A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
salvatorische klausel
scindibilità
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salvatorische klausel.
invaliditÀ parziale.
Última atualização: 2010-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c. salvatorische klausel:
c. clausola liberatoria:
Última atualização: 2013-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
klausel
clausola
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 14
Qualidade:
Referência:
klausel 1
articolo 1
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
artikel 45 salvatorische klausel sollte eine bestimmung dieser bedingungen ungültig sein oder werden , bleiben alle übrigen bedingungen hiervon unberührt .
articolo 45 scindibilità l' invalidità di alcuna delle previsioni contenute nelle presenti condizioni non pregiudica l' applicabilità di tutte le altre disposizioni delle condizioni stesse .
auch hier wieder findet sich eine salvatorische klausel wie für den pkw-bereich, die aber die permanente kontrolle und gemeinsame ge schäftsführung im gefolge der kapitalverflechtung
in conclusione i summenzionati fattori stanno tutti ad indicare che l'operazione notificata riguardante gli automezzi pesanti e gli autobus/pullmann comporta un con trollo comune.
dies ist eine kryptische formulierung, die aber im grunde eine salvatorische klausel enthält, der zufolge sich der rat das recht vorbehält, die abstimmungsergebnisse in bestimmten fällen nicht zu veröffentlichen.
già nel libro bianco veniva posto in evidenza che la politica macroeconomica non si riassume semplicemente nella moneta e nel bilancio e che elementi altrettanto importanti sono la fiscalità, la ripartizione dei redditi, la sistemazione del territorio, la ricerca, le politiche di istruzione e di formazione.
salvatorische klausel sollten einzelne bestimmungen des vertrages einschließlich dieser regelungen ganz oder teilweise unwirksam sein, oder sollte der vertrag eine lücke enthalten, bleibt die wirksamkeit der übrigen bestimmungen oder teile solcher bestimmungen unberührt.
clausola salvatoria se una qualsiasi disposizione del contratto, comprese queste disposizioni , fosse in tutto o parzialmente non valida, o se il contratto contiene una lacuna, la validità delle restanti disposizioni o parti di tali disposizioni resta inalterata.
trotz der salvatorischen klausel in der vereinbarung über eine technische und wirtschaftliche zusammenarbeit läuft das geschäft im bereich von lkw und bussen so, daß alleingänge ohne eine wesentliche beeinträchtigung der geschäftsinteressen nicht mehr möglich sind.
pertanto, nonostante la clausola di «recesso» contenuta nel l'accordo di cooperazione tecnica e industriale, l'operazione sugli automezzi pesanti e sugli autobus/pullmann è configurata in una maniera che non consente alle parti di agire indipendentemente senza pregiudicare in modo sostanziale i loro propri interessi in questa attività industriale;
20 . artikel 45 erhält folgende fassung : „artikel 45 salvatorische klausel sollte eine bestimmung dieser bedingungen oder des anhangs v ungültig sein oder werden , bleiben alle übrigen bestimmungen dieser bedingungen oder des anhangs v hiervon unberührt ."
20 ) l' articolo 45 è sostituito dal seguente : « articolo 45 scindibilità l' invalidità di alcuna delle previsioni contenute nelle presenti condizioni o nell' allegato v non pregiudica l' applicabilità di tutte le altre disposizioni delle condizioni stesse .»
der bundesgerichtshof hält sogenannte salvatorische klauseln grundsätzlich für wirksam, d. h. regelungen, wonach die übrigen vertraglichen bestimmungen von der nichtigkeit einer einzelnen klausel unberührt bleiben sollen oder die vertragsparteien sich verpflichten, eine nichtige klausel durch bestimmungen zu ersetzen, die zulässig sind und der nichtigen klausel möglichst nahekommen149.
la bgh ha sottolineato a tale proposito che in linea di principio sono da ritenersi ammissibili le cosiddette "clausole di salvaguardia", secondo cui le restanti clausole del contratto restano valide, oppure nelle quali le parti si impegnano addirittura a sostituire la clausola nulla mediante un'altra valida e possibilmente analoga alla prima .