Pergunte ao Google

Você procurou por: anzeigen (Alemão - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

Informationen über diese Version von GNOME anzeigen

Latim

Singula rei Gnomem monstare

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Du Menschenkind, willst du nicht strafen die mörderische Stadt und ihr anzeigen alle ihre Greuel?

Latim

et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich will aber deine Gerechtigkeit anzeigen und deine Werke, daß sie dir nichts nütze sein sollen.

Latim

ego adnuntiabo iustitiam tuam et opera tua non proderunt tib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß uns der HERR, dein Gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Latim

et adnuntiet nobis Dominus Deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Rufe mich an, so will ich dir antworten und will dir anzeigen große und gewaltige Dinge, die du nicht weißt.

Latim

clama ad me et exaudiam te et adnuntiabo tibi grandia et firma quae nesci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Und das Volk sprach zu mir: Willst du uns nicht anzeigen, was uns das bedeutet, was du tust?

Latim

et dixit ad me populus quare non indicas nobis quid ista significent quae tu faci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Da wurden alle Weisen des Königs hereingebracht; aber sie konnten weder die Schrift lesen noch die Deutung dem König anzeigen.

Latim

tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich aber bin voll Kraft und Geistes des HERRN, voll Rechts und Stärke, daß ich Jakob sein Übertreten und Israel seine Sünden anzeigen darf.

Latim

verumtamen ego repletus sum fortitudine spiritus Domini iudicio et virtute ut adnuntiem Iacob scelus suum et Israhel peccatum suu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wo sind denn nun deine Weisen? Laß sie dir's verkündigen und anzeigen, was der HERR Zebaoth über Ägypten beschlossen hat.

Latim

ubi sunt nunc sapientes tui adnuntient tibi et indicent quid cogitaverit Dominus exercituum super Aegyptu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Und da sie alle die Reden hörten, entsetzten sie sich einer gegen den andern und sprachen zu Baruch: Wir wollen alle diese Reden dem König anzeigen.

Latim

igitur cum audissent omnia verba obstipuerunt unusquisque ad proximum suum et dixerunt ad Baruch nuntiare debemus regi omnes sermones isto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Doch ich will dir anzeigen, was geschrieben ist, was gewiß geschehen wird. Und es ist keiner, der mir hilft wider jene, denn euer Fürst Michael,

Latim

verumtamen adnuntiabo tibi quod expressum est in scriptura veritatis et nemo est adiutor meus in omnibus his nisi Michahel princeps veste

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Werdet ihr mir aber den Traum anzeigen und deuten, so sollt ihr Geschenke, Gaben und große Ehre von mir haben. Darum so sagt mir den Traum und seine Deutung.

Latim

si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der König antwortete und sprach zu den Chaldäern: Es ist mir entfallen. Werdet ihr mir den Traum nicht anzeigen und ihn deuten, so sollt ihr in Stücke zerhauen und eure Häuser schändlich zerstört werden.

Latim

et respondens rex ait Chaldeis sermo recessit a me nisi indicaveritis mihi somnium et coniecturam eius peribitis vos et domus vestrae publicabuntu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Da fing Daniel an und redete vor dem König: Behalte deine Gaben selbst und gib dein Geschenk einem andern; ich will dennoch die Schrift dem König lesen und anzeigen, was sie bedeutet.

Latim

ad quae respondens Danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der König antwortete und sprach zu Daniel, den sie Beltsazar hießen: Bist du, der mir den Traum, den ich gesehen habe, und seine Deutung anzeigen kann?

Latim

respondit rex et dixit Daniheli cuius nomen erat Balthasar putasne vere potes indicare mihi somnium quod vidi et interpretationem eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Nun habe ich vor mich fordern lassen die Klugen und Weisen, daß sie mir diese Schrift lesen und anzeigen sollen, was sie bedeutet: und sie können mir nicht sagen, was solches bedeutet.

Latim

et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Bildschirm %d auf Anzeige »%s« ist ungültig

Latim

album %d in apparatu visifico %s mendosus est

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Bildschirm %d auf Anzeige »%s« konnte nicht freigegeben werden Control", "Shiftdisabled

Latim

Control", "Shiftdisabled

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Den da du anfingst zu beten, ging dieser Befehl aus, und ich komme darum, daß ich dir's anzeige; denn du bist lieb und wert. So merke nun darauf, daß du das Gesicht verstehest.

Latim

ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Es hatten aber die Hohenpriester und Pharisäer lassen ein Gebot ausgehen: so jemand wüßte, wo er wäre, daß er's anzeige, daß sie ihn griffen.

Latim

dederant autem pontifices et Pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK