Você procurou por: betreibenden (Alemão - Húngaro)

Alemão

Tradutor

betreibenden

Tradutor

Húngaro

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

(c) die hauptmerkmale des für das trägerunternehmen zu betreibenden altersversorgungssystems.

Húngaro

(c) a támogató vállalkozás érdekében működtetett nyugdíjkonstrukció főbb jellemzői.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beihilfe wird ausschließlich der den innovationskern betreibenden juristischen person gewährt.

Húngaro

a támogatást kizárólag az innovációs klasztert működtető jogalanyoknak nyújtják;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in ihren wesentlichen teilen durch die forschung und entwicklung betreibenden kmu durchgeführt.

Húngaro

központi elemüket k + f tevékenységet végző kkv-k hajtják végre.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die leistungen werden stattdessen aus den eigenen mitteln der solche systeme betreibenden arbeitgeber bezahlt.

Húngaro

a juttatásokat a nem biztosítási alapon nyújtott támogatást működtető munkaadó ehelyett saját forrásaiból téríti.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist angebracht, die liste der die haupteisenbahnnetze betreibenden verwaltungen im rahmen der statistik des eisenbahngüterverkehrs anzupassen.

Húngaro

mivel a fő vasúti hálózatokkal foglalkozó igazgatóságok listáját módosítani kell a vasúti árufuvarozási statisztikák céljaira;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

e) die jeweilige abhängigkeit der küstenstaaten und der auf hoher see fischfang betreibenden staaten von den betreffenden beständen berücksichtigen und

Húngaro

e) figyelembe veszik a parti államoknak és a nyílt tengeren halászó államoknak az érintett állományoktól való kölcsönös függését; továbbá

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der bilanz von rückversicherung betreibenden unternehmen handelt es sich hierbei um forderungen an vorversicherer in höhe der bei diesen oder dritten gestellten oder vom vorversicherer einbehaltenen sicherheiten.

Húngaro

a viszontbiztosítást elfogadó vállalkozás mérlegében ez a tétel tartalmazza a viszontbiztosított vállalkozással szembeni követelések összegét az általa biztosítékként visszatartott, vagy nála, vagy harmadik feleknél letétként elhelyezett összegek erejéig.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur erhaltung und bewirtschaftung von gebietsübergreifenden fischbeständen und weit wandernden fischbeständen kommen die küstenstaaten und die auf hoher see fischfang betreibenden staaten ihren pflichten zur zusammenarbeit aus dem seerechtsübereinkommen dadurch nach, daß sie

Húngaro

a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok és a hosszú távon vándorló halállományok védelme és kezelése érdekében a parti államok és a nyílt tengeren halászatot folytató államok, eleget téve az egyezmény szerinti együttműködési kötelezettségüknek:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für das instandhaltungssystem des luftfahrtunternehmers muss der antrag nach buchstabe a auf erstausstellung, Änderung, verlängerung oder erneuerung eines luftverkehrsbetreiberzeugnisses für die zu betreibenden flugzeugmuster folgendes enthalten:

Húngaro

kizárólag az üzemben tartó karbantartási rendszerének vonatkozásában és minden üzemeltetett repülőgéptípusra az első aoc, és ahol értelmezhető, annak bármely módosítása vagy megújítása iránti kérelem tartalmazza az alábbi információkat:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu diesem zweck sind die küstenstaaten und die auf hoher see fischfang betreibenden staaten zur zusammenarbeit verpflichtet, um maßnahmen, die miteinander vereinbar sind, für diese bestände zu erreichen.

Húngaro

ezért a parti államok és a nyílt tengeren halászó államok kötelesek együttműködni annak érdekében, hogy az említett állományokra vonatkozó intézkedések összeegyeztethetőek legyenek.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) bereits vereinbarte maßnahmen berücksichtigen, die in Übereinstimmung mit dem seerechtsübereinkommen für dieselben bestände von den betreffenden küstenstaaten und den auf hoher see fischfang betreibenden staaten festgelegt worden sind und angewendet werden,

Húngaro

b) figyelembe veszik az ugyanazon állományok tekintetében az érintett parti államok és a nyílt tengeren halászó államok által az egyezménnyel összhangban a nyílt tengerre vonatkozóan megállapított és alkalmazott, korábban egyeztetett intézkedéseket;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) sind diese formvorschriften auf antrag der die vollstreckung betreibenden partei erfuellt, so kann diese zwangsvollstreckung nach innerstaatlichem recht betreiben, indem sie die zuständige stelle unmittelbar anruft.

Húngaro

(3) ha az érintett fél kérelme alapján az említett alaki követelmények teljesültek, a fél – a nemzeti jogszabályokkal összhangban – a végrehajtás érdekében közvetlenül az illetékes hatósághoz fordulhat.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem sind die wirtschaftlichen auswirkungen auf die auswirkungen auf den handel und die lokalwirtschaften in robbenjagd betreibenden ländern und in potenziellen durchfuhr- und verarbeitungsländern begrenzt, während die soziale dimension im wesentlichen die bedingungen für die inuit-bevölkerung betrifft.

Húngaro

a gazdasági hatások vizsgálata a fókavadászattal foglalkozó országok és a lehetséges tranzit- és feldolgozó országok kereskedelmére és helyi gazdaságaira korlátozódik, míg a vizsgálat társadalmi aspektusa elsősorban az inuit nép életkörülményeit érinti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus hat der geschäftspartner die das icas betreibende nationale zentralbank unverzüglich über jedes kreditereignis, von dem nur er selbst kenntnis hat, zu informieren( einschließlich verspäteter zahlungen der eingereichten schuldner).

Húngaro

az ügyfélnek haladéktalanul értesítenie kell az icas-t működtető nkb-t minden olyan, hitelkockázati eseményről, amelyről csak ő tud, például az érintett adósok fizetési késedelmeiről.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,706,834,512 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK