Traduzir textos Texto
Traduzir documentos Doc.
Intérprete Voz
Alemão
scheitern
Francês
Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
interrompre
Última atualização: 2014-11-14 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
experimente scheitern.
au contexte du marché.
Última atualização: 2014-02-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
scheitern der verhandlungen
rupture des négociations
scheitern der initiativen.
effectivement, l’europe est en retard.
grÜnde fÜr das scheitern
causes de l’Échec
er wird wahrscheinlich scheitern.
il échouera probablement.
Última atualização: 2014-02-01 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
scheitern londons sozialbauten?
le logement social de londres s'écroule
Última atualização: 2016-02-24 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
an rechtlichen hindernissen scheitern
achopper sur des obstacles juridiques
Última atualização: 2014-11-15 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
b. das scheitern der verhandlungen
b. l’échec des négociations
betrifft: scheitern des gemeinschaftsprogramms
celuici représente pour elles, certes un défi, mais aussi une opportunité.
was, wenn er scheitern sollte?
que se passerait-il s'il devait échouer ?
nach dem scheitern der sachverständigengespräche über
pays d'asie et d'amérique latine
du musst dein scheitern anerkennen.
tu dois reconnaître ton échec.
der geschichte, das scheitern könnte.
de chômeurs puisque nous les formons pour qu'ils deviennent chômeurs.
zum scheitern besteht kein anlaß."
il n'y a aucune raison d'échouer.»
Última atualização: 2014-02-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATEAviso: contém formatação HTML invisível
verfügung über das scheitern des sühneversuches
ordonnance de non-conciliation
ein scheitern wurde nicht gesehen.
aucun échec n’a été constaté.
Última atualização: 2017-04-07 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
bauphase, und viele dürften scheitern.
lateurs, qui permettent à une économie de marché de fonctionner efficacement.
portfolio entweder scheitern oder nur mäßige
torique d'excellence avéré.
das scheitern der multilateralen verhandlungen gestellt.
or, à seattle, les divergences politiques ne présageait rien de bon quant à l'issue des étaient fortement marquées et les pays en voie de débats.
Tradução fiel de texto, documentos e voz