Pergunte ao Google

Você procurou por: vorweggenommen (Alemão - Holandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informações

Alemão

Damit wird das Ergebnis des Verfahrens nicht vorweggenommen.

Holandês

Een en ander laat de uitkomst van de procedure onverlet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Es sei noch eine zweite ebenso wichtige Schlussfolgerung vorweggenommen.

Holandês

Een tweede preliminaire conclusie is al even belangrijk.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Das Ergebnis dieser Debatte sollte nicht vorweggenommen werden.

Holandês

Laten wij hier niet vooruitlopen op de uitkomst van dat debat.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Herr Präsident, Sie haben im Prinzip den Hinweis vorweggenommen.

Holandês

Mijnheer de Voorzitter, u bent in principe al op mijn opmerking vooruitgelopen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Gleichzeitig wird eine künftige Reform der Darstellung der Ergebnis­rechnung vorweggenommen.

Holandês

Tevens wordt geanticipeerd op een toekomstige hervorming van de voorstelling van de resultatenrekening.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Gleichzeitig wird eine künftige Reform der Darstellung der Ergebnis­rech­nung vorweggenommen.

Holandês

Tevens wordt geanticipeerd op een toekomstige hervorming van de voorstelling van de resultatenrekening.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Auch damit haben sie die neuen Prioritäten der Europäischen Union vorweggenommen.

Holandês

Ook op dit vlak hebben de Carrefours reeds lang op voorhand op de nieuwe prioriteiten van de Europese Unie ingespeeld.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Vorweggenommen sei deshalb, daß sich dieses Reformvorhaben gegen niemanden richtet.

Holandês

Zij gaat straffeloos door met de Palestijnse grondgebieden te koloniseren en de Palestijnen te verjagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Mit den heutigen Vorschläge wird die endgültige Regelung in keiner Weise vorweggenommen.

Holandês

Met het vandaag voorgelegde voorstel wordt niet vooruitgelopen op de uiteindelijk toe te passen definitieve regeling.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Dadurch wird auch keineswegs unsere Haltung gegenüber dem endgültigen Projekt vorweggenommen.

Holandês

Wij zijn er steeds van uitgegaan dat ook de socialisten tot Europa behoren....

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die erwartete alterungsbedingte Wertsteigerung wird somit in der Produktion des Erntejahres vorweggenommen.

Holandês

De verwachte waardevermeerdering wordt zodoende al in aanmerking genomen bij de output van het oogstjaar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

   – Es tut mir leid, Herr Duff, dass ich Ihre Anmerkung vorweggenommen habe.

Holandês

Excuses dat ik u een stap voor was, mijnheer Duff!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Herr Präsident, der Herr Abgeordnete Linkohr hat zwei Drittel meiner Rede vorweggenommen.

Holandês

Mijnheer de Voorzitter, de heer Linkohr heeft maar liefst twee derde van mijn uiteenzetting gestolen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Mit dem zweiten Teil soll der Zeitpunkt vorweggenommen werden, an dem ein Ratsbeschluss ergeht.

Holandês

De tweede tekst moet het mogelijk maken dat de Raad reeds op een vroeger tijdstip een besluit neemt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Aber, das vorweggenommen, auch die Behindertenpolitik sollte auf breiterer Basis betrachtet werden.

Holandês

Welnu, ook al zijn er eindelijk oplossingen voor de bezette gebieden in zicht, de situatie in het nabije Libanon is nog altijd dramatisch.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Hiermit habe man Diskussionen über das "Weißbuch über Integrierte Produktpolitik" vorweggenommen.

Holandês

De frequentie van natuurrampen neemt toe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

6.13.1 Mit einer derartigen Politik müssen künftige Veränderungen vorweggenommen werden.

Holandês

6.13.1 De GPEC moet inspelen op toekomstige veranderingen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Dadurch werden künftige strengere Normen vorweggenommen und so die Sicherheit und der Umweltschutz verbessert.

Holandês

Dergelijke steun moet voldoen aan de voorschriften inzake de scheepsbouw, zoals bedoeld in de tweede alinea van het hoofdstuk 2, punt 1.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Es gibt einige Berichte, die in ähnlichen Zusammenhängen dieses zusätzliche Pro blem vorweggenommen haben.

Holandês

Er bestaan enkele verslagen die, met betrekking tot soortgelijke omstandigheden, dit bijkomende probleem al eerder behandeld hebben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Viele Betreiber haben diese Richtlinie ja bereits vorweggenommen, so beispielsweise France Télécom.

Holandês

Veel telecombedrijven, waaronder France Télécom, hebben al op deze richtlijn geanticipeerd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK