Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stellensuche und bewerbung
Álláslehetőségek
Última atualização: 2011-03-17
Frequência de uso: 5
Qualidade:
als arbeitslose/r auf stellensuche
Álláskeresés
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ihre berater begleiten sie auf allen stationen der stellensuche.
munkaerőközvetítéssel foglalkozó magánügynökségek.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dieses angebot wird erforderlichenfalls im verlauf der stellensuche erneuert.
adott esetben ezt a felajánlást az álláskeresés folyamán megismétlik.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10 millionen menschen nutzen den europass-lebenslauf bei ihrer stellensuche
10 millióan használják az europass önéletrajzot munkakereséshez
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die erste gruppe kann man in erster linie bei der individuellen stellensuche unterstützen.
az első csoportban a hangsúlyt az egyéni álláskeresési támogatás kapná.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine begrenzung des aufenthalts zur stellensuche auf sechs monate sei im grundsatz nicht zu beanstanden.
az idegenrendészeti hatóság álláspontja szerint az álláskeresést szolgáló tartózkodás 6 hónapos időtartamra való korlátozása alapvetően nem kifogásolható.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je geringer das qualikationsniveau der stelle, desto eher ist das schwedische arbeitsamt an der stellensuche beteiligt.
a referenciáknak igazolniuk kell a szolgálatban töltött időtartamot, értékelést kell adniuk az álláskereső munkájáról, mindemellett más munkáltatók figyelmébe kell ajánlaniuk az illetőt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
im hinblick auf eine höhere effektivität der stellensuche über eures könnten jedoch mehrere funktionen des portals verbessert werden.
a portál ugyanakkor az eures-en keresztül történő munkaközvetítés hatékonyabbá tétele érdekében több tekintetben még javítható.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zusätzlich zu dem beraternetzwerk und dem portal zur beruflichen mobilität werden mehrere andere maßnahmen zur förderung der stellensuche durchgeführt.
a tanácsadói hálózat és a foglalkoztatási mobilitás portál mellett több más típusú tevékenység is folyik a munkaközvetítés érdekében.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darunter fallen jobbörsen und andere veranstaltungen zur stellensuche, informationsveranstaltungen und treffen, beispielsweise mit arbeitgebern, und werbemaßnahmen.
ezek közé tartoznak az állásbörzék és munkaközvetítéshez kapcsolódó egyéb események, tájékoztató értekezletek és találkozók, például munkáltatókkal, valamint a promóciós tevékenységek.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elektronische behördendienste für stellensuche über arbeitsämter (nutzung; nutzung beabsichtigt; nicht interessiert).
e-kormányzat a munkaügyi hivatalok által folytatott munkakeresés esetében (alkalmazás; alkalmazás szándéka; érdeklődés hiánya),
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den systemen der sozialen sicherheit würde man sich darauf konzentrieren, die einhaltung der anspruchsvoraussetzungen für die leistungsgewährung und eine wirksame Überwachung der stellensuche sicherzustellen.
a szociális biztonsági rendszerek az ellátások feltételekhez való kötésére és a munkakeresési erőfeszítések eredményes ellenőrzésére irányulnának.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem wird das europäische netz der öffentlichen arbeitsverwaltungen, eures, das hilfe bei stellensuche und rekrutierung in anderen mitgliedstaaten leisten soll, neu gestaltet.
emellett (újból) létrehozza az európai foglalkoztatási szolgálatok hálózatát, az eures-t, amelynek célja, hogy segítséget nyújtson a tagállamok közötti álláskeresésben és toborzásban.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das netz bietet informationen, beratung und hilfe für die stellensuche in den 27 eu-mitgliedstaaten sowie in norwegen, island, liechtenstein und der schweiz.
tájékoztatást, tanácsot és segítséget nyújt azoknak, akik munkát keresnek a 27 eu országban, norvégiában, izlandon, liechtensteinben és svájcban.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn sie nicht nur in dem staat auf stellensuche gehen möchten, in dem sie wohnen, sondern auch im staat ihrer letzten beschäftigung, können sie sich zusätzlich bei der dortigen arbeitsverwaltung melden.
ha a lakóhelye szerinti állam mellett Ön a legutóbbi foglalkoztatása szerinti államban is szeretne állást keresni, kiegészítő lépésként az ottani foglalkoztatási szolgálatnál is nyilvántartásba vetetheti magát.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
im mittelpunkt der maßnahmen sollten personenbezogene dienste stehen, die hilfe bei der stellensuche, der arbeitsvermittlung und bei schulungen einschließen, um die fähigkeiten der arbeitsuchenden und beschäftigten mit den anforderungen der lokalen arbeitsmärkte in einklang zu bringen.
a beavatkozásnak a személyre szabott szolgáltatások biztosítására – ideértve a munkahelykeresésnél nyújtott segítséget, a képzéseket és az elhelyezést – kell összpontosítania annak érdekében, hogy az álláskeresők és a munkavállalók készségeit hozzáigazítsák a helyi munkaerőpiacok igényeihez.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die schwierigkeit, sich in ein neues berufliches umfeld zu integrieren, die gewöhnlich an einem oder einigen wenigen arbeitsplätzen erworbene berufserfahrung und die diskriminierung, die ältere arbeitnehmer zweifellos bei der stellensuche erfahren, betreffen alle europäischen arbeitnehmer.
az új munkakörnyezetbe való beilleszkedés nehézsége, a csupán egy vagy csekély számú munkahelyre korlátozódó szakmai tapasztalatból fakadó hátrány, a hátrányos megkülönböztetés, aminek az idős munkavállalók kétségkívül ki vannak téve az új munkahely keresése során – e problémákkal előbb-utóbb valamennyi európai munkavállalónak szembesülnie kell.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese klassifikation dient als tool zur förderung der grenzübergreifenden stellensuche in der europäischen union, und zwar durch den abgleich von angebot und nachfrage, die ermittlung von qualifikationsdefiziten, die anerkennung von qualifikationen und berufsberatung über das eures-portal.
ez az osztályozási rendszer elősegíti az európai unióban az online álláskeresést azáltal, hogy az eures-portálon lehetővé teszi az álláshelyek és a jelentkezők megfeleltetését, a készséghiányok felismerését, a képesítések elismerését és pályaorientációs tanácsadás nyújtását.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(61) außer für abfindungs- und vorruhestandszahlungen werden umstrukturierungsbeihilfen vielfach auch für schulung, beratung und praktische hilfe bei der stellensuche, für beihilfen zur erlangung eines neuen arbeitsplatzes und berufliche bildung sowie zur unterstützung künftiger existenzgründer gewährt.
(61) a végkielégítés és a korengedményes nyugdíj költségeinek fedezése mellett a támogatást gyakran folyósítják valamely egyedi szerkezetátalakítási esetben képzés, tanácsadás, alternatív foglalkoztatási lehetőség felkutatásában nyújtott gyakorlati segítség, áttelepítési támogatás, és az új vállalkozást beindítani kívánó munkavállalók szakképzésének és támogatásának finanszírozására is.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: