Pergunte ao Google

Você procurou por: folzen (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

Klaus Barwig (Stuttgart), Heiner Bielefeldt (Berlin), Michael Bommes (Osnabrück), Eberhard Eichenhofer (Jena), Simone Emmert (Würzburg), Petra Follmar-Otto (Berlin), Hans-Peter Folz (Augsburg), Kees Groenendijk (Nimwegen), Kathrin Groh (Bielefeld), Thomas Groß (Gießen), Christoph Gusy (Bielefeld), Johannes Hellermann (Bielefeld), Holger Hoffmann (Bielefeld), Hermann Körte (Münster), Magdalena Pöschl (Salzburg), Frank-Olaf Radtke (Frankfurt a.M.), Christine Rausch (Meile), Sybille Röseler (Berlin), Ciaire Saas (Nantes), Karen Schönwälder (Berlin), Gerhard Sprenger (Berlin), Martin Stock (Bielefeld), Dietrich Thränhardt (Münster), Ralf Ulrich (Bielefeld), Astrid Wallrabenstein (Gießen), Anne Walter (Osnabrück), Albrecht Weber (Osnabrück), Christine Weinbach (Bielefeld), Christoph Worms (Bielefeld)

Inglês

Richard Ashley (Evanston, IL), John Barresi (Halifax), James Bonaiuto (Los Angeles, CA), Susan E. Brennan (Stony Brook, NY), Josep Call (Leipzig), Herbert H. Clark (Stanford, CA), Holk Cruse (Bielefeld), Kerstin Dautenhahn (Hatfield), Susan Duncan (Chicago, IL), Wolfram Erlhagen (Guimaraes), Bruno Galantucci (New Haven, CT), Karl Grammer (Wien), Christopher Habel (Hamburg), Antje Holländer (Leipzig), Martin Hubert (Köln), Scott Jordan (Normal, IL), Marcel Kinsbourne (New York, NY), Markus Knauff (Freiburg i. Br.), Stefan Kopp (Bielefeld), Manuela Lenzen (Bielefeld), Karen Murphy (New York, NY), Marc Naguib (Bielefeld), Srini Narayanan (Berkeley, CA), Rafael Núñez (La Jolla, CA), Elisabeth Oberzaucher (Wien), Asli Ozyurek (Nijmegen), Robert Port (Bloomington, IN), Joëlle Proust (Paris), Daniel C. Richardson (Santa Cruz, CA), Hannes Rieser (Bielefeld), Deb Roy (Cambridge, MA), Louise Röska-Hardy (Dortmund), Thomas Schack (Bielefeld), Ingrid Scharlau (Bielefeld), Gregor Schöner (Bochum), Natalie Sebanz (Newark, NJ), Maggie Shiffrar (Newark, NJ), Jeremy I. Skipper (Chicago, IL), Achim Stephan (Osnabrück), Jürgen Streeck (Austin, TX), Matthias Uhl (Siegen), Kai Vogeley (Köln), Matthias Weigelt (Bielefeld), Roel Willems (Nijmegen)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Zum neuen Aufsichtsratsmitglied wurde Herr Dr. Roland Folz gewählt. Herr Stefan v. Moers legt sein Amt als Aufsichtsratsvorsitzender nieder.

Inglês

Dr. Roland Folz was elected as a new member of the Supervisory Board and Mr. Stefan von Moers stepped down from his office as Chairman of the Supervisory Board.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Dr. Roland Folz

Inglês

Dr. Roland Folz

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

RA Dr. Heiner Nicolussi-Leck hat sich in seinem Referat "Gegenseitigkeit und Solidarität - Ergänzung oder Widerspruch?" aus der Südtiroler Sicht mit dieser Frage befaßt und kommt dabei zu dem für manchen vielleicht überraschenden Schluß, daß sich die beiden Begriffe "Solidarität" und "Subsidiarität" weder ergänzen, noch im Widerspruch zueinander stehen, sondern vielmehr verschiedene Ebenen, nämlich die rechtliche Verpflichtung einerseits und die ethische Forderung andererseits betreffen. Prof. Dr. Willibald Folz hat in seinem Referat "Subsidiarität: Mehr Verpflichtung als Recht?" die Wechselwirkung von Pflichten und Rechten insbesondere in der verbundmäßigen Zusammenarbeit von Genossenschaften ausgeleuchtet und dabei auch den Wettbewerb innerhalb eines bestehenden Verbundes angesprochen.

Inglês

Dr. Heiner Nicolussi-Leck, attorney at law, concerned himself with "Reciprocity and Solidarity – Complementation or Contradiction?“ from the perspective of South Tyrol. He concluded, possibly surprisingly, that both terms “solidarity“ and “subsidiarity“ neither complemented nor contradicted one another, but much rather concerned different levels, namely legal obligations on the one hand and ethical demands on the other. Professor Dr. Willibal Folz presented in his speech “Subsidiarity: More Obligations than Rights?” the interdependency of duties and rights especially in affiliated collaborations of cooperative societies and addressed in particular the competition within an existing network.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Der Verwaltungsrat von Alstom erkennt einstimmig die strategischen und industriellen Vorteile des Angebots von GE an. Eine Kommission aus unabhängigen Managern, unter der Führung von Jean-Martin Folz, wird im Auftrag des Vorstandes von Alstom die vorgeschlagene Transaktion bis Ende Mai überprüfen und dabei alle Interessen der Anteilseigner sowie des französischen Staates berücksichtigen. Patrick Kron und die Kommission werden sich mit den Vertretern des französischen Staates abstimmen und ihre Belange berücksichtigen.

Inglês

The Board of Directors of Alstom, acknowledging unanimously the strategic and industrial merits of this offer and having noted the publicly announced undertakings by GE, has decided to set up a committee of independent directors, led by Jean-Martin Folz, to review before the end of May the proposed transaction, taking into consideration all stakeholders interests including the French State. Patrick Kron and the committee will liaise with the representatives of the French State to consider their views.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich kenne Matthias Folz ja schon ziemlich lange und weiß, dass er ein guter Regisseur ist, daher hatte ich schon mal ein gutes Gefühl bei der ganzen Sache. Aber man weiß nie, was auf einen zukommt, zumal ich noch kein anderes Stück von ihm gesehen habe.

Inglês

I know Matthias Folz already pretty long and I know that he is a good director, so I'd ever feel good about the whole thing. But you never know what lies ahead, especially since I have not seen any other play of him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Aus Anlass des im Entwurf vorliegenden Konsultationspapieres über Genossenschaften im „Unternehmen Europa“ sowie dem Verordnungsentwurf des Statuts einer Europäischen Genossenschaft standen zunächst die Zukunftsperspektiven der Genossenschaft aus Brüsseler Sicht am Programm. Frau Florence Kusters von der Europäischen Kommission stellte den derzeitigen Diskussionsstand in der Europäischen Union ausführlich dar und gab damit genügend Stoff für eine tiefgreifende Diskussion, in der am Podium von den Herren Willibald Folz (Bayerische Landeshypothekenbank), Hans Hofinger (Österreichischer Genossenschaftsverband), Anton Kosta (Raiffeisenkasse Bruneck) und Wolfgang Salomo (Deutscher Genossenschafts- und Raiffeisenverband) noch einige Wünsche in Richtung Brüssel laut wurden.

Inglês

On account of the drafted consultancy paper on cooperatives within “Enterprise Europe”, as well as the conceptualised provision for a constitution for a European cooperative society, the future prospects for cooperatives from Brussels’ point of view were on top of the agenda. Mrs. Florence Kusters from the EU Commission elaborated on the current state of debates within the EU, thereby adding fuel to an in-depth discussion, in the course of which Willibald Folz (Bavarian Federal Mortgage Bank), Hans Hofinger (Austrian Cooperative Association), Anton Kosta (Raiffeisenkasse Bruneck) and Wolfgang Salomo (German Cooperative and Raiffeisen Association) voiced several demands in the direction of Brussels.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wie haben Sie auf Matthias Folz’ Anfrage reagiert?

Inglês

How was your reaction to Matthias Folz' request?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wie entstand der Kontakt zwischen Ihnen und Matthias Folz?

Inglês

How has the relationship between you and Matthias Folz started?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Das eigens zu diesem Zweck einberufene ad hoc Komitee unabhängiger Manager, das vom Verwaltungsrat am 29. April 2014 ernannt und von Jean-Martin Folz geführt wurde, hat die vorgeschlagenen Transaktionen mehrfach gründlich überprüft.

Inglês

The ad hoc committee of independent directors appointed by the Board on April 29, 2014 and led by Jean-Martin Folz, thoroughly reviewed, on multiple occasions, the proposed transactions.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Verbandpräsident Prof. Dr. Willibald Folz hat dann am Beispiel der genossenschaftlichen Kreditinstitute aufgezeigt, in welchem Wechselspiel der Kräfte sich regional ausgerichtete Banken auf den Finanzmärkten derzeit behaupten müssen.

Inglês

President of the association Professor Dr. Willibald Folz then demonstrated in what kind of interaction of forces regionally oriented banks currently had to hold their ground on the financial markets, using the cooperative credit institutions as an example.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Zu den Teilnehmern gehörten Erkki Liikanen, Mitglied der Kommission für Unternehmen und Informationsgesellschaft, der Vorsitzende der ACEA und Präsident der PSA Peugeot-Citroën, Jean-Martin Folz, der ERTICO-Vorsitzende und Präsident der FIA, Max Mosley, sowie andere Vertreter aus Industrie- und Verwaltung.

Inglês

Participants included Erkki Liikanen, Commissioner for Enterprise and the Information Society, ACEA Chairman and PSA Peugeot-Citroën President Jean-Martin Folz, ERTICO Chairman and FIA President Max Mosley and other industry and public authority representatives.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Erkki Liikanen begrüßte ferner den von Herrn Folz angekündigten Vorschlag der Industrie, gemeinsam mit anderen Beteiligten auf die Einführung eines Notrufsystems, des sogenannten "e-Call", hinzuarbeiten und dieses zum vorrangigen Ziel zu erklären.

Inglês

Erkki Liikanen also welcomed the industry's proposal, announced by Mr Folz, to work together with other stakeholders towards the introduction of an emergency call system, called "e-Call", and making it a priority goal.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

EU-Kommissar Liikanen und der Peugeot-Chef und ACEA-Vorsitzende Folz erläutern die Fortschritte der im April 2002 eingerichteten gemeinsamen e-Safety-Arbeitsgruppe und markieren die nächsten Schritte hin zu einem europäischen e-Safety-Aktionsplan.

Inglês

Commissioner Liikanen and Mr Folz, CEO of Peugeot and Chairman of ACEA will outline the progress of the work in the joint eSafety Working Group which was set up in April 2002, and highlight the next steps towards a European Action Plan for eSafety.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

* Louis Ernest de Maud'huy (1857–1921), französischer General* Henri Putz (1859–1925), französischer General* Gustave Kahn (1859–1936), französischer Schriftsteller* Alfred Pérot (1863–1925), französischer Physiker* Gabriel Pierné (1863–1937), französischer Komponist* Charles de Lardemelle (1867–1935), französischer General* Paul Pierné (1874–1952), französischer Komponist=== 1875–1945 ===* Willy Rohr (1877–1930), preußischer Offizier* Antonie "Toni" Pfülf (1877–1933), Sozialistin und Reichstagsabgeordnete (SPD) 1919-1933* Hans Benda (1877–1951), deutscher Admiral* Arthur Kobus (1879–1945), deutscher General* Frieda von Richthofen (1879–1956), deutsche Schriftstellerin und Übersetzerin* Karl Süpfle (1880–1942), deutscher Hygieniker* Otto Flake (1880–1963), deutscher Schriftsteller* Luise von Winterfeld (1882–1967), Archivarin* Günther Rüdel (1883–1950), deutscher General* Joachim Degener (1883–1953), deutscher General* Wilhelm Baur de Betaz (1883–1964), deutscher General* Hermann Wendel (1884–1936), deutscher Schriftsteller* Walter Behrendt (Architekt) (1884–1945), deutscher Architekt, Stadtplaner und Autor* Hermann Schaefer (1885–1962), deutscher General* Rudolf John Gorsleben (1883–1930), deutscher Schriftsteller* Bodo Zimmermann (1886–1963), deutscher General* Walther Kittel (1887–1971), deutscher Generalstabsarzt* Peter Bell (1889–1939), deutscher Politiker (NSDAP)* Karl Kriebel (1888–1961), deutscher General* Gustav Klingelhöfer (1888–1961), deutscher Politiker (SPD)* Hans von Salmuth (1888–1962), deutscher General* Fritz von Twardowski (1890-1970), deutscher Diplomat* Eugen Müller (1891–1951), deutscher General* Arthur von Briesen (1891–1981), deutscher General* Karl Spiewok (1892–1951), deutscher Politiker (NSDAP)* Ernst Schreder (1892–1941), deutscher General* Ludwig Bieringer (1892–1975), deutscher General* Theodor Berkelmann (1894–1943), deutscher General* Edgar Feuchtinger (1894–1960), deutscher General* Raymond Schwartz (1894–1973), Schriftsteller* Hans-Albrecht Lehmann (1894–1976), deutscher General* Kurt Haseloff (1894–1978), deutscher General* Hans Leistikow (1895–1967), deutscher General* Hans Otto Glahn (1895–1979), deutscher Politiker (SPD)* Rudolf Schmundt (1896–1944), deutscher General* Julius von Bernuth (1897–1942), deutscher General* Wilhelm Falley (1897–1944), deutscher General* Tiana Lemnitz (1897-1994), deutsche Sopranistin* Johannes Hintz (1898–1944), deutscher General* Ernst Moritz Mungenast (1898–1964), deutscher Schriftsteller und Journalist* Franz Siebe (1898–1970), Politiker (CDU), Mitglied des Niedersächsischen Landtages* Joachim-Friedrich Lang (1899–1945), deutscher General* Herbert Gundelach (1899–1971), deutscher General* Max Braubach (1899–1975), deutscher Historiker* Anny Wienbruch (1899–1976), deutsche Schriftstellerin* Leo Weisgerber (1899–1985), deutscher Sprachwissenschaftler* Gustave Antoine Abel (1901-1988), österreichischer Höhlenforscher* Heinrich Troßbach (1903–1947), deutscher Leichtathlet* Jean Burger (1904–1945), französischer Widerstandskämpfer* Max Walter (1905–1987), deutscher Gewichtheber* Heinz Harmel (1906–2000), deutscher General* Helmuth Bode (1907–1985), deutscher Offizier* Lotte Knabe (1907–1991), deutsche Archivarin und Historikerin* Willy Huhn (1909–1970), rätekommunistischer Theoretiker* Johannes Mühlenkamp (1910–1986), deutscher Offizier* Robert Folz (1910–1996), französischer Historiker* Erich Schmidt (1910–2005), deutscher Kirchenmusiker* Oskar Kurt Döbrich (1911–1970), deutscher Maler* Peter-Erich Cremer (1911–1992), deutscher Marineoffizier* Joachim Pötter (1913–1992), deutscher Offizier* Anni Steuer (1913-nach 1995), deutsche Leichtathletin und Olympiamedaillengewinnerin* Ludwig Weißmüller (1915–1943), deutscher Offizier* Helmut Sinn (* 1916), deutscher Pilot* Camille Hilaire (1916–2004), französische Malerin* Walter Bordellé (1918–1984), deutscher Offizier* Hans Lautenschlager (1919–2007), deutscher Politiker (SPD)* Philippe Contamine (* 1932), französischer Historiker* Jean-Marie Straub (* 1933), französischer Filmregisseur* Hans Pizka (* 1942), österreichischer Hornist* Dieter Lösgen (* 1942), deutscher Jiu-Jitsu-Lehrer* Hans Christian Rudolph (1943–2014), deutscher Schauspieler* Joachim Schultz-Tornau (* 1943), deutscher Politiker (FDP)* Volker Hassemer (* 1944), Senator in Berlin (CDU)=== seit 1946 ===* Jean-Jacques Aillagon (* 1946), französischer Kulturfunktionär und Politiker* Bernard-Marie Koltès (1948–1989), französischer Dramenautor* Jean-Philippe Rohr (* 1961), französischer Fußballspieler* Olivier Delaître (* 1967), französischer Tennisspieler* Didier Lang (* 1970), französischer Fußballspieler* Catherine Marsal (* 1971), französische Radrennfahrerin* Cyril Serredszum (* 1971), französischer Fußballspieler* Cyrille Pouget (* 1972), französischer Fußballspieler* Bouabdellah Tahri (* 1978), französischer Leichtathlet* Julien François (* 1979), französischer Fußballspieler* Julien Humbert (* 1984), französischer Fußballspieler* Nicolas Farina (* 1986), französischer Fußballspieler* Emmanuel Françoise (* 1987), französischer Fußballspieler* Cédric Anton (* 1988), französischer Fußballspieler* Romain Métanire (* 1990), französischer Fußballspieler== Mit der Stadt Metz verbundene Persönlichkeiten ==* Liste der Bischöfe von Metz* Roger Joseph Foret, Bürgermeister von Metz (1911–1918)* Ludovic Obraniak (* 1984), französisch-polnischer Fußballspieler* Adrienne Thomas (Pseudonym für Hertha Adrienne Strauch; 1897–1980), deutsche Schriftstellerin* Victor Zvunka (* 1951), französisch-ungarischer Fußballspieler und -trainer

Inglês

1640), French painter, also known as François de Nomé or Didier Barra* Louis-Théodore Devilly (1818–1888), French painter* Oskar Kurt Döbrich (1911–1970), German painter and graphic designer* Auguste Hussenot (1799–1885), French painter* Jutta Jol (1896–1981), German actress* Tiana Lemnitz (1897-1994), German operatic soprano* Jean-Baptiste Le Prince (1734–1781), French etcher and painter* Charles-Laurent Maréchal (1801–1887), French painter and master glass maker* Paul Niclausse (1879–1958), French sculptor* Jean-Marie Straub (1933), French cineast* Walter Ulbrich (1910–1991), German film producerBusiness* Thierry Antinori (*1961), French aviation ManagerLiterature and poetry* Otto Flake (1880–1963), German writer* Rudolf John Gorsleben (1883–1930), German ariosophist* Gustave Kahn (1859–1936), French poet* Bernard-Marie Koltès (1948–1989), French playwright and director* Wilhelm Michel (1877-1942), German writer* Ernst Moritz Mungenast (1898–1964), German writer and journalist* Frieda von Richthofen (1879–1956), German writer* Raymond Schwartz (1894-1973), German writer and Esperantist* André Schwarz-Bart (1928-2006), French novelist* Stephen Michael Stirling (1953), Canadian-American writer* Paul Verlaine (1844–1896), French poet* Hermann Wendel (1884–1936), German writer* Anny Wienbruch (1899–1976), German writerMilitary* Basile Guy Marie Victor Baltus de Pouilly (1766–1845), French general* Wilhelm Baur (1883–1964), German general* Hans Benda (1877–1951), German admiral* Theodor Berkelmann (1894–1943), German general* Julius von Bernuth (1897–1942), German general* Ludwig Bieringer (1892–1975), German general* Helmuth Bode (1907–1985), German officer* Walter Bordellé (1918–1984), German officer* Karl Braun, 1885-1945) German pilot* Arthur von Briesen (1891–1981), German general* Erich von Brückner (1896–1949), German officer* Jean Baptiste Noël Bouchotte (1754–1840), French officer* Peter-Erich Cremer (1911–1992), German officer* Adam Philippe, Comte de Custine (1740–1793), French general* Joachim Degener (1883–1953), German general* Abraham de Fabert (1599–1660/62), Marshal of France* Kurt von Falkowski ( 1886 - 1953 ), German general* Wilhelm Falley (1897–1944), German general* Simon de Faultrier (1763–1815), French general* Edgar Feuchtinger (1894–1960), German general* Hans-Henning von Fölkersamb (1889-1984), German general* Louis Charles Folliot de Crenneville (1763–1840), Austrian general* Herbert Gundelach (1899–1971), German general* Heinz Harmel (1906–2000), German general* Kurt Haseloff (1894–1978), German general* Johannes Hintz (1898–1944), German general* Sigmund von Imhoff (1881-1967), German general* François Étienne de Kellermann (1770–1835), French general* Walther Kittel (1887–1971), German general* Arthur Kobus (1879–1945), German general* Karl Kriebel (1888–1961), German general* Otto Krueger (1891-1976), German general* Henry Dominique Lallemand (1777–1823), French general* Charles Lallemand (1774–1839), French general* Joachim-Friedrich Lang (1899–1945), German general* Antoine Charles Louis Lasalle (1775–1809), French general* Hans Leistikow (1895–1967), German general* Hans-Albrech Lehmann (1894–1976), German general* Joachim von der Lieth-Thomsen (1896-1918), German Pilot* Rolf von Lilienhoff-Zwowitzky (1895-1956), German naval officer* Friedrich Marnet (1882-1915), German pilot* Johannes Mühlenkamp (1910–1986), German officer* Eugen Müller (1891–1951), German general* Henri-Joseph Paixhans (1783–1854), French officer* Ferdinand von Parseval (1791-1854), Bavarian general* Joachim Pötter (1913–1992), German officer* Antoine Richepanse (1770–1802), French general* Günther Rüdel (1883–1950), German general* Hans von Salmuth (1888–1962), German general* Hermann Schaefer (1885–1962), German general* Ernst Schreder (1892–1941), German general* Otto Schumann (1886-1952), German general* Rudolf Schmundt (1896–1944), German general* Ludwig Weißmüller (1915–1943), German officer* Ernst Wieblitz (1883-1973), German naval officer* Charles Victor Woirgard (1764–1810), French general* Bodo Zimmermann (1886–1963), German generalMusic* Gabriel Pierné (1863–1937), French composer and conductor* Paul Pierné (1874–1952), French composer and organist* Hans Pizka (1942), Austrian hornist* Maximilien Simon (1797–1861), French composer* Ambroise Thomas (1811–1896), French opera composerReligion* Rabbenu Gershom (ca.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

* Carlos Ghosn (Renault) 2014* Philippe Varin (PSA): 2014* Sergio Marchionne (Fiat) : 2012* Dieter Zetsche (Daimler): 2010 / 2011* Carlos Ghosn (Renault) 2009* Christian Streiff (PSA) 2008* Sergio Marchionne (Fiat) : 2006 / 2007* Bernd Pischetsrieder (Volkswagen) : 2004 / 2005* Louis Schweitzer (Renault): 2003* Jean-Martin Folz (PSA): 2002* Paolo Cantarella (Fiat / Ferrari): 2000 / 2001* Ferdinand Piech== Siehe auch ==* European Association of Automotive Suppliers (CLEPA)== Weblinks ==* Offizielle Webseite des ACEA== Einzelnachweise ==

Inglês

* Sergio Marchionne (Fiat) : 2012* Dieter Zetsche (Daimler): 2010 / 2011* Carlos Ghosn (Renault) 2009* Christian Streiff (PSA) 2008* Sergio Marchionne (Fiat) : 2006 / 2007* Bernd Pischetsrieder (Volkswagen) : 2004 / 2005* Louis Schweitzer (Renault): 2003* Jean-Martin Folz (PSA): 2002* Paolo Cantarella (Fiat / Ferrari): 2000 / 2001* Ferdinand Piech (Volkswagen): 1999* Bernd Pischetsrieder (BMW): 1998* Louis Schweitzer (Renault): 1997* Jacques Calvet (PSA): 1996* Giorgio Garuzzo (Fiat): 1994 / 1995* Helmut Werner (Daimler): 1993* Eberhard von Kuenheim (BMW): 1992* foundation year 1991 (predecessor "Comité des Constructeurs du Marché Commun")== See also ==* ACEA agreement* European emission standard* Japan Automobile Manufacturers Association (JAMA)* Korea Automobile Manufacturers Association (KAMA)== References ====External links==* Official ACEA site

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

): "Robert Folz (1910–1996).

Inglês

"Folz (Robert)".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Hans Folz war ab 1459 Bürger von Nürnberg und wurde dort 1486 als Barbier-Meister beurkundet.

Inglês

He was made a citizen of the city of Nuremberg, Germany in 1459 and master barber of the city in 1486.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Hans Folz (* 1435/1440 in Worms; † Januar 1513 in Nürnberg) war ein deutscher Barbier und Meistersinger.

Inglês

Hans Folz ( 1437 – January 1513) was a German author of the late medieval or early Renaissance period.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK