Pergunte ao Google

Você procurou por: sulfonsäuregruppenhaltiger (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

Sulfonsäuregruppenhaltiger verlackter Azofarbstoff.

Francês

Laque d'un colorant azoique contenant des groupes acide sulfonique.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Verfahren zur Herstellung elektrolytarmer sulfonsäuregruppenhaltiger Verbindungen.

Francês

Procédé de préparation de composés porteurs de groupes acides sulfoniques pauvres en électrolytes.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Verfahren zur Herstellung von sulfonsäuregruppenhaltigen Perylenverbindungen der allgemeinen Formel I gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß man Perylen-3,4,9,10-tetracarbonsäure-monoanhydrid-monoalkalisalz, Perylen-3,4,9,10-tetracarbonsäure-monoanhydrid-monoimide, oder Perylen-3,4,9,10-tetracarbonsäure-dianhydrid mit sulfonsäuregruppenhaltigen, primären aliphatischen Aminen der allgemeinen Formel II H₂N-R²-SO₃⁻X⁺ (II), in der R² und X⁺ die im Anspruch 1 angegebene Bedeutung besitzen, in wäßriger Lösung, vorzugsweise unter alkalischen pH-Bedingungen, bei Temperaturen im Bereich zwischen 50°C und 180°C umsetzt. Verfahren zur Herstellung von mono- und disulfonsäuregruppenhaltigen Perylenverbindungen der allgemeinen Formel I gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß man Perylen-3,4,9,10-tetracarbonsäure-monoanhydrid-monoalkalisalz, Perylen-3,4,9,10-tetracarbonsäure-monoanhydrid-monoimide, oder Perylen-3,4,9,10-tetracarbonsäure-dianhydrid mit sulfonsäuregruppenhaltigen, primären aliphatischen Aminen der allgemeinen Formel II H₂N-R²-SO₃⁻X⁺ (II), in der R² und X⁺ die im Anspruch 1 angegebene Bedeutung besitzen, in hochsiedenden, inerten organischen Lösemitteln bei Temperaturen > 100°C, bevorzugt im Bereich zwischen 180°C und 230°C, gegebenenfalls in Gegenwart von Katalysatoren umsetzt.

Francês

Procédé de préparation des composés du pérylène à groupes sulfoniques de formule générale I, selon une ou plusieurs des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que l'on fait réagir un sel monoalcalin du mono-anhydride de l'acide pérylène-3,4,9,10-tétracarboxylique, les monoimides du mono-anhydride de l'acide pérylène-3,4,9,10-tétracarboxylique, ou bien le dianhydride de l'acide pérylène-3,4,9,10-tétracarboxylique, avec des amines aliphatiques primaires à groupes sulfoniques de formule générale II H₂N-R²-SO₃⁻X⁺ (II), dans laquelle R² et X⁺ possèdent les significations indiquées à la revendiction 1, en solution aqueuse, de préférence à un pH alcalin, à des températures comprises entre 50 et 180°C. Procédé de préparation de composés du pérylène de formule générale I ayant un ou deux groupes sulfoniques, selon une ou plusieurs des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que l'on fait réagir un sel monoalcalin du mono-anhydride de l'acide pérylène-3,4,9,10-tétracarboxylique, des monoimides du mono-anhydride de l'acide pérylène-3,4,9,10-tétracarboxylique, ou le dianhydride de l'acide pérylène-3,4,9,10-tétracarboxylique, avec des amines aliphatiques primaires à groupes sulfoniques de formule générale II H₂N-R²-SO₃⁻X⁺ (II) dans laquelle R² et X⁺ possèdent les significations indiquées à la revendication 1, dans des solvants organiques inertes à haut point d'ébullition, à des températures supérieures à 100°C, de préférence entre 180 et 230°C, éventuellement en présence de catalyseurs.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Sulfonsäuregruppenhaltige Perylenverbindungen gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in der dort angegebenen allgemeinen Formel I A und B identisch sind und jeweils den bivalenten Rest >N-R²-SO₃⁻X⁺ bedeuten sowie D und n wie in Anspruch 1 definiert sind, wobei in den obigen Resten A und B dann R² für Ethylen oder Propylen steht, und X⁺ das Hydron H⁺ oder das Äquivalent eines Metallkations wie in Anspruch 1 aus der Reihe Li¹⁺, Na¹⁺, K¹⁺, Mg²⁺, Ca²⁺, Sr²⁺, Ba²⁺, Mn²⁺, Cu²⁺, Ni²⁺, Cd²⁺, Co²⁺, Zn²⁺, Fe²⁺, Al³⁺, Cr³⁺ oder Fe³⁺; oder ein Ammoniumion N⁺R³R⁴R⁵R⁶ darstellt, in dem die Substituenten R³, R⁴, und R⁵ am quartären N-Atom unabhängig voneinander jeweils ein Wasserstoffatom oder die Gruppe C₂-C₃-Hydroxyalkyl, und R⁶ eine der Gruppen aus der Reihe C₁-C₃₀-Alkyl, C₁-C₃₀-Alkenyl, C₂-C₃-Hydroxyalkyl oder C₅-C₆-Cycloalkyl sind.

Francês

Composés du pérylène à groupes sulfoniques selon la revendication 1, caractérisés en ce que, dans la formule générale I qui y est indiquée : A représente un radical bivalent -O- ou >N-R¹ et B le radical bivalent >N-R²-SO₃⁻X⁺, et D et n sont définis comme à la revendication 1, où dans les radicaux A et B ci-dessus : R1 représente un atome d'hydrogène, un groupe alkyle en C₁-C₁₈ ou un groupe phényle, qui peut être non substitué ou substitué par un ou plusieurs substituants pris parmi le chlore, le brome et des groupes sulfoniques, méthyle, éthyle, méthoxy et/ou éthoxy, R² représente un groupe éthylène ou propylène, et X⁺ représente le proton H⁺ ou l'équivalent d'un cation de métal comme dans la revendication 1, pris parmi Li¹⁺, Na¹⁺, K1⁺, Mg²⁺, Ca²⁺, Sr²⁺, Ba²⁺, Mn²⁺, Cu²⁺, Ni²⁺, Cd²⁺, Co²⁺, Zn²⁺, Fe²⁺, Al³⁺, Cr³⁺ et Fe³⁺ ; ou bien représente un ion ammonium N⁺R³R⁴R⁵R⁶, dans lequel les substituants R³, R⁴ et R⁵ sur l'atome d'azote quaternaire sont chacun, indépendamment les uns des autres, un atome d'hydrogène ou un groupe hydroxyalkyle en C₂-C₃ et R⁶ est l'un des groupes suivants : alkyles en C₁-C₃₀, alcényles en C₁-C₃₀, hydroxyalkyles en C₂-C₃ et cycloalkyles en C₅-C₆.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Verwendung von gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4 definierten, leichtlöslichen sulfonsäuregruppenhaltigen Perylenverbindungen der Formel I als Fluoreszenzfarbstoffe.

Francês

Utilisation comme colorants de fluorescence de composés du pérylène à groupes sulfoniques de formule I, facilement solubles, définis selon une ou plusieurs des revendications 1 à 4.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Sulfonsäuregruppenhaltige Perylenverbindungen der allgemeinen Formel I in welcher A einen bivalenten Rest -O-, >NR¹ oder >N-R²-SO₃⁻X⁺ und B den bivalenten Rest >N-R²-SO₃⁻X⁺ bedeutet, D ein Chlor- oder Bromatom und sofern n > 1 ggf. eine Kombination davon darstellt, und n eine Zahl von 0 bis 8 ist; wobei in den obigen Resten A und B dann R¹ für ein Wasserstoffatom oder eine C₁-C₃₀-Alkylgruppe oder für eine Arylgruppe steht, die unsubstituiert oder durch Halogen, Sulfo, C₁-C₄-Alkyl, C₁-C₄-Alkoxy oder Phenylazo ein- oder mehrfach substituiert sein kann, R² für eine geradkettige oder verzweigte C₁-C₆-Alkylengruppe steht, und X⁺ das Hydron H⁺ oder das Äquivalent eines Metallkations aus der 1. bis 5. Hauptgruppe oder aus der 1. oder 2. oder der 4. bis 8. Nebengruppe des Periodensystems der chemischen Elemente bezeichnet, wobei m eine der Zahlen 1, 2 oder 3 ist; oder ein Ammoniumion N⁺R³R⁴R⁵R⁶ definiert, wobei die Substituenten R³, R⁴, R⁵ und R⁶ am quartären N-Atom unabhängig voneinander jeweils ein Wasserstoffatom oder eine Gruppe aus der Reihe C₁-C₃₀-Alkyl, C₁-C₃₀-Alkenyl, C₅-C₃₀-Cycloalkyl, unsubstituiertes oder durch C₁-C₈-alkyliertes Phenyl oder eine (Poly)alkylenoxygruppe sind, in der R⁷ für Wasserstoff oder C₁-C₄-Alkyl steht und k eine Zahl von 1 bis 30 ist, und in denen ggf. als R³, R⁴, R⁵ und/oder R⁶ ausgewiesenes Alkyl, Alkenyl, Cycloalkyl, Phenyl oder Alkylphenyl außerdem durch Amino, Hydroxy und/oder Carboxy substituiert sein können; oder wobei die Substituenten R³ und R⁴ zusammen mit dem quartären N-Atom ein fünf- bis siebengliedriges gesättigtes Ringsystem, das ggf. noch weitere Heteroatome enthält, bilden können; oder wobei die Substituenten R³, R⁴ und R⁵ zusammen mit dem quartären N-Atom ein fünf- bis siebengliedriges aromatisches Ringsystem, das ggf. noch weitere Heteroatome enthält und an dem ggf. zusätzliche Ringe ankondensiert sind, bilden können mit Ausnahme der Verbindung, worin n die Zahl Null und A und B jeweils >N-CH₂-CH₂-SO₃H bedeuten.

Francês

Composés du pérylène à groupes sulfoniques, de formule générale I ci-dessous : formule dans laquelle A représente un radical bivalent -O-, >NR¹ ou >N-R²-SO₃⁻X⁺ et B le radical bivalent >N-R²-SO₃⁻X⁺, D un atome de chlore ou de brome et, dans la mesure où n est supérieur à 1, éventuellement une combinaison de tels atomes, et n est un nombre de 0 à 8 ; et dans les radicaux A et B ci-dessus : R¹ représente un atome d'hydrogène, un groupe alkyle en C₁-C₃₀ ou un groupe aryle qui peut être non substitué ou substitué une ou plusieurs fois par un ou plusieurs substituants pris parmi les suivants : halogènes, groupes sulfoniques, alkyles en C₁-C₄, alcoxy en C₁-C₄ et phénylazo, R² représente un groupe alkylène en C₁-C₆ à chaíne linéaire ou ramifiée, et X⁺ représente le proton H⁺ ou l'équivalent d'un cation de métal des groupes principaux 1 à 5 ou des sous-groupes 1 ou 2 ou 4 à 8 de la classification périodique des éléments, m étant l'un des nombres 1, 2 ou 3 ; ou bien un ion ammonium N⁺R³R⁴R⁵R⁶, où les substituants R³, R⁴, R⁵ et R⁶ sur l'atome d'azote quaternaire peuvent être chacun, indépendamment les uns des autres, un atome d'hydrogène ou un groupe pris parmi les suivants : alkyles en C₁-C₃₀, alcényles en C₁-C₃₀, cycloalkyles en C₅-C₃₀, phényle non substitué, phényles substitués par des alkyles en C₁-C₈ et (poly)alkylènoxy où R⁷ représente l'hydrogène ou un alkyle en C₁-C₄ et k un nombre de 1 à 30, et dans lesquels éventuellement les alkyles, alcényles, cycloalkyles, phényles ou alkylphényles identifiés en tant que R³, R⁴, R⁵ et/ou R⁶ peuvent être en outre substitués par des groupes amino, hydroxy et/ou carboxy ; ou bien où les substituants R³ et R⁴ peuvent former ensemble et avec l'atome d'azote quaternaire un système cyclique pentagonal à heptagonal saturé pouvant éventuellement comporter encore d'autres hétéroatomes ; ou encore où les substituants R³, R⁴ et R⁵ peuvent former ensemble et avec l'atome d'azote quaternaire un système cyclique aromatique pentagonal à heptagonal pouvant éventuellement comporter encore d'autres hétéroatomes et sur lequel éventuellement d'autres cycles sont condensés, à l'exception du composé dans lequel n est zéro et A et B représentent chacun le groupe >N-CH²-CH²-SO₃H. Composés du pérylène à groupes sulfoniques selon la revendication 1, caractérisés en ce que dans la formule générale I qui y est indiquée : A et B sont identiques et représentent chacun le radical bivalent >N-R²-SO₃⁻X⁺, et D et n sont définis comme à la revendication 1, dans les radicaux A et B ci-dessus : R2 représente le groupe éthylène ou propylène, et X⁺ le proton H⁺ ou l'équivalent d'un cation de métal tel qu'à la revendication 1, pris parmi Li¹⁺, Na¹⁺, K¹⁺, Mg²⁺, Ca²⁺, Sr²⁺, Ba²⁺, Mn²⁺, Cu²⁺, Ni²⁺, Cd²⁺, Co²⁺, Zn²⁺, Fe²⁺, Al³⁺, Cr³⁺ et Fe³⁺; ou bien représente un ion ammonium N⁺R³R⁴R⁵R⁶, dans lequel les substituants R³, R⁴, et R⁵ sur l'atome d'azote quaternaire sont chacun, indépendamment les uns des autres, un atome d'hydrogène ou un groupe hydroxyalkyle en C₂-C₃, et R⁶ représente l'un des groupes suivants : alkyles en C₁-C₃₀, alcényles en C₁-C₃₀, hydroxyalkyles en C₂-C₃ et cycloalkyles en C₅-C₆.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Verwendung der gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4 definierten, sulfonsäuregruppenhaltigen Perylenverbindungen der Formel I als Pigmentdispergatoren zur Herstellung von Pigmentzubereitungen.

Francês

Utilisation des composés du pérylène de formule I à groupes sulfoniques, définis selon une ou plusieurs des revendications 1 à 4, comme dispersants de pigments pour obtenir des préparations pigmentaires.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Sulfonsäuregruppenhaltige Perylenverbindungen gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in der dort angegebenen allgemeinen Formel I A einen bivalenten Rest -O- oder >N-R¹ und B den bivalenten Rest >N-R²-SO₃⁻X⁺ bedeutet sowie D und n wie in Anspruch 1 definiert sind, wobei in den obigen Resten A und B dann R¹ für ein Wasserstoffatom oder eine C₁-C₁₈-Alkylgruppe oder für eine Phenylgruppe steht, die unsubstituiert oder durch Chlor, Sulfo, Brom, Methyl, Ethyl, Methoxy und/oder Ethoxy substituiert sein kann, R² für Ethylen oder Propylen steht, und X⁺ das Hydron H⁺ oder das Äquivalent eines Metallkations wie in Anspruch 1 aus der Reihe Li¹⁺, Na¹⁺, K¹⁺, Mg²⁺, Ca²⁺, Sr²⁺, Ba²⁺, Mn²⁺, Cu²⁺, Ni²⁺, Cd²⁺, Co²⁺, Zn²⁺, Fe²⁺, Al³⁺, Cr³⁺ oder Fe³⁺; oder ein Ammoniumion N⁺R³R⁴R⁵R⁶ darstellt, in dem die Substituenten R³, R⁴, und R⁵ am quartären N-Atom unabhängig voneinander jeweils ein Wasserstoffatom oder die Gruppe C₂-C₃-Hydroxyalkyl, und R⁶ eine der Gruppen aus der Reihe C₁-C₃₀-Alkyl, C₁-C₃₀-Alkenyl, C₂-C₃-Hydroxyalkyl oder C₅-C₆-Cycloalkyl sind. Sulfonsäuregruppenhaltige Perylenverbindungen gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß in der dort angegebenen allgemeinen Formel I A einen bivalenten Rest -O-, >NR¹ oder >N-CH₂-CH₂-SO₃⁻X⁺ und B den bivalenten Rest >N-CH₂-CH₂-SO₃⁻X⁺ bedeutet sowie n die Zahl 0 ist, wobei in den obigen Resten A und B dann R¹ für Wasserstoff oder C₁-C₄-Alkyl steht und X⁺ das Kation H⁺ oder oder ein Ammoniumion N⁺H₃R⁶ darstellt, in dem R⁶ wie in den Ansprüchen 2 oder 3 definiert ist.

Francês

Composés du pérylène à groupes sulfoniques selon une ou plusieurs des revendications 1 à 3, caractérisés en ce que, dans la formule générale I qui y est indiquée : A représente un radical bivalent -O-, >NR¹ ou >N-CH₂-CH₂-SO₃⁻X⁺ et B le radical bivalent >N-CH₂-CH₂-SO₃⁻X⁺, et n est le nombre 0, où, dans les radicaux A et B ci-dessus : R¹ représente l'hydrogène ou un alkyle en C₁-C₄ et X⁺ représente le cation H⁺ ou ou un ion ammonium N⁺H₃R⁶, dans lequel R⁶ est défini comme dans la revendication 2 ou 3.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Pfropf-Copolymerisate erhältlich durch radikalische Pfropf-Copolymerisation von 40 bis 95 Gew.% einer Mischung aus den Monomerkomponenten A) bis E) und 5 bis 60 Gew.% von Monosacchariden, Disacchariden, Oligosacchariden oder Sorbit, Mannit, Gluconsäure, Glukuronsäure, Alkylglykoside, Alkyl-, Hydroxyalkyl- oder Carboxyalkylether als Reaktionsprodukte bzw. Derivate der Saccharide oder Mischungen davon, wobei die Monomermischung aus A) 36,95 bis 96 Gew.% wenigstens einer monoethylenisch ungesättigten C 3 -C 10 -Monocarbonsäure und/oder deren Salz mit einwertigem Kation oder Mischungen von monoethylenisch ungesättigten C 3 -C 10 -Monocarbonsäuren und/oder deren Salze mit einwertigen Kationen, B) 4 bis 55 Gew.% wenigstens eines monoethylenisch ungesättigten sulfonsäuregruppenhaltiger Monomeren, eines monoethylenisch ungesättigten Schwefelsäureesters und/oder Vinylphosphonsäure und/oder deren Salze mit einwertigen Kationen; C) 0 bis 30 Gew.% wenigstens eines wasserlöslichen, monoethylenisch ungesättigten Polyalkylenglykolethers von (Meth)allylalkohol oder Polyalkylenglykolester von (Meth)acrylsäure, der gegebenenfalls endverschlossen sein kann und 2 bis 50 Mol Alkylenoxideinheiten pro Mol (Meth)acrylsäure oder (Meth)allylalkohol enthält; D) 0 bis 45 Gew.% wenigstens einer weiteren wasserlöslichen, radikalisch polymerisierbaren Verbindung oder einer Verbindung, die entweder wenigstens zwei ethylenisch ungesättigte Doppelbindungen oder eine ethylenisch ungesattigte Doppelbindung sowie eine andere funktionell vernetzend wirkende Gruppe enthält; E) 0 bis 30 Gew.% in Wasser wenig bzw. unlöslicher, radikalisch polymerisierbarer Alkyl und/oder Hydroxylalkyl(meth-)acrylsäureester, Maleinsäuremono- und/oder dialkylester, N-Alkyl- und/oder N,N'-dialkyl(meth-)acrylamide und/oder Vinylcarbonsäureester besteht, und die Summe aus A bis E 100 Gew.% beträgt.

Francês

Copolymères blocs pouvant être obtenus par copolymérisation radicalaire de greffage de 40 à 95% en poids d'un mélange des composants monomères A) à E) et 5 à 60% en poids de monosaccharides, disaccharides, oligosaccharides ou de sorbitol, mannitol, acide gluconique, acide glucuronique, alkylglycosides, alkyléthers, hydroxyalkyléthers ou carboxyalkyléthers comme produits de réaction et/ou dérivés des saccharides ou des mélanges de ceux-ci, le mélange de monomères étant constitué de: A) 36,95 à 96% en poids au moins d'un acide monocarboxylique en C 3 à C 10 monoéthyléniquement insaturé et/ou d'un de ses sels avec un cation monovalent, ou de mélanges d'acides monocarboxyliques en C 3 à C 10 monoéthyléniquement insaturés et/ou de leurs sels avec des cations monovalents, B) 4 à 55% en poids au moins d'un monomère monoéthyléniquement insaturé contenant des groupes acide sulfonique, d'un ester d'acide sulfurique monoéthyléniquement insaturé et/ou d'acide vinylsulfonique et/ou de ses sels avec des cations monovalents; C) 0 à 30% en poids au moins d'un poly(éther d'alkylène glycol) soluble dans l'eau et monoéthyléniquement insaturé d'alcool (méth)allylique, ou un ester de polyalkylène glycol de l'acide (méth)acrylique, qui peut éventuellement être à terminaison bloquée et contient de 2 à 50 moles d'unités d'oxyde d'alkylène par mole d'acide (méth)acrylique ou d'alcool (méth)acrylique; D) 0 à 45% en poids au moins d'un autre composé soluble dans l'eau, polymérisable par voie radicalaire, ou d'un composé contenant au moins deux doubles liaisons éthyléniquement insaturées ou une double liaison éthyléniquement insaturée et un autre groupe fonctionnel réticulant; E) 0 à 30% en poids d'un monoester maléique et/ou d'un dialkylester, d'un ester hydroxyalkyl(méth)acrylique et/ou d'un alkyle polymérisable par voie radicalaire, insoluble ou peu soluble dans l'eau, d'un N-alkyl- et/ou N-N'-dialkyl(méth)acrylamide et/ou d'un ester vinylcarboxylique, la somme de A à E étant égale à 100%.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Protonenleitfähiges organisch vernetztes Heteropolysiloxan, erhältlich durch die folgenden Schritte: (a) zumindest teilweise erfolgendes Hydrolysieren und Kondensieren mindestens eines sulfonsäuregruppenhaltigen Silans wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, (b) Zugeben mindestens eines styrylfuntionalisierten Silans, wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, und mindestens eines einen stickstoffhaltigen Heterocyclus, eine Aminfunktion oder eine Sulfonamidfunktion tragenden Silans, wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 zu dem (Teil-)Hydrolysat/(Teil-)Kondensat gemäß (a) und Fortsetzen der Hydrolyse und Kondensation der Mischungsbestandteile, und (f) Bewirken der organischen Vernetzung zwischen vorhandenen Styrylgruppen.

Francês

Hétéropolysiloxane à conductivité protonique, réticulé par voie organique, pouvant être obtenu par les étapes suivantes : (a) hydrolysation et condensation au moins partielles d'au moins un silane contenant un groupe acide sulfonique comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, (b) addition, à l'hydrolysat (partiel)/condensat (partiel) selon (a), d'au moins un silane fonctionnalisé par un groupe styryle, comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, et au moins un silane portant un hétérocycle contenant de l'azote, une fonction amine ou une fonction sulfonamide, comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, et poursuite de l'hydrolyse et de la condensation des constituants du mélange, et (f) induction de la réticulation organique entre des groupes styryle présents.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Silanharz-Zusammensetzung nach Anspruch 1, worin (1) die sulfonsäuregruppenhaltigen Silane ausgewählt sind unter Silanen der Formel (I): P a R 1 b SiX 4-a-b (I) worin P die Bedeutung HOSO 2 -R- besitzt, wobei R ein aliphatischer oder aromatischer organischer Rest ist oder einen solchen umfaßt und P über diesen am Silicium gebunden ist, R 1 eine über Kohlenstoff am Silicium gebundene Gruppe darstellt, X eine hydrolyseempfindliche Gruppe ist, a 1 oder 2 ist, b 0, 1 oder 2 ist und a+b zusammen 1, 2 oder 3 sind, und/oder (2) die styrylgruppenhaltigen Silane ausgewählt sind unter solchen der allgemeinen Formel (II) (St) a R 1 b SiX 4-a-b (II) worin (St) ein fakultativ substituierter Styrylrest ist, die Reste R 1 und X wie in Formel (I) definiert sind, a 1, 2 oder 3 bedeutet, b 0, 1, 2 oder 3 bedeutet und a+b zusammen 1, 2, 3 oder 4 sind, und/oder (3) die mindestens einen stickstoffhaltigen Heterocyclus, eine Aminfunktion oder eine Sulfonamidfunktion tragenden Silane ausgewählt sind unter solchen der allgemeinen Formel (III) (Q) a R 1 b SiX 4-a-b (III) worin die Reste R 1 und X und die Indices a und b wie in Formel (I) definiert sind, (Q) Het-R- oder NH 2 SO 2 -R- oder NHR 2 -R- ist, wobei R wie in Formel (I) oben definiert ist, R 2 Wasserstoff oder Niederalkyl bedeutet und Het ein im Ring stickstoffhaltiger Heterocyclus ist. Silanharz-Zusammensetzung nach Anspruch 2, worin zumindest einer der nachstehenden Reste und Indices in den Formeln (I), (II) bzw.

Francês

Composition à base de résine silane selon la revendication 1, dans laquelle (1) on choisit les silanes contenant un groupe acide sulfonique parmi les silanes de formule (I) : P a R 1 b SiX 4-a-b (I) dans laquelle P signifie HOSO 2 -R, R étant ou contenant un radical organique aliphatique ou aromatique, et P étant lié au silicium par celui-ci, R 1 représente un groupe lié au silicium par le carbone, X est un groupe sensible à l'hydrolyse, a vaut 1 ou 2, b vaut 0, 1 ou 2, et a+b ensemble valent 1, 2 ou 3, et/ou (2) on choisit les silanes contenant un groupe styryle parmi ceux de formule (II) (St) a R 1 b SiX 4-a-b (II) dans laquelle (St) est un radical styryle, substitué de manière facultative, les radicaux R 1 et X sont définis comme dans la formue (I), a vaut 1, 2 ou 3, b vaut 0, 1, 2 ou 3, et a+b ensemble valent 1, 2, 3 ou 4, et/ou (3) on choisit les silanes portant au moins un hétérocycle contenant de l'azote, une fonction amine ou une fonction sulfonamide parmi ceux de formule générale (III) (Q) a R 1 b SiX 4-a-b (III) dans laquelle les radicaux R 1 et X et les index a et b sont définis comme dans la formule (I), (Q) est un radical Het-R- ou NH 2 SO 2 R- ou NHR 2 R-, R étant défini comme dans la formule (I) ci-dessus, R 2 représentant un atome d'hydrogène ou un groupe alkyle inférieur et Het étant un hétérocycle contenant de l'azote dans le cycle.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Verfahren zum Herstellen einer Silanharz-Zusammensetzung wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, gekennzeichnet durch die folgenden Schritte: (a) zumindest teilweise erfolgendes Hydrolysieren und Kondensieren einer Mischung (A), bestehend aus oder enthaltend mindestens ein sulfonsäuregruppenhaltiges Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert und mindestens ein styrylfuntionalisiertes Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, (b) zumindest teilweise erfolgendes Hydrolysieren und Kondensieren einer Mischung (B), bestehend aus oder enthaltend mindestens ein einen stickstoffhaltigen Heterocyclus, eine Aminfunktion oder eine Sulfonamidfunktion tragendes Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert und mindestens ein styrylfunktionalisiertes Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, (c) Zusammengeben der Mischungen (A) und (B) und ggf. weiteres Hydrolysieren und Kondensieren der Mischungsbestandteile.

Francês

Procédé de préparation d'une composition à base de résine silane comme définie dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé par les étapes suivantes : (a) hydrolysation et condensation au moins partielles d'un mélange (A) constitué ou contenant au moins un silane contenant un groupe acide sulfonique comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4 et au moins un silane fonctionnalisé par un groupe styryle comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, (b) hydrolysation et condensation au moins partielles d'un mélange (B) constitué ou contenant au moins un silane portant un hétérocycle contenant de l'azote, une fonction amine ou une fonction sulfonamide, comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, et au moins un silane fonctionnalisé par un groupe styryle, comme défini dans une quelconque des revendications 1 à 4, (c) Réunion des mélanges (A) et (B) et, le cas échéant, poursuite de l'hydrolysation et de la condensation des constituants du mélange.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Protonenleitfähiges organisch vernetztes Heteropolysiloxan, erhältlich durch die folgenden Schritte: (a) zumindest teilweise erfolgendes Hydrolysieren und Kondensieren einer Mischung (A), bestehend aus oder enthaltend mindestens ein sulfonsäuregruppenhaltiges Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert und mindestens ein styrylfuntionalisiertes Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, (b) zumindest teilweise erfolgendes Hydrolysieren und Kondensieren einer Mischung (B), bestehend aus oder enthaltend mindestens ein einen stickstoffhaltigen Heterocyclus, eine Aminfunktion oder eine Sulfonamidfunktion tragendes Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert und mindestens ein styrylfunktionalisiertes Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, (c) Zusammengeben der Mischungen (A) und (B) und ggf. weiteres Hydrolysieren und Kondensieren der Mischungsbestandteile, wobei eine Silanharz-Zusammensetzung erhalten wird, und (f) Bewirken der organischen Vernetzung zwischen vorhandenen Styrylgruppen.

Francês

Hétéropolysiloxane à conductivité protonique, réticulé par voie organique, pouvant être obtenu par les étapes suivantes : (a) hydrolysation et condensation au moins partielles d'un mélange (A) constitué ou contenant au moins un silane contenant un groupe acide sulfonique comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4 et au moins un silane fonctionnalisé par un groupe styryle comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, (b) hydrolysation et condensation au moins partielles d'un mélange (B) constitué ou contenant au moins un silane portant un hétérocycle contenant de l'azote, une fonction amine ou une fonction sulfonamide, comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, et au moins un silane fonctionnalisé par un groupe styryle, comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, (c) réunion des mélanges (A) et (B) et, le cas échéant, poursuite de l'hydrolysation et de la condensation des constituants du mélange, pour obtenir alors une composition à base de résine silane, et (f) induction de la réticulation organique entre des groupes styryle présents.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(III) die folgende Bedeutung hat: (St) ist p-Vinylphenyl Het ist ein ggf. substituierter Pyrrol-, Imidazol- oder Dihydroimidazolrest, R ist eine ggf. substituierte Alkylen-, Alkenylen- oder Phenylengruppe R 1 ist ein substituiertes Alkyl, Alkenyl, Alkinyl, Aryl, Alkylaryl oder Arylalkyl, bevorzugt Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl oder n-, i- oder t-Butyl, X ist Wasserstoff, Halogen, Alkoxy, Aryloxy oder NR 2 mit der für Formel (III) angegebenen Bedeutung von R 2 , darunter vorzugsweise Alkoxy und ganz besonders bevorzugt C 1 -C 4 -Alkoxy, a ist 1, im Falle der Formel (II) oder auch 2 b ist 0 oder 1. Silanharz-Zusammensetzung nach Anspruch 3, worin (1) die sulfonsäuregruppenhaltigen Silane der Formel (I) ausgewählt sind unter (ω-Sulfonyl)-1-alkyl- oder -alkenyl-trialkoxysilanen, (2) die styrylgruppenhaltigen Silane der Formel (II) ausgewählt sind unter p-Vinylphenylalkyldialkoxysilanen und (3) die mindestens einen stickstoffhaltigen Heterocyclus, eine Aminfunktion oder eine Sulfonamidfunktion tragenden Silane der Formel (III) ausgewählt sind unter N-(Trialkoxysilylalkyl oder -alkenyl)-4,5-dihydroimidazolen und 2-(Trialkoxysilylalkyl- oder -alkenyl)imidazolen.

Francês

Composition à base de résine silane selon la revendication 2, dans laquelle au moins l'un des radicaux et indices ci-dessous dans les formules (I), (II) respectivement (III) a la signification suivante (St) est un groupe p-vinylphényle, Het est un radical pyrrole, imidazole ou dihydroimidazole le cas échéant substitué, R est un groupe alkylène, alcénylène ou phénylène le cas échéant substitué, R 1 est un alkyle, alcényle, alkinyle, aryle, alkylaryle ou arylalkyle substitué, de préférence méthyle, éthyle, n ou i-propyle ou n, i ou t-butyle, X est un atome d'hydrogène, d'halogène, une groupe alcoxy, aryloxy ou NR 2 , ayant la signification de R 2 indiquée pour la formule (III), dont, de préférence, alcoxy et de manière tout particulièrement préférée alcoxy en C 1 à C 4 , a vaut 1, dans le cas de la formule II, ou bien aussi 2, b vaut 0 ou 1. Composition à base de résine silane selon la revendication 3, dans laquelle (1) on choisit les silanes contenant un groupe acide sulfonique de formule (I) parmi les (ω-sulfonyl)-1-alkyl-ou -alcényl-trialcoxysilanes, (2) on choisit les silanes contenant un groupe styryle de formule (II) parmi les p-vinylphénylalkyldialcoxysilanes, et (3) on choisit les silanes de formule (III) portant au moins un hétérocycle contenant de l'azote, une fonction amine ou une fonction sulfonamide parmi les N-(trialcoxysilylalkyl ou -alcényl)-4,5-dihydroimidazoles et les 2-(trialcoxysylylalkyl- ou - alcényl)imidazoles.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Verfahren zum Herstellen einer Silanharz-Zusammensetzung wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, gekennzeichnet durch die folgenden Schritte: (a) zumindest teilweise erfolgendes Hydrolysieren und Kondensieren mindestens eines sulfonsäuregruppenhaltigen Silans wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, (b) Zugeben mindestens eines styrylfuntionalisierten Silans, wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, und mindestens eines einen stickstoffhaltigen Heterocyclus, eine Aminfunktion oder eine Sulfonamidfunktion tragenden Silans, wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert zu dem (Teil-)Hydrolysat/(Teil-)Kondensat gemäß (a) und Fortsetzen der Hydrolyse und Kondensation der Mischungsbestandteile.

Francês

Procédé de préparation d'une composition à base de résine silane comme définie dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé par les étapes suivantes : (a) hydrolysation et condensation au moins partielles d'au moins un silane contenant un groupe acide sulfonique comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, (b) addition, à l'hydrolysat (partiel)/condensat (partiel) selon (a) d'au moins un silane fonctionnalisé par un groupe styryle, comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, et au moins un silane portant un hétérocycle contenant de l'azote, une fonction amine ou une fonction sulfonamide, comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, et poursuite de l'hydrolysation et de la condensation des constituants du mélange.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Silanharz-Zusammensetzung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, erhältlich durch die folgenden Schritte: (a) zumindest teilweise erfolgendes Hydrolysieren und Kondensieren einer Mischung (A), bestehend aus oder enthaltend mindestens ein sulfonsäuregruppenhaltiges Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert und mindestens ein styrylfuntionalisiertes Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, (b) zumindest teilweise erfolgendes Hydrolysieren und Kondensieren einer Mischung (B), bestehend aus oder enthaltend mindestens ein einen stickstoffhaltigen Heterocyclus, eine Aminfunktion oder eine Sulfonamidfunktion tragendes Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert und mindestens ein styrylfunktionalisiertes Silan wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, (c) Zusammengeben der Mischungen (A) und (B) und ggf. weiteres Hydrolysieren und Kondensieren der Mischungsbestandteile.

Francês

Composition à base de résine silane selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, pouvant être obtenue par les étapes suivantes : (a) hydrolysation et condensation au moins partielles d'un mélange (A) constitué ou contenant au moins un silane contenant un groupe acide sulfonique comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4 et au moins un silane fonctionnalisé par un groupe styryle comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, (b) hydrolysation et condensation au moins partielles d'un mélange (B) constitué ou contenant au moins un silane portant un hétérocycle contenant de l'azote, une fonction amine ou une fonction sulfonamide, comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, et au moins un silane fonctionnalisé par un groupe styryle, comme défini dans une quelconque des revendications 1 à 4, (c) Réunion des mélanges (A) et (B) et, le cas échéant, poursuite de l'hydrolysation et de la condensation des constituants du mélange.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Silanharz-Zusammensetzung, erhältlich durch zumindest teilweise hydrolytische Kondensation mindestens der folgenden Bestandteile: (1) einem oder mehreren sulfonsäuregruppenhaltigen Silan(en) mit mindestens einer Gruppe, die unter hydrolytischen Bedingungen abgespalten werden kann, (2) einem oder mehreren styrylfunktionalisierten Silan(en) und (3) einem oder mehreren einen stickstoffhaltigen Heterocyclus, eine Aminfunktion oder eine Sulfonamidfunktion tragenden Silan(en) mit mindestens einer Gruppe, die unter hydrolytischen Bedingungen abgespalten werden kann, und Vermischen der Bestandteile vor, während oder nach der hydrolytischen Kondensation.

Francês

Composition à base de résine silane, pouvant être obtenue par condensation au moins partiellement hydrolytique au moins des constituants ci-dessous : (1) un ou plusieurs silane(s) contenant un groupe acide sulfonique, et au moins un groupe pouvant être clivé dans des conditions hydrolytiques, (2) un ou plusieurs silane(s) fonctionnalisé(s) par un groupe styryle, et (3) un ou plusieurs silane(s) portant un hétérocycle contenant de l'azote, une fonction amine ou une fonction sulfonamide, et au moins un groupe pouvant être clivé dans des conditions hydrolytiques, et mélange des constituants avant, pendant ou après la condensation hydrolytique.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Silanharz-Zusammensetzung nach einem der voranstehenden Ansprüche, erhältlich durch die folgenden Schritte (a) zumindest teilweise erfolgendes Hydrolysieren und Kondensieren mindestens eines sulfonsäuregruppenhaltigen Silans wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, (b) Zugeben mindestens eines styrylfuntionalisierten Silans, wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert, und mindestens eines einen stickstoffhaltigen Heterocyclus, eine Aminfunktion oder eine Sulfonamidfunktion tragenden Silans, wie in einem der Ansprüche 1 bis 4 definiert zu dem (Teil-)Hydrolysat/(Teil-)Kondensat gemäß (a) und Fortsetzen der Hydrolyse und Kondensation der Mischungsbestandteile.

Francês

Composition à base de résine silane selon l'une quelconque des revendications précédentes, pouvant être obtenue par les étapes suivantes : (a) hydrolysation et condensation au moins partielles d'au moins un silane contenant un groupe acide sulfonique comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, (b) addition, à l'hydrolysat (partiel)/condensat (partiel) selon (a), d'au moins un silane fonctionnalisé par un groupe styryle, comme défini dans une quelconque des revendications 1 à 4, et au moins d'un silane portant un hétérocycle contenant de l'azote, une fonction amine ou une fonction sulfonamide, comme défini dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, et poursuite de l'hydrolyse et de la condensation des constituants du mélange.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß ein Halogenpyrimidin Hal-Z mit einem Amin der Formel zu Reaktivfarbstoffen bzw. Reaktivfarbstoff-Vorprodukten der Formel umgesetzt wird, worin B für direkte Bindung oder Brückenglied an ein aromatisch-carbocyclisches C-Atom des Restes D, R für H, gegebenenfalls substituiertes C 1 -C 4 -Alkyl gegebenenfalls substituiertes Phenyl, D für einen Rest der Benzol-, Naphthalin- oder heterocyclischen Reihe, insbesondere für sulfonsäuregruppenhaltige Reste von aromatischen Aminen, die als Diazo- bzw. Kupplungskomponenten verwendet werden oder für den Rest eines Chromophors, insbesondere für den Rest eines Farbstoffs der Mono- oder Polyazo-, Metallkomplexazo-, Anthrachinon-, Phthalocyanin-, Formazan, Azomethin-, Dioxazin-, Phenazin-, Xanthen-, Thioxanthon, Naphthochinon-, Stilben- oder Triphenylmethan-Reihe steht, Z für Mono-, Di- und Trihalogenpyrimidinylreste, Hal für -F, -Cl und -Br steht.

Francês

Procédé selon au moins l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que qu'on fait réagir une halogénopyrimidine Hal-Z avec une amine de formule pour donner des colorants réactifs ou des précurseurs de colorants réactifs de formule où B représente la fixation directe ou est un organe de pont sur l'atome de carbone carbocyclique aromatique du reste D, R représente H, un phényle le cas échéant substitué par un alkyle C 1 -C 4 substitué le cas échéant, D représente un reste de la série hétérocyclique, de benzène ou de naphtalène, notamment des restes contenant des groupes acides sulfoniques d'amines aromatiques, qu'on utilise comme composants de diazotation ou de couplage ou le reste d'un chromophore, notamment le reste d'un colorant de la série des mono- ou polyazoïques, des azoïques complexes métallifères, d'anthraquinone, de phtalocyanine, de formazane, d'azométhine, de dioxazine, de phénazine, de xanthène, de thioxanthone, de naphtoquinone, de stilbène ou de triphénylméthane, Z représente des restes mono-, di- et trihalogénopyrimidinyle, Hal représente -F, -Cl et -Br.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Granulat nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die feinteiligen Polymere/Copolymere von (Meth)acrylsäure ausgewählt sind aus linearen Polymeren/Copolymeren von (Meth)acrylsäure, quervernetzten Polymeren/Copolymeren von (Meth)acrylsäure, Copolymeren von (Meth)acrylsäure und Malein-säure, ter- und quattropolymeren Copolymeren, hergestellt aus (Meth)acrylsäure, Maleinsäure und Vinylalkohol oder Vinylalkoholderivaten, oder solchen aus (Meth)acrylsäure, ethylenisch ungesättigter Sulfonsäure und Zuckerderivaten, oder solchen aus (Meth)acrylsäure, Maleinsäure oder Maleinsäureanhydrid, Vinylalkoholderivaten und sulfonsäuregruppenhaltigen Monomeren, und Mischungen derselben.

Francês

Granulé selon l'une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que les polymères/copolymères d'acide (méth)acrylique ayant une fine taille de particules sont choisis parmi des polymères/copolymères d'acide (méth)acrylique linéaires, des polymères/copolymères d'acide (méth)acrylique à réticulation transversale, des copolymères d'acide (méth)acrylique et d'acide maléique, des copolymères ter- et quaterpolymères préparés à partir d'acide (méth)acrylique, d'acide maléique et d'alcool vinylique ou dérivés d'alcool vinylique, ou bien à partir d'acide (méth)acrylique, d'acide sulfonique éthyléniquement insaturé et de dérivés de sucres, ou bien à partir d'acide (méth)acrylique, d'acide maléique ou anhydride maléique, de dérivés d'alcool vinylique et de monomères contenant des groupes acide sulfonique, ainsi que des mélanges de ceux-ci.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK