Pergunte ao Google

Você procurou por: sattelkupplung (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

Sattelkupplung

Italiano

ralla

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Sattelkupplung

Italiano

Autoarticolato

Última atualização: 2013-08-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

SATTELKUPPLUNG

Italiano

Autoarticolato

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

verschiebbare Sattelkupplung

Italiano

ralla scorrevole

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Sattelkupplung mit Zwangslenkung

Italiano

ralla a guida forzata

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Vormaß der Sattelkupplung

Italiano

carica sulla ralla

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Größte Höhe der (genormten) Sattelkupplung (h):

Italiano

Altezza massima della ralla (normalizzata) (h)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Größte Höhe der (genormten) Sattelkupplung (g3): …

Italiano

Altezza massima della ralla (normalizzata) (g3):

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Größte Höhe der (genormten) Sattelkupplung [11]: …

Italiano

Altezza massima della ralla (normalizzata) [11] : …

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Die für eine Fahrzeugkombination zu verwendende Kupplung muss aus einem Zugsattelzapfen und einer Sattelkupplung bestehen.

Italiano

Il dispositivo di traino da usare per un veicolo combinato deve essere costituito da un perno di ralla e da una ralla.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Die für eine Fahrzeugkombination zu verwendende Kupplung darf nicht aus einem Zugsattelzapfen und einer Sattelkupplung bestehen.

Italiano

Il dispositivo di traino da usare per un veicolo combinato non deve essere costituito da un perno di ralla e da una ralla.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Sattelvormaß (Höchst- und Mindestwert im Fall einer verstellbaren Sattelkupplung): … mm

Italiano

Avanzamento della ralla (massimo e minimo in caso di ralla regolabile): … mm

Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Bei einem Dolly muss die für die Klasseneinteilung des Fahrzeugs maßgebliche Gesamtmasse die von der Sattelkupplung getragene Gesamtmasse des Sattelanhängers einschließen.

Italiano

Nel caso di un carrello "dolly", la massa massima da considerare ai fini della classificazione del veicolo deve comprendere la massa massima del semirimorchio sostenuta dalla ralla.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

eine Person auf dem Fahrersitz; technisch zulässige Sattellast an der Sattelkupplung, die der größten Hinterachslast entspricht.

Italiano

persona sul sedile del conducente; sulla ralla il carico tecnicamente ammissibile nella posizione della ralla corrispondente al carico massimo sull'asse posteriore.

Última atualização: 2016-12-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Bei einer Sattelzugmaschine umfasst die für die Klasseneinteilung des Fahrzeugs zu berücksichtigende Gesamtmasse auch die von der Sattelkupplung getragene Gesamtmasse des Sattelanhängers.

Italiano

Nel caso di una motrice per semirimorchio, la massa massima da considerare ai fini della classificazione del veicolo deve comprendere la massa massima del semirimorchio sostenuta dalla ralla.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Fahrzeug der Klasse O, das mit einer Sattelkupplung ausgerüstet ist, um einen Sattelanhänger so zu stützen, dass aus diesem ein Anhänger wird.

Italiano

Un veicolo della categoria O munito di ralla che sostiene un semirimorchio al fine di trasformarlo in un rimorchio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten.

Italiano

Nel caso dei rimorchi o dei semirimorchi e dei veicoli agganciati ad un rimorchio o ad un semirimorchio, che esercitano un carico verticale significativo sul dispositivo di aggancio o sulla ralla, questo carico, diviso per il valore normalizzato di accelerazione della gravità, è compreso nella massa massima tecnicamente ammissibile.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten.

Italiano

Per i rimorchi o i semirimorchi e i veicoli agganciati a un rimorchio o a un semirimorchio, che esercitano un carico verticale significativo sul dispositivo di aggancio o sulla ralla, tale carico, diviso per il valore normalizzato dell'accelerazione di gravità, è compreso nella massa massima tecnicamente ammissibile.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Technisch zulässige Gesamtmasse im beladenen Zustand nach Angabe des Herstellers [y] Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten.

Italiano

Massa massima a pieno carico tecnicamente ammissibile dichiarata dal costruttore [y] Nel caso dei rimorchi o dei semirimorchi e dei veicoli agganciati ad un rimorchio o ad un semirimorchio, che esercitano un carico verticale significativo sul dispositivo di aggancio o sulla ralla, questo carico, diviso per il valore normalizzato di accelerazione della gravità, è compreso nella massa massima tecnicamente ammissibile.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

(y) Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten.

Italiano

(y) Nel caso dei rimorchi o dei semirimorchi e dei veicoli agganciati ad un rimorchio o ad un semirimorchio, che esercitano un carico verticale significativo sul dispositivo di aggancio o sulla ralla, questo carico, diviso per il valore normalizzato di accelerazione della gravità, è compreso nella massa massima tecnicamente ammissibile.

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK