Pergunte ao Google

Você procurou por: innovationsfähigkeit (Alemão - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

Innovationsfähigkeit von Industriezweigen, 3.

Húngaro

ipari innovációkészség, 3.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im Hinblick auf die Innovationsfähigkeit.

Húngaro

az innovációra való hajlandóság terén.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Innovationsfähigkeit ist ein wesentliches Wettbewerbsmoment.

Húngaro

Az innovációs képesség a verseny lényeges eleme.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.2.2 Innovationsfähigkeit von Gesellschaft und Unternehmen

Húngaro

2 A társadalom és a vállalatok innovációs képessége

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Verbesserung der Innovationsfähigkeit der Unternehmen, insbesondere der KMU;

Húngaro

a vállalkozások, különösen a KKV-k innovációra való ösztönzése,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Weltweite Wettbewerbsfähigkeit setzt Innovationsfähigkeit und Kosteneffizienz voraus.

Húngaro

A globális versenyképesség alapja az innovációs képesség és a költséghatékonyság.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine unzureichende technologische Führungsrolle und Innovationsfähigkeit der Unternehmen,

Húngaro

a vállalatok technológiai vezető szerepe és innovációs képessége nem kielégítő,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Kohäsionspolitik unterstützt die Innovationsfähigkeit von Mitgliedstaaten und Regionen

Húngaro

A kohéziós politika a tagállamok és a régiók innovációs kapacitását is támogatja

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Innovationsfähigkeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten zu stärken;

Húngaro

a Közösség és a tagállamok innovációs képességének erősítése,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Transparenz und Fairness zur Erhaltung des Nutzervertrauens und der Innovationsfähigkeit;

Húngaro

átláthatóság és igazságosság a felhasználók bizalmának megőrzése és az innováció fenntartása érdekében,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Welche Konsequenzen ergeben sich für Produktivität, Innovationsfähigkeit und Unternehmertum?

Húngaro

Milyen következmények adódnak ebből a termelékenységre, az innovációs képességre és a vállalkozói szellemre nézve?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wel­che Konsequenzen ergeben sich für Produktivität, Innovationsfähigkeit und Unterneh­mertum?

Húngaro

Milyen következmények adódnak ebből a termelékenységre, az innovációs képességre és a vállalkozói szellemre nézve?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Investitionen in Wissen und Bildung dürften unsere Innovationsfähigkeit verbessern …

Húngaro

…a tudást ésoktatást célzóbefektetéseknekerősíteniük kellinnovációsképességeinket…

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Grundlegend für die Untermauerung von Kreativität und Innovationsfähigkeit sind Motivation und Initiative.

Húngaro

A motiváció és a kezdeményezőkészség a kreatív és innovációs képességhez szükséges alapvető tulajdonságok.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Hierdurch bewahrt der Sektor seine Innovationsfähigkeit und vergrößert seine Wettbewerbs­fähigkeit.

Húngaro

2%), és az ágazat ily módon megőrzi innovációs képességét és javítja versenyképességét.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.1 Die Innovationsfähigkeit europäischer Unternehmen ist entscheidend für die wirtschaftliche Dynamik.

Húngaro

4.1 Az európai vállalatok innovációs képessége döntő a gazdaság dinamikája szempontjából.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Dies würde nicht nur ihre Innovationsfähigkeit, sondern ihre ganze Existenz bedrohen.

Húngaro

Így nem csupán az innovációs képességük, hanem a létezésük is veszélybe kerülne.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Innovationsfähigkeit ist der Schlüssel für ein nachhaltiges Wachstum und die Sicherung der Beschäftigung.

Húngaro

Az innovációs képesség a fenntartható növekedésnek és a foglalkoztatás biztosításának kulcsa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Innovationsfähigkeit sowie ein Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage von Qualifikationen sei unabdingbar.

Húngaro

Az innovációs képesség, valamint a képesítések kínálatának és keresletének egyensúlya elengedhetetlen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Seiner Ansicht nach geht es hier auch um Innovationsfähigkeit und die Verbreitung von Technologien.

Húngaro

Az EGSZB továbbá úgy véli, hogy ez az innovációs kapacitás és a technológia terjesztésének kérdése.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK