Pergunte ao Google

Você procurou por: dauergebrauchstemperatur (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

Dauergebrauchstemperatur max. 150°C

Inglês

Maximum constant working temperature 150°C

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Dauergebrauchstemperatur, max. °C 115

Inglês

Continous use temperature, max. °C 115

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hohe Dauergebrauchstemperatur (140°C)

Inglês

high permanent operating temperature (140°C)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

hohe Dauergebrauchstemperatur (160°C)

Inglês

high operating temperature (160°C)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Polyacetale mit erhöhter Dauergebrauchstemperatur.

Inglês

Polyacetals with a higher service life temperature.

Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hohe Dauergebrauchstemperatur (+ 250 °C in Luft)

Inglês

high continuous working temperature (+ 250 °C in air)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Dauergebrauchstemperatur -40 °C bis +100 °C

Inglês

Continuous temperature -40 °C to +100 °C

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Federgehäuse sind aus Polyamid PA66, eg7 (RTI Dauergebrauchstemperatur +120°C).

Inglês

The Snap-on Potting Boxes are made in gfr Polyamide PA66 of type x2g5, (RTI long-range temperature +120°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Spulenkörper sind aus Polycarbonat PC, pk3 (RTI Dauergebrauchstemperatur +115°C).

Inglês

The coilformers are made in clear Polycarbonate of type pk3 (RTI long-range temperature +115°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Die Spulenkörper sind aus glasfaserverstärktem Polyamid PA66, x2g5 (RTI Dauergebrauchstemperatur +120°C).

Inglês

The coilformers are made in gfr Polyamide PA66 of type x2g5 (RTI long-range temperature +120°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Spulenkörper sind aus glasfaserverstärktem Polyamid PA66, p6g (RTI Dauergebrauchstemperatur +125°C).

Inglês

The coilformers are made in gfr Polyamide PA66 of Type p6g (RTI long-range temperature +125°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Spulenkörper sind aus glasfaserverstärktem Polyamid PA66, p6g (RTI Dauergebrauchstemperatur +125°C).

Inglês

The coilformers are made in gfr Polyamide PA66 of type p6g (RTI long-range temperature +125°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Gehäuse sind aus glasfaserverstärktem Polyamid PA66, p6g (RTI Dauergebrauchstemperatur +125°C).

Inglês

The components are made in gfr Polyamide PA66 of type p6g (RTI long-range temperature +125°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der Wickelschutz ist aus glasfaserverstärktem Polyamid PA66, p6g (RTI Dauergebrauchstemperatur +125°C).

Inglês

The shrouds are made in gfr Polyamide PA66 of type p6g (RTI long-range temperature +125°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Isolationsbrücken sind aus glasfaserverstärktem Polyamid PA66, p6g (RTI Dauergebrauchstemperatur +125°C).

Inglês

The isulating bridges are made in gfr Polyamide PA66 of type p6g (RTI long-range temperature +125°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Zu den hervorstechenden Eigenschaften gehört neben der hohen Dauergebrauchstemperatur eine bemerkenswert hohe Kriechfestigkeit über einen weiten Temperaturbereich.

Inglês

Apart from the high permanent operating temperature, outstanding characteristics include a remarkably high creep strength over a wide range of temperatures.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Federghäuse sind aus glasfaserverstärktem Polyamid PA66, eg7 (RTI Dauergebrauchstemperatur +120°C).

Inglês

The snap-on caps are made in gfr Polyamide of Type eg7 (RTI long-range temperature +120°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Gehäuseelemente sind aus glasfaserverstärktem Polyamid PA66, p6g (RTI Dauergebrauchstemperatur +125°C).

Inglês

The components are made in gfr Polyamide PA66 of type p6g (RTI long-range temperature +130°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Bauelemente sind aus glasfaserverstärktem Polyamid PA66, p6g (RTI Dauergebrauchstemperatur +125°C).

Inglês

The components are made in gfr Polyamide PA66 of type p6g (RTI long-range temperature +125°C).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Hitzebeständigkeit eines Werkstoffs wird durch seine Formbeständigkeitstemperatur (HDT) und seine Dauergebrauchstemperatur charakterisiert.

Inglês

A material's heat resistance is characterized by both its heat deflection temperature (HDT) and continuous service temperature.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK