Pergunte ao Google

Você procurou por: gepflegten (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

• Persönlichkeitsveränderung des Gepflegten;

Italiano

... e allora mi chiedo perché debba sempre io ad essere ilfesso della famiglia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Pension des Gepflegten lebt.

Italiano

emerge negli studi qualitativi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

• Zusammenziehen mit dem Gepflegten;

Italiano

[] relegazione in casa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die von den Beschäftigten gepflegten Personen,

Italiano

Quando il lavoratore subordinato abbandona il mercato del lavoro per occuparsi di un parente bisognoso di cure a tempo pieno, può avere diritto a un congedo temporaneo non retribuito denominato “congedo per assistenza a un parente non autosufficiente” (Carer’s Leave).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

• Art und Grad der Abhängigkeit des Gepflegten;

Italiano

La stessa relazione sottolinea anche la necessità di apparecchiature di alta qualità, soggette ad una manutenzione appropriata

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Arbeitslosigkeit etc.) kommen Wohnung und Pension des Gepflegten zugute.

Italiano

L'attività retribuita è infatti percepita come una fonte di soddisfazione e di realizzazione personale, come un contrappeso e un metodo per mantenere le distanze dalla situazione assistenziale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Psychosoziale Bedürfnisse Bekanntlicherweise ist jede Betreuungsperson bei zunehmendem Autonomieverlust des Gepflegten dem Risiko sozialer Isolierung ausgesetzt.

Italiano

Ci si sente contenti e felici di occuparsi di un familiare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Für andere ist die Zukunft — weil sie den Tod des Gepflegten bedeutet — nur Trauer und Verlorenheit.

Italiano

Sembra che i lavori di preparazione di programmi specifici stiano progredendo a livello concreto in Francia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Insoweit hat sich der Schutz der Grundrechte in Europa zu einem besonderen, kontinuierlich gepflegten Forschungsschwerpunkt entwickelt.

Italiano

Esempi di argomenti di tesi in corso:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Alarmrufanlagen ermöglichen, den Gepflegten alleine zu lassen, weil sie ihnen Sicherheit geben und beruhigende Effekte haben.

Italiano

Si rileva che alcuni organismi intemazionali, quali il Consiglio d'Europa e l'Organizzazione intemazionale del lavoro, hanno fatto esplicito riferimento alle esigenze degli assistenti degli anziani, specificamente in relazione a questioni di

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Es stehen nämlich 9 gepflegte Strecken unterschiedlichem Schwierigkeitsgrads und verschiedener Längen zur Verfügung.

Italiano

Potete provare nove piste ben battute, di tutti i gradi di difficoltà e lunghezze.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Bis zu den 80er Jahren war die Gartenanlage 60 Jahre lang nur unzureichend gepflegt worden.

Italiano

Dopo il 1920, per una sessantina d'anni i lavori di manutenzione del giardino erano stati alquanto sommari.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Er hebt hervor, dass diese Kontakte weiter gepflegt werden müssen, damit Kohärenz sichergestellt ist.

Italiano

Sottolinea la necessità di proseguire tali contatti per garantire la coerenza.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Gepflegt wird das Portal von der European Travel Commission

Italiano

Il sito sarà gestito dall’ETC (European Travel Commission).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Obwohl der Park insgesamt gepflegt ist, sind die Ausbaggerung des Sees,

Italiano

La fascia boschiva formerà oggetto di estesi interventi di manutenzione.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6.3 Die Beziehungen zu den Partnerorganisationen des EWSA werden im Rahmen ständiger Aus­schüsse gepflegt.

Italiano

6.3 Le relazioni con i nostri omologhi si svolgono tramite i comitati permanenti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Allerdings wollen diese Verbindungen gepflegt und ausgebaut werden.

Italiano

Tali accordi vanno però coltivati e potenziati.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Daher sollte, wenn ein Familienmitglied gepflegt werden muss, allen Erwerbstätigen ein Fernbleiben vom Arbeitsplatz ermöglicht werden.

Italiano

Di qui l'esigenza di permettere a tutti i lavoratori attivi di assentarsi dal luogo di lavoro qualora un membro della loro famiglia necessiti di cure sanitarie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Beziehungen mit Chile sind trotz der politischen Wechselfälle, die dieses Land erlebte, kontinuierlich gepflegt worden.

Italiano

Le relazioni con il Cile hanno avuto carattere di continuità, nonostante le vicissitudini politiche che il paese ha attraversato.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Beziehungen zur mexikanischen Zivilgesellschaft werden weiterhin gepflegt.

Italiano

Proseguiranno i contatti con la società civile messicana.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK