Pergunte ao Google

Você procurou por: luftfahrzeugausrüstung (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

außergewöhnliche und Notverfahren, einschließlich simulierter Ausfälle der Luftfahrzeugausrüstung;

Grego

ενέργειες μη φυσιολογικές ή έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της προσομοίωσης δυσλειτουργιών του εξοπλισμού του αεροπλάνου

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außergewöhnliche und Notverfahren, einschließlich simulierter Ausfälle der Luftfahrzeugausrüstung;

Grego

ενέργειες μη φυσιολογικές ή έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της προσομοίωσης δυσλειτουργιών του εξοπλισμού του αεροσκάφους·

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(c) Fehlfunktion oder Mängel des Treibstoffablasssystems, die zum unbeabsichtigten Verlust einer erheblichen Treibstoffmenge, zu Brandgefahr oder gefährlicher Verunreinigung der Luftfahrzeugausrüstung geführt oder das Ablassen von Treibstoff unmöglich gemacht haben

Grego

c) δυσλειτουργία ή ελαττώματα του συστήματος απόρριψης καυσίμων με αποτέλεσμα αθέλητη απώλεια μεγάλης ποσότητας καυσίμων, κίνδυνο πυρκαγιάς, επικίνδυνη μόλυνση του εξοπλισμού του αεροσκάφους ή ανικανότητα απόρριψης καυσίμων

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem der Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zu dem Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung (dem "Über­einkommen von Kapstadt") und zu dem zugehörigen Protokoll über Luftfahrzeugausrüstung genehmigt wird (Dok.

Grego

Το Συμβούλιο εξέδωσε απόφαση με την οποία εγκρίνεται η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Σύμβαση σχετικά με τις διεθνείς εγγυήσεις σε σχέση με τον κινητό εξοπλισμό (η «Σύμβαση του Κέιπ Τάουν») καθώς και στο πρωτόκολλό της σχετικά με τα επιμέρους ζητήματα που αφορούν τον αεροναυτικό εξοπλισμό ( ).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Dieser Agentur wird die Aufgabe zukommen, die durch diese Verordnung festgelegten Interoperabilitäts­anforderungen durch die Herausgabe von Sicherheits­anforderungen für Luftfahrzeugausrüstungen zu ergänzen.

Grego

Ο ρόλος του εν λόγω οργανισμού θα είναι να συμπληρώνει τις απαιτήσεις διαλειτουργικότητας, που ορίζονται μέσω του παρόντος κανονισμού, με την έκδοση απαιτήσεων ασφαλείας όσον αφορά τον εξοπλισμό επί των αεροσκαφών.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Hinsichtlich der übrigen Luftfahrzeugmuster der Flotte von Air Koryo bestätigte die GACA, dass sie die internationalen Normen für Luftfahrzeugausrüstung, u. a. EGPWS, nicht vollständig erfüllten, und dass die GACA den Betrieb dieses Fluggeräts im europäischen Luftraum untersagt habe.

Grego

Για όλους τους άλλους τύπους αεροσκαφών του στόλου της Air Koryo, η GACA επιβεβαίωσε ότι δεν συμμορφώνονταν πλήρως προς τα διεθνή πρότυπα περί εξοπλισμού αεροσκαφών, κυρίως προς το Ενισχυμένο Σύστημα Προειδοποίησης Προσέγγισης Εδάφους (EGPWS), και ότι οι εν λόγω τύποι αεροσκαφών δεν είχαν λάβει άδεια από τη GACA για την εκτέλεση πτήσεων στον ευρωπαϊκό εναέριο χώρο.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK