Pergunte ao Google

Você procurou por: gearomatiseerd (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

0902 | Thee, ook indien gearomatiseerd |

Francês

0902 | Thé, même aromatisé |

Última atualização: 2012-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

- - gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |

Francês

- - aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao: |

Última atualização: 2012-07-15
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

DIE WELKE GEAROMATISEERD IS OF TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN BEVAT) |

Francês

1702.90.50 | MALTODEXTRINE, À L'ÉTAT SOLIDE, ET SIROP DE MALTODEXTRINE, SANS ADDITION D'AROMATISANTS OU DE COLORANTS |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

2106.90.30 | STROOP VAN ISOGLUCOSE, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |

Francês

2106.90.30 | SIROP D'ISOGLUCOSE, AROMATISÉ OU ADDITIONNÉ DE COLORANTS |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

2106.90.51 | STROOP VAN LACTOSE, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |

Francês

2106.90.51 | SIROP DE LACTOSE, AROMATISÉ OU ADDITIONNÉ DE COLORANTS |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

1702.20.10 | AHORNSUIKER IN VASTE VORM, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |

Francês

1702.20.10 | SUCRE D'ÉRABLE, À L'ÉTAT SOLIDE, ADDITIONNÉ D'AROMATISANTS OU DE COLORANTS |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

19059055 | - - -geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, gezouten of gearomatiseerd |

Francês

19059055 | - - -Produits extrudés ou expansés, salés ou aromatisés |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

- - suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen: | | | | | | |

Francês

- - Sirops de sucre, aromatisés ou additionnés de colorants: | | | | | | |

Última atualização: 2012-07-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

0902 | Thee, ook indien gearomatiseerd | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post | |

Francês

0902 | Thé, même aromatisé | Fabrication à partir de matières de toute position | |

Última atualização: 2012-07-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

DIE BESTEMD OM TE WORDEN GERAFFINEERD EN DIE WELKE GEAROMATISEERD IS OF TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN BEVAT) |

Francês

1701.11.90 | SUCRES DE CANNE, BRUTS, SANS ADDITION D'AROMATISANTS OU DE COLORANTS (À L'EXCLUSION DES SUCRES DESTINÉS A ÊTRE RAFFINÉS) |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

DIE BESTEMD OM TE WORDEN GERAFFINEERD EN DIE WELKE GEAROMATISEERD IS OF TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN BEVAT) |

Francês

1701.12.90 | SUCRES DE BETTERAVE, BRUTS, SANS ADDITION D'AROMATISANTS OU DE COLORANTS (À L'EXCLUSION DES SUCRES DESTINÉS A ÊTRE RAFFINÉS) |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

2106.90.59 | SUIKERSTROOP, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN (M.U.V.

Francês

2106.90.59 | SIROPS DE SUCRE, AROMATISÉS OU ADDITIONNÉS DE COLORANTS (À L'EXCLUSION DES SIROPS D'ISOGLUCOSE, DE LACTOSE, DE GLUCOSE OU DE MALTODEXTRINE) |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

2106.90.55 | STROOP VAN GLUCOSE EN VAN MALTODEXTRINE, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |

Francês

2106.90.55 | SIROPS DE GLUCOSE OU DE MALTODEXTRINE, AROMATISÉS OU ADDITIONNÉS DE COLORANTS |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

1701.91.00 | RIETSUIKER EN BEETWORTELSUIKER, IN VASTE VORM, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |

Francês

1701.91.00 | SUCRES DE CANNE OU DE BETTERAVE, À L'ÉTAT SOLIDE, ADDITIONNÉS D'AROMATISANTS OU DE COLORANTS |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

- - niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: | | | | | | |

Francês

- - non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao: | | | | | | |

Última atualização: 2012-07-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

04031051 04031053 04031059 04031091 04031093 04031099 | Yoghurt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao | G |

Francês

04031051 04031053 04031059 04031091 04031093 04031099 | Yoghourts, aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao | S |

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Kruidenwodka uit het noordelijke laagland van Podlasie, gearomatiseerd met een extract bisongras

Francês

Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Vodka aux herbes aromatisée à l'extrait d'herbe à bison, produite dans la plaine de Podlasie du Nord

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

1702.20.90 | AHORNSUIKER, IN VASTE VORM, EN AHORNSUIKERSTROOP (NIET GEAROMATISEERD EN ZONDER TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN) |

Francês

1702.20.90 | SUCRE D'ÉRABLE, À L'ÉTAT SOLIDE, ET SIROP D'ÉRABLE, SANS ADDITION D'AROMATISANTS OU DE COLORANTS |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

22021000 | -water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd |

Francês

22021000 | -Eaux, y compris les eaux minérales et les eaux gazéifiées, additionnées de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisées |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Protocol 3 - Wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen

Francês

Protocole no 3 concernant l'établissement de concessions préférentielles réciproques pour certains vins, la reconnaissance, la protection et le contrôle réciproques des dénominations de vins, de spiritueux et de vins aromatisés

Última atualização: 2013-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK