Você procurou por: schutz und instandsetzung von betonbauteilen (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

umbau und instandsetzung von fahrzeugen

Polonês

usługi w zakresie zmiany przeznaczenia użytkowego i przywracania do stanu użytkowego pojazdów

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2 1 0 3wartung und instandsetzung von prozessausrüstungen

Polonês

2 1 0 3obsługa i naprawa sprzętu komputerowego

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

instandhaltung, betrieb und instandsetzung von fahrzeugen

Polonês

utrzymanie, użytkowanie i naprawa pojazdów

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

kauf, miete, instandhaltung und instandsetzung von fahrzeugen

Polonês

zakup, wynajem, konserwacja i naprawa pojazdów

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

wartung und instandsetzung von luftfahrzeugen und teilen davon

Polonês

konserwacja i naprawa statków powietrznych i ich części

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2 2 1 3instandhaltung, betrieb und instandsetzung von mobiliar

Polonês

2 2 1 3konserwacja, eksploatacja i naprawa mebli

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

d) wartung und instandsetzung von eisenbahnausrüstung (cpc 8868)

Polonês

d) konserwacja i naprawa sprzętu transportu kolejowego (cpc 8868)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

veranschlagt sind mittel für wartung und instandsetzung von büromaschinen.

Polonês

Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów utrzymania i napraw sprzętu biurowego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

veranschlagt sind mittel für die instandhaltung und instandsetzung von mobiliar.

Polonês

Środki te przeznaczone są na koszty utrzymania i naprawy mebli.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

erstausstattung und ersatzbeschaffung von möbeln, pflege und instandsetzung von möbeln

Polonês

zakupy i wymiana mebli, konserwacja i naprawy mebli

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

2 2 0 3instandhaltung, betrieb und instandsetzung von material und technischen anlagen

Polonês

2 2 0 3konserwacja, eksploatacja oraz naprawa wyposażenia i instalacji technicznych

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

2 2 1erstausstattung und ersatzbeschaffung von möbeln, pflege und instandsetzung von möbeln

Polonês

2 2 1nowe zakupy i wymiana, utrzymanie i naprawa mebli

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

produkte und systeme für den schutz und die instandsetzung von betontragwerken — definitionen, anforderungen, qualitätsüberwachung und beurteilung der konformität — teil 5: injektion von betonbauteilen ----

Polonês

wyroby i systemy do ochrony i napraw konstrukcji betonowych – definicje, wymagania, sterowanie jakością i ocena zgodności – część 5: beton iniekcyjny ----

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mietkauf (leasing), instandhaltung und instandsetzung von technischem material und technischen anlagen

Polonês

leasing, utrzymanie i naprawa wyposażenia

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

produkte und systeme für den schutz und die instandsetzung von betontragwerken — definitionen, anforderungen, qualitätsüberwachung und beurteilung der konformität — teil 5: injektion von betonbauteilen _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Polonês

wyroby i systemy do ochrony i napraw konstrukcji betonowych – definicje, wymagania, sterowanie jakością i ocena zgodności – część 5: beton iniekcyjny _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

cen -en 1504-5:2004produkte und systeme für den schutz und die instandsetzung von betontragwerken — definitionen, anforderungen, qualitätsüberwachung und beurteilung der konformität — teil 5: injektion von betonbauteilen -— -1.10.2005 -1.10.2006 -

Polonês

cen -en 1504-5:2004wyroby i systemy do ochrony i napraw konstrukcji betonowych — definicje, wymagania, sterowanie jakością i ocena zgodności — część 5: beton iniekcyjny -— -1.10.2005 -1.10.2006 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

cen _bar_ en 1504-5:2004produkte und systeme für den schutz und die instandsetzung von betontragwerken — definitionen, anforderungen, qualitätsüberwachung und beurteilung der konformität — teil 5: injektion von betonbauteilen _bar_ — _bar_ 1.10.2005 _bar_ 1.10.2006 _bar_

Polonês

cen _bar_ en 1504-5:2004wyroby i systemy do ochrony i napraw konstrukcji betonowych — definicje, wymagania, sterowanie jakością i ocena zgodności — część 5: beton iniekcyjny _bar_ — _bar_ 1.10.2005 _bar_ 1.10.2006 _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,372,046,908 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK