminé, la température du lit filtrant temporaire (Tbed1) n'incluant pas une quantité d'augmentation de la température causée par la réaction chimique, et dans lequel la micro-ordinateur est ultérieurement programmé pour: calculer une nouvelle température du lit filtrant temporaire (Tbed1) à partir de la moyenne pondérée de la température du lit filtrant temporaire (Tbed1) calculée précédemment et la température d'entrée de filtre détectée (Tin), et calcule une nouvelle température du lit filtrant estimée (Tbed2) du filtre (4), sur la base de la nouvelle température de lit filtrant temporaire (Tbed1), de la température de sortie du filtre détectée (Tout) et de la température de sortie de filtre estimée temporaire (Tbede2).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Zum Zudosieren von Additiven in die Kraftstoffleitung (20) eines Fahrzeugs wird die Anfahrhäufigkeit des Fahrzeugs in einem Berechnungsintervall (tmax) gemessen.

Francês

L'invention a pour objet un procédé consistant à mesurer la fréquence de démarrage d'un véhicule dans un intervalle (tmax), afin de doser des additifs ajoutés dans une conduite de carburant (20) d'un véhicule.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK