Pergunte ao Google

Você procurou por: veranlagte (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

gesamte veranlagte Steuer

Francês

montant liquidé de l'impôt

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

EINKOMMENSTEUER (Veranlagte Einkommensteuer, Lohnsteuer und Kapitalertragsteuer)

Francês

IMPOT SUR LE REVENU (Einkommensteuer)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Was veranlagte Sie, gemeinsam mit dem Vorsitzenden Weingartner zur Ausarbeitung einer solchen Charta ?

Francês

Qu'est-ce qui vous a poussé, avec le président Weingartner, à la rédiger?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Bemessungsgrundlage für die veranlagte Körperschaftsteuer ist das Einkommen, das der Steuerpflichtige innerhalb eines Kalenderjahres bezogen hat.

Francês

I, p. 847) et du 25.11.1975 (BGBl. I, p. 2903) Ergänzungsabgabegesetz du I7.IO.I974 (BGBl. I, p. 2887)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Bemessungsgrundlage für die veranlagte Körperschaftsteuer ist das Einkommen, das der Steuerpflichtige innerhalb eines Kalenderjahres bezogen hat.

Francês

L'impôt sur les sociétés est assis sur le revenu global perçu par l'assujetti pendant une année civile.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Bemessungsgrundlage für die veranlagte Körperschaftsteuer ist das Einkommen, das der Steuerpflichtige innerhalb eines Kalenderjahres bezogen hat.

Francês

L'impôt sur les sociétés est calculé sur le revenu global que l'assujetti a reçu pendant une année civile.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Die Koeffizienten werden ausgehend von bisherigen Erfahrungen in bezug auf veranlagte, aber niemals eingezogene Beträge geschätzt.

Francês

Pour refléter les montants notifiés, mais jamais perçus, les coefficients sont évalués sur la base de l'expérience acquise.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Bemessungsgrundlage für die veranlagte Körperschaft steuer ist das Einkommen, das der Steuerpflichtige innerhalb eines Kalenderjahres bezogen hat.

Francês

Le vin (vin de raisin et vin de fruits tranquille) est soumis aux dispositions relatives aux échanges intracommunau taires (en particulier au régime suspensif), mais à aucune accise sur le vin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Auf die veranlagte KörperschaftSteuer werden anrechenbare ausländische Steuern und die von Steuerabzugspflichtigen Einkünften einbehaltene Kapitalertragsteuer angerechnet. ■

Francês

Les contribuables qui tiennent une comptabilité peuvent déduire de leur revenu les pertes qu'ils ont subies pendant les cinq derniers exercices dans des activités agricoles ou sylvicoles, industrielles ou. commerciales, ou indépendantes, dans la mesure où ils n'ont pu compenser ou déduire ces pertes pendant les exercices précédents.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Weil wir praktisch veranlagte Menschen sind, sind die Ansichten meiner Fraktion über unsere institutionelle Zukunft vor allem praktisch und durchführbar.

Francês

Je dois ajouter qu'à mon humble avis, la proposition d'assises faite par le président Mitterrand et réitérée aujourd'hui par Mme Cresson n'est en fait qu'une manœuvre de retardement destinée à éviter de devoir examiner la question des institutions à la conférence intergouvernementale qui va être réunie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Transferleistungen entfallen (a): 0003 Berufssteuervorabzug natürlicher Personen 0004 Steuervorauszahlung von Selbständigen (natürliche Personen) 0006 Veranlagte Einkommensteuer natürlicher Personen

Francês

0006 siques) Impôt versé par anticipation par les non-sala riés (personnes physiques) Impôt sur le revenu global perçu par rôle (per sonnes physiques)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— spezifische Steuer: 452 ESC pro 1 000 Zigaretten; — nach dem Wert veranlagte Steuer: 54% des Endverbraucherpreises.

Francês

Cigarettes: - élément spécifique: 452 ESC pour 1 000 cigarettes; - élément ad valorem: 54 % du prix de vente au public.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Als Folge der Hemmung des Renin-Angiotensin-Aldosteron-Systems können bei entsprechend veranlagten Personen Veränderungen der Nierenfunktion erwartet werden.

Francês

Du fait de l'inhibition du système rénine-angiotensine-aldostérone, des modifications de la fonction rénale sont à prévoir chez les individus à risque.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Halluzinationen; Verwirrtheit (ins- besondere bei ent- sprechend veranlagten Patienten sowie die Verschlimmerung dieser Symptome, sofern sie vorher bestanden haben)

Francês

Hallucinations ; confusion (particulièrement chez patients prédisposés ; aggravation de ces troubles en cas de préexistence)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Bei gemeinsam veranlagten Ehegatten wirkt dieser Fehlanreiz häufig noch stärker.

Francês

Cette désincitation est bien souvent encore plus forte pour les couples soumis à une imposition commune.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Es wurden weitere […] Mio. EUR gemeinsam mit den aus vorherigen Optionen verbliebenen […] Mio. USD in Fonds veranlagt.

Francês

[…] Mio EUR supplémentaires ainsi que les […] Mio USD restants des anciennes options ont été injectés dans des fonds.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Gibraltar ist ein kleines Gebiet mit begrenzten Verwaltungsressourcen — es werden nur ungefähr 2000 Unternehmen jedes Jahr steuerlich veranlagt.

Francês

Gibraltar est un petit territoire dont les ressources administratives sont limitées – durant chaque exercice, 2000 sociétés seulement sont assujetties à l'impôt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"... sowie Ausnahmeregelungen bezüglich des bei nicht zur Mehrwertsteuer veranlagten Personen anzuwendenden Mehrwertsteuer-Systems. "

Francês

"et des dérogations pour le système de TVA à utiliser dans le cas des nonassujettis".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Andere, die eher optimistisch veranlagt waren, verschlossen die Augen vor der wahren Situation ihres Unternehmens.

Francês

Ce n'est pas la même chose de renvoyer à des règles ou des principes énoncés par d'autres que de les faire siens.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) Bei zur Einkommensteuer veranlagten Personen, die

Francês

(1) Les personnes assujetties à l'impôt sur le revenu

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK