Você procurou por: kraftstoffbehälters (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

kraftstoffbehälters

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

nennkapazität des kraftstoffbehälters

Italiano

capacità nominale del serbatoio

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

merkmale und lage des kraftstoffbehälters:

Italiano

caratteristiche e ubicazione del serbatoio del combustibile: …

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine neuanordnung des ursprünglichen kraftstoffbehälters ist zulässig.

Italiano

il riposizionamento del serbatoio originario è ammissibile.

Última atualização: 2017-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schemazeichnung des kraftstoffbehälters mit angabe der füllmenge und des werkstoffs

Italiano

schema del serbatoio del carburante, con indicazione della capacità e del materiale:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

für das fassungsvermögen des kraftstoffbehälters gilt eine toleranz von ±10 %.

Italiano

la tolleranza sul volume del serbatoio di carburante deve essere di ±10 per cento.

Última atualização: 2016-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erwärmung des kraftstoffbehälters (nur bei filterbeladung bei verwendung von benzin)

Italiano

riscaldamento del serbatoio di carburante (applicabile soltanto all'opzione di caricamento del filtro con benzina)

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

4.5 "nenninhalt des kraftstoffbehälters" das vom hersteller angegebene fassungsvermögen.

Italiano

"capacità del serbatoio di combustibile" significa la capacità del serbatoio di combustibile precisata dal costruttore; e

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die form des kraftstoffbehälters sowie das material des kraftstoffbehälters und der kraftstoffleitungen sind identisch.

Italiano

la forma del serbatoio carburante nonché il materiale del serbatoio carburante e dei tubi flessibili per carburante liquido sono identici;

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"fassungsvermögen des kraftstoffbehälters" das vom fahrzeughersteller angegebene fassungsvermögen des kraftstoffbehälters;

Italiano

per "capacità del serbatoio del carburante" si intende la capacità indicata dal costruttore del veicolo;

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

eine Änderung des verlaufs und der länge der betankungszuleitung und eine neuanordnung des kraftstoffbehälters sind zulässig.

Italiano

È ammissibile modificare la lunghezza e il percorso del condotto di alimentazione e il riposizionamento della parte interna del serbatoio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

f eine Änderung des verlaufs und der länge der betankungszuleitung und eine neuanordnung des kraftstoffbehälters sind zulässig.

Italiano

f È ammissibile modificare la lunghezza e il percorso del condotto di alimentazione e il riposizionamento della parte interna del serbatoio.

Última atualização: 2017-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

insbesondere darf kraftstoff, der beim füllen des kraftstoffbehälters entweichen kann, nicht auf die abgasanlage gelangen können.

Italiano

in particolare, il combustibile che fuoriesca durante il rifornimento non deve entrare in contatto con il sistema di scarico ma va incanalato verso il suolo.

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das system darf nicht deaktiviert werden, wenn der kraftstoffstand mehr als 20 % des nennfassungsvermögens des kraftstoffbehälters entspricht.

Italiano

la disattivazione non è consentita quando il livello di carburante nel serbatoio è superiore al 20 per cento della capacità nominale dello stesso.

Última atualização: 2016-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

innerhalb einer stunde nach dem erneuten befüllen des kraftstoffbehälters ist das fahrzeug mit abgeschaltetem motor in dem raum zur messung der verdunstungsemissionen abzustellen.

Italiano

entro un'ora dal riempimento del o dei serbatoi, il veicolo con il motore spento viene condotto nel locale di prova delle emissioni evaporative.

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2.2.2 zeichnung(en), aus denen konstruktion und werkstoff des kraftstoffbehälters ersichtlich sind;

Italiano

uno o più disegni che illustrino le caratteristiche del serbatoio di combustibile e precisino il materiale di cui è fatto;

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die länge und breite der schale müssen deshalb den grundriß des kraftstoffbehälters nach allen seiten um mindestens 20 cm, jedoch höchstens 50 cm überschreiten.

Italiano

la vasca deve quindi sporgere di almeno 20 cm, ma non più di 50 cm, attorno alla proiezione orizzontale del serbatoio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zeichnungen und schemata des kraftstoffbehälters, der kraftstoffanlage, der elektrischen anlage und sonstiger komponenten, die für die zwecke dieser regelung von bedeutung sind.

Italiano

disegni e schemi relativi alla posizione del serbatoio di combustibile, all'impianto di alimentazione, all'impianto elettrico e alle altre componenti, importanti ai fini del presente regolamento.

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die bei der prüfung verwendete befestigung des kraftstoffbehälters in der prüfvorrichtung muß - einschließlich der arbeitsweise der behälterentlüftung - der anbringung des behälters am fahrzeug entsprechen.

Italiano

il dispositivo di fissaggio utilizzato per la prova deve simulare il tipo di installazione del serbatoio sul veicolo, comprese le modalità di funzionamento dello sfiato del serbatoio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kraftstoffmenge, die eine deaktivierung veranlasst, darf höchstens 100 l oder 20 % des nennvolumens des kraftstoffbehälters betragen; es gilt der jeweils kleinere wert.

Italiano

il livello di carburante è considerato basso ai fini della disabilitazione se non supera 100 litri o il 20 per cento della capacità nominale del serbatoio di carburante, se qusto valore è inferiore a 100 litri.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kraftstoffbehälter müssen so eingebaut sein, dass sie bei stößen von vorn oder von hinten geschützt sind; in der nähe des kraftstoffbehälters dürfen keine vorspringenden teile, scharfen kanten usw.

Italiano

i serbatoi di carburante devono essere installati in modo da essere protetti dalle conseguenze di un urto frontale o di un urto contro la parte posteriore del trattore: le parti sporgenti, i bordi taglienti, ecc.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,719,792,486 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK