Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nach der neuen richtlinie müssen ausführer künftig prüfen, ob geräte noch funktionieren, und nachweisdokumente für die sendungen vorlegen, bei denen gemutmaßt werden könnte, dass es sich um illegale verbringungen handelt.
de nieuwe richtlijn verplicht exporteurs ertoe te testen of de apparatuur werkt en documenten te verstrekken over de aard van de overbrengingen waarvan wordt vermoed dat ze illegaal zijn.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese bestimmungen enthalten die anforderung, dass ein gewerblicher verwender über einen sachkundenachweis verfügen muss, der in dem mitgliedstaat, in dem er tätig ist, anerkannt wird, oder andere diesbezügliche nachweisdokumente vorlegen oder eine anderweitige zulassung desselben mitgliedstaats besitzen muss, damit nachgewiesen werden kann, dass der gewerbliche verwender im umgang mit dcm-haltigen farbabbeizern ordnungsgemäß geschult wurde und qualifiziert ist, sicher mit ihnen umzugehen.
een van deze voorschriften is de vereiste dat de beroepsmatige gebruiker over een door de lidstaat waarin hij werkzaam is erkend certificaat beschikt, dan wel ander desbetreffend bewijsmateriaal kan overleggen, of anderszins door die lidstaat erkend is, waaruit blijkt dat hij de juiste opleiding heeft genoten en over de vakbekwaamheid beschikt om dichloormethaanhoudende verfafbijtmiddelen veilig te gebruiken.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade: