Pergunte ao Google

Você procurou por: herkunftmitgliedstaats (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

D Die Hauptverwaltung von Kreditinstituten und Versicherungsunternehmen muß sich in demselben Mitgliedstaat befinden wie der satzungsmäßige Sitz, um eine angemessene Beaufsichtigung durch die Behörden des Herkunftmitgliedstaats zu

Italiano

Proposta di direttiva del Consiglio che modifica la direttiva 76/895/CEE del Consiglio, del 23 novembre 1976, che fissa le quantità massime di residui di antiparassitari consentiti sugli e negli ortofrutticoli, la diretti­va 86/362/CEE del Consiglio, del 24 luglio 1986, che fissa le quantità massime di residui di antiparassitari su e nei cereali, la direttiva 86/363/CEE del Consiglio, del 24 luglio 1986, che fissa le quantità massime di residui di antiparassitari sui e nei prodotti alimentari di origine animale e la direttiva 90/642/CEE del Consiglio, del 27 novembre 1990, che fissa le percentuali massime di residui di antiparassi­tari su e in alcuni prodotti di origine vegetale, compresi gli ortofrutticoli.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die zuständige Behörde des Herkunftmitgliedstaats prüft den Antrag, erstellt einen Europäischen Berufsausweis und erkennt ihn binnen zwei Wochen ab dem Eingang eines vollständigen Antrags als gültig an.

Italiano

L'autorità competente dello Stato membro d'origine è tenuta a verificare la domanda nonché a creare e convalidare la tessera professionale europea entro due settimane dalla data di ricezione della domanda completa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats ist von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats ebenfalls über diese Änderung in Kenntnis zu setzen, sobald dies möglich ist, spätestens aber einen Monat nach dem Datum des Eingangs der Information bei der zuständigen Behörde des Herkunftmitgliedstaats.

Italiano

Non appena praticabile e non più tardi di un mese dalla data in cui ha ricevuto l’informazione sulla modifica, l’autorità competente dello Stato membro di origine ne informa anche l’autorità competente dello Stato membro ospitante.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats ist über diese Änderung von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats ebenfalls in Kenntnis zu setzen, sobald dies möglich ist, spätestens aber einen Monat nach dem Datum des Eingangs der Information bei der zuständigen Behörde des Herkunftmitgliedstaats.

Italiano

L’autorità competente dello Stato membro d’origine informa l’autorità competente dello Stato membro ospitante in merito a tali modifiche non appena possibile e non oltre un mese dalla data in cui ha ricevuto l’informazione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wird eine solche Bescheinigung von dem betreffenden Mitgliedstaat nicht ausgestellt, so kann diese durch eine eidesstattliche Erklärung ersetzt werden, die die betreffende Person vor einer Gerichts­ oder Verwaltungsbehörde, einem Notar oder einer dafür zuständigen Berufsorganisation des Ursprungs­ oder Herkunftmitgliedstaats abgibt.

Italiano

Nell'ambito di procedure accelerate, la direttiva servizi stabilisce che le domande di partecipazione devono essere presentate utilizzando i canali più rapidi possibili. Tuttavia, le domande non presentate tramite lettera non sono ritenute valide se non sono seguite da conferma tramite lettera inviataentro la scadenza del termine previsto1 H.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Demgegenüber hat die Prospektrichtlinie die grenzüberschreitende Kapitalbeschaffung in Europa dank der Anwendung des europäischen Passes erleichtert, da ein einziges von den Behörden des Herkunftmitgliedstaats genehmigtes Paket von Offenlegungsunterlagen in der gesamten EU für öffentliche Angebote und/oder die Zulassungen zum Handel auf geregelten Märkten akzeptiert werden kann.

Italiano

In confronto, alla direttiva sul prospetto può essere attribuito il merito di aver agevolato la raccolta di capitale transfrontaliera in Europa grazie all'applicazione del principio del "passaporto unico", che implicava l'approvazione di un solo insieme di documenti informativi da parte delle autorità del paese d'origine e il suo riconoscimento in tutta l'UE per l'offerta al pubblico e/o l'ammissione alla negoziazione nei mercati regolamentati.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Die zuständige Behörde des Herkunftmitgliedstaats prüft den Antrag und die Dokumente in der IMI-Datei und stellt den Europäischen Berufsausweis für die vorübergehende und gelegentliche Erbringung von Dienstleistungen, die nicht unter Artikel 7 Absatz 4 fallen, binnen drei Wochen aus.

Italiano

L’autorità competente dello Stato membro d’origine è tenuta a verificare la domanda e i documenti giustificativi nel fascicolo IMI e a rilasciare la tessera professionale europea per la prestazione temporanea e occasionale di servizi diversi da quelli previsti all’articolo 7, paragrafo 4, entro tre settimane.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Was die Frage des Missbrauchs anbelangt, führt der Gerichtshof aus, dass die Absichten des Bürgers, der in einem Mitgliedstaat Arbeit suchen möchte, für die Beurteilung der Rechtslage, in der sich das Ehepaar bei der Rückkehr in den Herkunftmitgliedstaat befindet, unerheblich sind.

Italiano

Quanto alla questione dell'abuso, la Corte ricorda che le intenzioni del cittadino che vuole cercare occupazione in un altro Stato membro non sono pertinenti per valutare la situazione giuridica della coppia al momento del ritorno nello Stato membro d'origine.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Hier könnten Konflikte daraus erwachsen, dass die zuständige Behörde des Herkunftmitgliedstaats, die ansonsten immer nur für den Finanzmarkt ihres Mitgliedstaats zuständig und ihren nationalen politischen Institutionen rechenschaftspflichtig ist, die Hauptverantwortung für europaweit greifende Tätigkeiten einer Ratingagentur tragen muss, die in erster Linie Finanzmärkte außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Behörde betreffen.

Italiano

Ciò potrebbe creare conflitti e far sì che l'autorità di vigilanza dello Stato membro d'origine, solitamente responsabile per il mercato finanziario locale e abituata a rendere conto alle proprie istituzioni politiche nazionali, debba assumersi la responsabilità principale per le attività dell'agenzia di rating del credito su scala paneuropea e per le conseguenze delle stesse, che potrebbero interessare in primo luogo dei mercati finanziari al di fuori del suo territorio di competenza.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

In den in den Artikeln 16, 21 und 49a erwähnten Fällen entscheidet ein Aufnahmemitgliedstaat über die Gültigkeitserklärung eines Europäischen Berufsausweises nach Absatz 1 binnen einem Monat nach Eingang des vom Herkunftmitgliedstaat übermittelten Europäischen Berufsausweises.

Italiano

Nei casi previsti agli articoli 16, 21 e 49 bis, lo Stato membro ospitante decide di convalidare una tessera professionale europea ai sensi del paragrafo 1 entro un mese a decorrere dalla data di ricevimento di detta tessera trasmessa dallo Stato membro d'origine.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Insbesondere in Fällen, in denen die sich die Tätigkeit einer Ratingagentur am stärksten außerhalb des Mitgliedstaats, in dem sie registriert ist, auswirkt, besteht die Gefahr, dass die zuständige Behörde des Herkunftmitgliedstaats nicht genügend Ressourcen für die Aufsicht über diese Ratingagentur aufwendet.

Italiano

Specialmente in situazioni in cui l'impatto principale di un'agenzia di rating del credito avviene al di fuori dello Stato membro nel quale l'agenzia è registrata, si corre il rischio che le autorità competenti dello Stato membro di origine non riservino risorse sufficienti alla vigilanza di tale agenzia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Trifft der Aufnahmemitgliedstaat eine Entscheidung nicht binnen der in den Absätzen 2 und 3 festgelegten Fristen oder fordert er weitere Informationen nicht binnen einem Monat nach Eingang des vom Herkunftmitgliedstaat übermittelten Europäischen Berufsausweises, gilt der Europäische Berufsausweis als vom Aufnahmemitgliedstaat als gültig anerkannt und als Anerkennung der Berufsqualifikation für den betreffenden im Aufnahmemitgliedstaat reglementierten Beruf.

Italiano

Qualora uno Stato membro ospitante non adotti una decisione entro il termine stabilito ai paragrafi 2 e 3 o non chieda ulteriori informazioni entro un mese dalla data di ricezione della tessera professionale europea dallo Stato membro d'origine, detta tessera professionale europea va ritenuta convalidata dallo Stato membro ospitante e costituisce un riconoscimento della qualifica professionale per la professione regolamentata in oggetto presso lo Stato membro ospitante.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ersucht ein Emittent, ein Anbieter oder eine Person, die die Zulassung von Wertpapieren zum Handel auf einem geregelten Markt beantragt hat, in Abweichung von Artikel 3 bis 22 um Genehmigung eines Prospekts oder eines Basisprospekts für einen neuen Wertpapiertyp nach, so übermittelt der Emittent, der Anbieter oder die Person, die die Zulassung von Wertpapieren zum Handel auf einem geregelten Markt beantragt hat, den Entwurf des Prospekts oder des Basisprospekts der zuständigen Behörde des Herkunftmitgliedstaats.

Italiano

In deroga agli articoli 3-22, qualora un emittente, un offerente o una persona che chiede l’ammissione alla negoziazione su un mercato regolamentato presenti domanda di approvazione di un prospetto o di un prospetto di base per un nuovo tipo di strumento finanziario, l’emittente, l’offerente o la persona che chiede l’ammissione alla negoziazione su un mercato regolamentato trasmette all’autorità competente dello Stato membro d’origine la bozza di prospetto o di prospetto di base.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

In den in den Artikeln 16, 21, 49a und 49b genannten Fällen entscheidet ein Aufnahmemitgliedstaat, ob er einen Europäischen Berufsausweis nach Absatz 1 binnen einem Monat nach Eingang des vom Herkunftmitgliedstaat übermittelten Antrags ausstellt.

Italiano

Nei casi previsti agli articoli 16, 21, 49 bis e 49 ter, lo Stato membro ospitante decide se rilasciare una tessera professionale europea ai sensi del paragrafo 1 entro un mese a decorrere dalla data di ricevimento della domanda trasmessa dallo Stato membro d’origine.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wird eine solche Bescheinigung von dem betreffenden Mitgliedstaat nicht ausgestellt, so kann diese durch eine eidesstattliche Erklärung ersetzt werden, die die betreffende Person vor einer Gerichts- oder Verwaltungsbehörde, einem Notar oder einer dafür zuständigen Berufsorganisation des Ursprungs- oder Herkunftmitgliedstaats abgibt.

Italiano

Qualora lo Stato membro interessato non rilasci siffatti documenti o certificati, questi possono essere sostituiti da una dichiarazione giurata resa dalla persona interessata davanti ad un'autorità giudiziaria od amministrativa, un notaio o un competente organismo professionale o commerciale nel paese d'origine od in quello di provenienza.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wird eine solche Bescheinigung von dem betreffenden Mitgliedstaat nicht ausgestellt, so kann diese durch eine eidesstattliche Erklärung ersetzt werden, die die betreffende Person vor einer Gerichts- oder Verwaltungsbehörde, einem Notar oder einer dafür zuständigen Berufsorganisation des Ursprungs- oder Herkunftmitgliedstaats abgibt.

Italiano

Qualora lo Stato membro interessato non rilasci siffatti documenti o certificati, questi possono essere sostituiti da una dichiarazione giurata resa dalla persona interessata davanti ad un'autorità giudiziaria od amministrativa, un notaio o un competente organismo professionale o commerciale nel paese d'origine od in quello di provenienza.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK