A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in gedenken an die toten
in memoriam mortuorum
Última atualização: 2022-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erinnerung an das kinn
memori meno
Última atualização: 2020-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in erinnerung an meinen va
in memoriam patris
Última atualização: 2022-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Über die toten nur gutes!
de mortuis nil nisi bene.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in erinnerung an meine mutter
in erinnerung an meine mutter
Última atualização: 2022-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an die petenten
diei magis spiritum dare
Última atualização: 2022-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die erinnerung an den tod geboren wurden
memori morti
Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erinnere dich an die wand
muri
Última atualização: 2023-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gedenken an die ahnen.
memoriae majorum
Última atualização: 2019-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
selig sind die toten, die im herrn sterben,
beati mortui qui in domino moriuntur
Última atualização: 2015-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sprich nicht über die toten, es sei denn wohlgemeint.
de mortuis nil nisi bene.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ehrerbietung an die gesegnete limpia
onor, sobodor mystici,
Última atualização: 2022-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ausbeuten an die macht des schicksals,
finis sanetifcat media
Última atualização: 2017-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die lebenden rufe ich, die toten beklage ich, die blitze breche ich.
vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der glaube an die bürger ist meine hoffnung
civium fides fortitudo mea
Última atualização: 2014-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die toten ängsten sich tief unter den wassern und denen, die darin wohnen.
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum ei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dazu zwei bretter hinten an die zwei ecken der wohnung,
et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernacul
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber jesus sprach zu ihm: folge du mir und laß die toten ihre toten begraben!
iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
auch legt man die hand an die felsen und gräbt die berge um.
ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus monte
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und sie sollen sich lagern an die seite der wohnung gegen mittag.
et castrametabuntur ad meridianam plaga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: