Pergunte ao Google

Você procurou por: hallo werter herr (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

Danke, werter Herr Kollege.

Francês

Merci, mon cher collègue.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Ich danke Ihnen, werter Herr Kollege.

Francês

Cher collègue, je vous remercie.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen!

Francês

J'aimerais remercier une fois de plus les rapporteurs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Kollege, alle unsere Kollegen können lesen.

Francês

Cher collègue, tous nos collègues savent lire.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Kollege Atkins, so verfahren wir hier nicht.

Francês

Cher collègue Atkins, nous n' allons pas procéder ainsi.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Kollege, ich werde mich an die Geschäftsordnung halten.

Francês

Cher collègue, j' appliquerai le règlement.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Cohn-Bendit, ich danke Ihnen für Ihren Rat.

Francês

   - Cher Monsieur Cohn-Bendit, je vous remercie pour votre conseil.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Die Beurteilung Ihrer Ausführungen überlassen ich Ihnen selbst, werter Herr Kollege.

Francês

Je vous laisse juge de votre remarque, cher collègue.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Kollege, ich kann den Antrag des Vorsitzenden Ihrer Delegation durchaus nachvollziehen.

Francês

Cher collègue, je comprends bien la demande faite par votre président de délégation.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Hingegen müssen, wie Sie richtig gesagt haben, werter Herr Abgeordneter, noch Anstrengungen im Bereich der

Francês

Lorsque le commissaire dit que tout ce qui s'améliore, au niveau du contrôle du Parlement, c'est l'information, je

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

. – Werter Herr Präsident, Sie sind nicht nur Präsident, sondern auch ein afrikanischer Weiser.

Francês

   - Cher Monsieur le Président, vous êtes non seulement un président, mais aussi un sage africain.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Charasse haben Sie natürlich recht, werter Herr Tomlinson. Macht er jedoch diese Revision zwingend notwendig?

Francês

Lo Giudice sein du Conseil, qui doit faire en sorte que la Communauté puisse jouer pleinement le rôle qui lui incombe sur l'échiquier économique et politique mondial.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ja, werter Herr Kollege, ich habe mit Handzeichen abstimmen lassen, da keine Fraktion eine namentliche Abstimmung gefordert hatte.

Francês

Effectivement, cher collègue, j' ai procédé à un vote à main levée, puisqu'aucun groupe n' avait demandé un vote par appel nominal.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Kollege, ich nehme Ihren Protest zur Kenntnis und werde ihn den Gremien übermitteln, welche die Tagesordnung unseres Hauses festlegen.

Francês

Cher collègue, je prends bonne note de votre protestation. Elle sera transmise aux instances qui fixent l' ordre du jour de notre Assemblée.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Hingegen müssen, wie Sie richtig gesagt haben, werter Herr Abgeordneter, noch Anstrengungen im Bereich der Information und Erläuterung unternommen werden.

Francês

En revanche, vous avez raison, Monsieur le Parlementaire, nous avons un effort d' information et d' explication à consentir.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Kollege, ich habe Ihren Beitrag zur Kenntnis genommen, der seinen Platz im Rahmen der Aussprache zu diesem Thema haben wird.

Francês

Cher collègue, j' ai bien entendu votre intervention, qui se situera opportunément dans le cadre du débat que nous avons organisé sur ce sujet.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zuerst darf ich mich beim Berichterstatter, dem Kollegen Menrad, sehr herzlich bedanken.

Francês

Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d'abord à remercier très sincèrement le rapporteur, Monsieur Menrad.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Werter Herr Kollege, ich werde Ihren Beitrag natürlich dem Sprachendienst zuleiten, der sich nach der ursprünglichen Fassung richten wird, also der englischen Fassung.

Francês

Cher collègue, je signalerai bien évidemment votre intervention aux services linguistiques, qui vont s' aligner sur la version initiale qui est la version anglaise.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Die Präsidentin. - Danke, werter Herr Kollege. Das Haus ist jetzt informiert genug, um in voller Kenntnis der Sachlage abzustimmen.

Francês

Rapport (A40065/96) de M. Soulier, au nom de la commission de la recherche, du développement techno logique et de l'énergie, sur la proposition de règlement du Conseil portant adoption d'un programme pluriannuel destiné à promouvoir la coopération internationale dans le secteur de l'énergie - Programme Synergy (COM(95)0197 - C4-0432/95-95/0126(CNS))

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, werter Herr Kommissar, die liberale Fraktion hat Schwierigkeiten mit dem Bericht von Herrn Sainjon und zwar aus drei Gründen.

Francês

Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, le groupe libéral éprouve des difficultés à approuver le rapport Sainjon et cela pour trois raisons.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK