Você procurou por: zuordnung zu (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

zuordnung zu

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

zuordnung zu feld:

Francês

correspondances :

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zuordnung zu funk­tionstypen

Francês

classement par types de fonction

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zuordnung zu 52.41

Francês

1 concernées;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

entfernen der zuordnung zu onlinekonto

Francês

supprimer les paramètres du compte en ligne

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zuordnung zu einer anderen position

Francês

— reclassement d'une rubrique à une autre

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eckwinkelschiene als kantenschutzkörper zur zuordnung zu packstücken.

Francês

cornière comme corps de protection d'arète destiné à des éléments d'emballages.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fachkenntnisse ermöglichen eine eindeutige zuordnung zu einem beruf.

Francês

les connaissances techniques sont les savoir-faire qui permettent l'identification la plus claire à un métier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die richtlinie trifft nun eindeutig eine zuordnung zu den lebensmitteln.

Francês

cette directive les situent clairement dans la catégorie des aliments.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die zuordnung zu einem arbeitsplatz ist ebenfalls einzeln zu sehen.

Francês

l'affectation au poste de travail est également individuelle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

haltevorrichtung zur anbringung eines bildschirmes in räumlicher zuordnung zu einer wandesse

Francês

dispositif de support pour positionner un écran de visualisation par rapport à une hotte

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch hinsicht lich der zuordnung zu den versicherungsträgern existieren recht uneinheitliche regelungen.

Francês

dans les revenus de la pe tite entreprise, c'est le bâtiment qui est en position de pointe, tandis que l'on enregistre les revenus les plus bas dans l'hôtellerie et la restauration. tion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichzeitige temperaturmessungen an laserschweissnähten mit mindestens zwei pyrometern und zuordnung zu prozessparametern und nahtqualität

Francês

mesures simultanées de température avec au moins deux pyromètres, lors d'un soudage continu par laser et traitement des paramètres du procédé et examen de la qualité de soudage

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

luftdruck-kontrollsystem für ein kraftfahrzeug und verfahren zu seiner zuordnung zu einer radposition

Francês

système de surveillance de pression des pneumatiques d'un véhicule automobile et procédé de son adjonction à la position d'un pneumatique

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die meldedaten des emittenten sind daher zwecks ihrer zuordnung zu den einzelnen sektoren unbrauchbar.

Francês

m1 + comptes à terme fixe, comptes d'épargne et livrets d'épargne en luf/bef.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beschreibung, wie die gitterpunkte für die zuordnung zu den elementen der bereichswerte des coverages angeordnet sind.

Francês

description de la manière dont les points de la grille sont ordonnés en vue de leur association aux éléments des valeurs situées dans le domaine de définition de la couverture.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abbildung 1 zeigt die beurteilungsgruppen in zuordnung zu den staubbelastungsstufen, welche für den betrieb verbindlich sind.

Francês

le tableau 1 présente les diverses classes d'evaluation établies par rapport aux differente degrés d'empoussiërage 3 respecter par l'entre prise.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(') die zuordnung zu dieser unterposition setzt voraus, daß die diesbezüglich erlassenen gemcinschaftsbestimmungen eingehalten sind.

Francês

{') l'admission dans cette sous­posiuon est subordonnée aux conditions prévues par les dispositions communautaires édic­tées en la matière.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren nach anspruch 34, wobei ferner die unterscheidungskräftigen muster unter zuordnung zu den entsprechenden positionen gespeichert werden.

Francês

un procédé selon la revendication 44, comprenant en outre la mémorisation du motif distinctif en relation avec l'emplacement correspondant.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die umschaltung von einem sendepuffer zu einem empfangspuffer und umgekehrt und die zuordnung zu der ersten oder zweiten datenverarbeitungsvorrichtung erfolgt dynamisch.

Francês

la commutation d'un tampon d'émission sur un tampon de réception, et inversement, et l'affectation au premier ou au second dispositif de traitement de données se font de façon dynamique.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die daten müssen aus den bordeigenen quellen gewonnen werden, die eine eindeutige zuordnung zu den der flugbesatzung angezeigten informationen ermöglichen.

Francês

les données doivent provenir de sources de l’avion permettant d’établir une corrélation précise avec les informations présentées à l’équipage de conduite.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,727,127,197 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK