Pergunte ao Google

Você procurou por: keine aufträge vorhanden (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

Keine Aufträge in der Warteschlange

Francês

Pas de tâches dans la file d' attente

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die EU hat keine Aufträge erhalten.

Francês

Aucun contrat n'a été attribué à l'UE.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Auftragsinformationen können nicht mit Jahresstatistiken verglichen werden, da keine entsprechenden Daten für Aufträge vorhanden sind.

Francês

Les informations sur les commandes ne peuvent être comparées avec des statisti­ques annuelles, étant donné qu'il n'existe pas de données similaires pour les com­mandes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Seit 2004, als er 65 wurde, erhielt er von beiden EU-Institutionen keine Aufträge mehr.

Francês

En 2004, lorsqu'il a eu 65 ans, il n'a plus reçu d'offres d'emploi de la part des deux institutions européennes.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

März 2003 hat McAfee keine Aufträge für technischen Support von NetShield NT 4.5 mehr angenommen.

Francês

Depuis le 31 mars 2003, McAfee a cessé d'accepter les commandes de support technique pour NetShield 4.5 pour NT.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Sie müssen sagen, daß Sie keine Aufträge akzeptieren, die Sie nicht erfolgreich ausführen können.

Francês

Vous devez dire que vous refusez les tâches que vous ne pouvez pas développer efficacement.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Er führt nur ein Positionsbuch, kein Order buch; es werden ihm grundsätzlich keine Aufträge über lassen.

Francês

Il tient uniquement un carnet de positions, mais pas un carnet d'ordres, et en principe, il ne reçoit pas de commandes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Da es in der Geschäftswelt noch keinen Namen hatte, erhielt das Unternehmen in der ersten Zeit keine Aufträge von örtlichen Behörden.

Francês

Comme l'entreprise ne pouvait se prévaloir de travaux antérieurs, elle n'a pas eu accès aux marchés de l'administra­tion locale lors de son démarrage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Im Bereich des EEF betrifft der RAL Finanzierungsbeschlüsse, für die in den letzten 24 Monaten keine Aufträge vergeben wurden und keine Zahlungenerfolgt sind.

Francês

485millions d’euros (aucun mouvement pendant 24 mois);

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Der Beschwerdeführer hatte über 35 Jahre lang als Aushilfskonferenzdolmetscher für beide Organe gearbeitet, jedoch nach seinem 65. Geburtstag keine Aufträge mehr erhalten.

Francês

Le plaignant avait travaillé pour ces institutions durant plus de 35 ans en qualité d’Aic, mais il n’avait plus reçu la moindre offre de travail dès qu’il avait atteint l’âge de 65 ans.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Im nationalsozialistischen Deutschland erhielt er keine Aufträge, konnte aber diverse Projekte in der Türkei verwirklichen, unter anderem den Bau der Sümerbank in Ankara.

Francês

Sous le régime national-socialiste, il n’ est chargé d’ aucun projet d’ urbanisme, mais il s’ occupe de plusieurs projets en Turquie, notamment de la construction du siège de la banque Sümerbank à Ankara.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Keine Verbesserung – kein Auftrag, Änderungen in anderen Einrichtungen durchzuführen

Francês

Aucune amélioration: pas de mandat pour opérer des changements au sein d’autres organisations

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Forschungs- und Entwicklungsaufträge im Bereich der Banknotensicherheit umfassen keine Aufträge über den Druck von Euro-Banknoten im Rahmen der Pilotpro ­ duktion."

Francês

Les marchés de services de recherche et de développe ­ ment dans le domaine de la sécurité des billets ne comprennent pas les marchés concernant la phase d' impression pilote des billets en euros.»

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Forschungs - und Entwicklungsaufträge im Bereich der Banknotensicherheit umfassen keine Aufträge über den Druck von Euro-Banknoten im Rahmen der Pilotpro ­ duktion ."

Francês

Les marchés de services de recherche et de développe ­ ment dans le domaine de la sécurité des billets ne comprennent pas les marchés concernant la phase d' impression pilote des billets en euros .»

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

In diesen Fällen ist es sinnvoll, die möglichen Nachweismittel und die Anerkennung gleichwertiger Bescheinigungen vorzusehen, um sicherzustellen, dass keine Aufträge für Inhaber bestimmter Bescheinigungen reserviert werden.

Francês

Pour ces cas il est utile de prévoir les moyens de preuve possibles, et la reconnaissance de l’équivalence de manière à garantir que l'on ne réserve pas des marchés aux seuls détenteurs de certains certificats.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Hierzu muss EU-weit auch eine Solidarhaftung der öffentlichen Hand zählen, damit erst gar keine Aufträge an Unternehmen vergeben werden, deren Preisangebot ganz offensichtlich auf Schwarzarbeit zurückgeht.

Francês

À cet effet, il faut compter sur la solidarité des pouvoirs publics dans toute l' UE, afin qu' ils n' attribuent aucun contrat à des entreprises dont l' offre de prix se base visiblement sur du travail non déclaré.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Penta sei ein Grunderzeugnis, und der niedrigste auf dem Markt angebotene Preis bestimme weitgehend den Marktpreis, nach dem sich andere Hersteller richten müssten, wenn sie keine Aufträge verlieren wollten.

Francês

Le pentaérythritol est une marchandise et le prix le plus bas coté sur le marché détermine dans une large mesure le prix du marché auquel d’autres producteurs doivent s’adapter s’ils veulent conserver leur carnet de commande.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Auch die Möglichkeit der zuständigen Behörde zu entscheiden, keine Aufträge an einen Betreiber zu vergeben, der dadurch mehr als 25% des Marktes kontrollieren würde, hält der Ausschuss für sehr bedenklich.

Francês

la décision de ne pas attribuer un contrat de service public à un opérateur qui contrôlerait plus de 25 % du marché est un autre sujet de vive préoccupation pour le Comité.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Das Unterneh men hatte seine Vertriebshändler in Belgien, Luxemburg und Frankreich in einem Rundschreiben aufgefordert, keine Aufträge der Firma ECO System für Neufahrzeuge der Marke Peugeot mehr anzunehmen und ihre Lieferungen an diese Firma auszusetzen.

Francês

Cette décision montre que la Commission a l'intention d'utiliser pleinement la possibilité offerte par le règlement (CEE) n° 17 d'imposer des amendes pouvant aller jusqu'à 10% du chiffre d'affaires annuel des sociétés en cause, de manière à renforcer l'effet dissuasif des sanctions prises au titre du droit communautaire de la concurrence.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Vorrichtung nach irgendeinem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass ferner eine Erfassungseinrichtung zur Erfassung der Form des Auftrags vorhanden ist.

Francês

Appareil comme revendiqué dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, dans lequel sont également présents des moyens de détection pour détecter la forme du dépôt.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK