Pergunte ao Google

Você procurou por: sicherheitsbeamte (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

Nummer 3 gilt auch für begleitende Sicherheitsbeamte, wenn sie Waffen tragen.

Polonês

Ustęp 3 stosuje się również do funkcjonariuszy warty ochronnej, w przypadku gdy są oni uzbrojeni.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Begleitende Sicherheitsbeamte dürfen an Bord eines Luftfahrzeugs nur eingesetzt werden, wenn die geltenden Sicherheitsbedingungen und erfüllt sind und eine entsprechende Ausbildung stattgefunden hat.

Polonês

Funkcjonariuszy ochrony lotu umieszcza się na pokładzie statku powietrznego jeżeli spełnione zostały wymagane warunki ochrony i przeszkolenia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Auch sei darauf hingewiesen, dass die Kommission keinesfalls die Absicht hat, den Mitgliedstaaten vorzuschreiben, die Begleitung von Luftfahrzeugen durch Sicherheitsbeamte einzuführen, und der Vorschlag soll die bestehenden Hoheitsrechte in dieser Frage in keiner Weise antasten.

Polonês

Należy również odnotować, że Komisja nie ma zamiaru przymuszać żadnego Państwa Członkowskiego do przyjęcia funkcjonariusza bezpieczeństwa lotu na pokład statku powietrznego, a wniosek ten w żaden sposób nie stara się zmienić suwerenności państw w tej kwestii.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Sie betrifft so verschiedene Bereiche wie den Zugang zum Cockpit, sich Anordnungen widersetzende Fluggäste und Begleitung der Flüge durch Sicherheitsbeamte (sog. „Sky Marshals“).

Polonês

Obejmuje takie różnorodne tematy jak dostęp do kokpitu, niesubordynowani pasażerowie oraz funkcjonariusze bezpieczeństwa lotu („powietrzni szeryfowie”).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Der Ausschuss spricht sich mit Ausnahme von außer­gewöhnlichen Umständen gegen den Einsatz derartiger Sicherheitsbeamter aus.

Polonês

Komitet uważa, że z powietrznych szeryfów powinno się korzystać zasadniczo jedynie w wyjątkowych okolicznościach.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Der Ausschuss spricht sich mit Ausnahme von außer­gewöhn­lichen Umständen gegen den Einsatz derartiger Sicherheitsbeamter aus.

Polonês

Komitet uważa, że z powietrznych szeryfów powinno się korzystać zasadniczo jedynie w wyjątkowych okolicznościach.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Abänderung 29 zu „begleitender Sicherheitsbeamter“ sollte Sicherheitsbeamte sowohl von Mitgliedstaaten als auch von Drittstaaten erfassen, so dass „Mitgliedstaat“ durch „Staat“ ersetzt werden sollte.

Polonês

Poprawka 29 dotycząca „funkcjonariuszy ochrony lotu” powinna obejmować zarówno funkcjonariuszy państw członkowskich jak i państw trzecich, zatem należy usunąć słowo „członkowskie”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Mitgliedstaaten können die Genehmigung für den Einsatz von Sicherheitsbeamten auf Flügen von Luftfahrtunternehmen, denen sie eine Zulassung erteilt haben, verweigern.

Polonês

Państwa Członkowskie zachowują prawo do niewyrażenia zgody na wykorzystanie funkcjonariuszy ochrony podczas lotów przewoźników, którym wydały licencje.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die einzige neue Zuständigkeit, die sie anregt, betrifft Vorschriften für Sicherheitsmaßnahmen während des Flugs, und zwar so verschie­dene Bereiche wie den Zugang zum Cockpit, sich Anordnungen widersetzende Fluggäste und Begleitung der Flüge durch Sicherheitsbeamte (so genannte "Sky Marshals").

Polonês

Obejmuje takie różnorodne tematy jak: dostęp do kokpitu, niesubordynowani pasażerowie oraz funkcjonariusze bezpieczeństwa lotu („powietrzni szeryfowie”).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

„Begleitender Sicherheitsbeamter“: Von einem Mitgliedstaat dazu bestellte Person, in einem Luftfahrzeug eines von ihm zugelassenen Luftfahrtunternehmens mitzufliegen, um das Luftfahrzeug und die darin befindlichen Fluggäste vor unrechtmäßigen Eingriffen zu schützen.

Polonês

„funkcjonariusz ochrony lotu” oznacza osobę zatrudnioną przez Państwo Członkowskie, podróżującą statkiem powietrznym licencjonowanym przez przewoźnika lotniczego w celu ochrony tego statku powietrznego i osób w nim przebywających przed aktami bezprawnej ingerencji.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„begleitender Sicherheitsbeamter“ eine Person, die von einem Staat dazu beschäftigt ist, in einem Luftfahrzeug eines Luftfahrtunternehmens, dem der Staat eine Genehmigung erteilt hat, mitzufliegen, um das Luftfahrzeug und die an Bord befindlichen Fluggäste vor unrechtmäßigen Eingriffen, die die Sicherheit des Fluges gefährden, zu schützen.

Polonês

„funkcjonariusz warty ochronnej” oznacza zatrudnioną przez państwo członkowskie osobę, która podróżuje statkiem powietrznym licencjonowanego przez to państwo przewoźnika lotniczego w celu ochrony tego statku powietrznego i osób na nim przebywających przed aktami bezprawnej ingerencji, które zagrażają bezpieczeństwu lotu.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

Jeder Mitgliedstaat behält die Zuständigkeit, über den Einsatz von begleitenden Sicherheitsbeamten an Bord von bei ihm eingetragenen Luftfahrzeugen und auf Flügen von Luftfahrtunternehmen, denen er eine Genehmigung erteilt hat, zu entscheiden sowie nach Anhang 17 Nummer 4.7.7 des Abkommens von Chicago über die internationale Zivilluftfahrt und gemäß diesem Abkommen sicherzustellen, dass es sich bei diesen Begleitern um staatliche Bedienstete handelt, die speziell ausgewählt und ausgebildet sind, wobei die geltenden Sicherheitsbedingungen an Bord von Luftfahrzeugen berücksichtigt werden.

Polonês

Każde państwo członkowskie zachowuje prawo do decydowania o rozmieszczeniu funkcjonariuszy warty ochronnej na statkach powietrznych zarejestrowanych w tym państwie członkowskim podczas lotów wykonywanych przez przewoźników lotniczych licencjonowanych przez te państwa oraz do dopilnowania, zgodnie z pkt 4.7.7 załącznika 17 do konwencji chicagowskiej o międzynarodowym lotnictwie cywilnym i z warunkami tej konwencji, by funkcjonariusze ci byli pracownikami struktur rządowych, którzy zostali specjalnie dobrani oraz wyszkoleni, z uwzględnieniem koniecznych aspektów ochrony i bezpieczeństwa na pokładzie statku powietrznego.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

begleitender Sicherheitsbeamter

Polonês

funkcjonariusz warty ochronnej

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.10 Die einzige neue Zuständigkeit, die angestrebt wird, betrifft Vorschriften für Sicherheitsmaßnahmen während des Flugs, und zwar so verschiedene Bereiche wie den Zugang zum Cockpit, sich Anordnungen widersetzende Fluggäste und Begleitung der Flüge durch Sicherheitsbeamte (sog. "Sky Marshals").

Polonês

3.10 Jedyna dodatkowa kompetencja, którą wprowadza wniosek, odnosi się do środków ochrony podczas lotu. Obejmuje ona takie różnorodne zagadnienia, jak dostęp do kokpitu, niesubordynowani pasażerowie oraz funkcjonariusze bezpieczeństwa lotu ("powietrzni szeryfowie").

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Der Ausschuss spricht sich mit Ausnahme von außergewöhnlichen Umständen gegen den Einsatz derartiger Sicherheitsbeamter aus.

Polonês

Komitet uważa, że z powietrznych szeryfów powinno się korzystać zasadniczo jedynie w wyjątkowych okolicznościach.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Damit wurden unter anderem Sicherheitsmaßnahmen während des Fluges geregelt, wie etwa der Zugang zum Cockpit, das Mitführen von Waffen oder der Einsatz von begleitenden Sicherheitsbeamten („Sky Marshals“).

Polonês

Przyjęte priorytety obejmowały aplikacje przyczyniające się do spójności gospodarczej i społecznej oraz rozwój podstawowych sieci, zwłaszcza sieci satelitarnych.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.10 Die einzige neue Zuständigkeit, die angestrebt wird, betrifft Vorschriften für Sicherheitsmaßnahmen während des Flugs, und zwar so verschiedene Bereiche wie den Zugang zum Cockpit, sich Anordnungen widersetzende Fluggäste und Begleitung der Flüge durch Sicherheitsbeamte (sog. "Sky Marshals"). Der Ausschuss spricht sich mit Ausnahme von außergewöhnlichen Umständen gegen den Einsatz derartiger Sicherheitsbeamter aus.

Polonês

3.10 Jedyna dodatkowa kompetencja, którą wprowadza wniosek, odnosi się do środków ochrony podczas lotu. Obejmuje ona takie różnorodne zagadnienia, jak dostęp do kokpitu, niesubordynowani pasażerowie oraz funkcjonariusze bezpieczeństwa lotu (%quot%powietrzni szeryfowie%quot%). Komitet uważa, że z powietrznych szeryfów powinno się korzystać zasadniczo jedynie w wyjątkowych okolicznościach.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Die einzige neue Zuständigkeit, die angestrebt wird, betrifft Vorschriften für Sicherheitsmaßnahmen während des Flugs. Sie betrifft so verschiedene Bereiche wie den Zugang zum Cockpit, sich Anordnungen widersetzende Fluggäste und Begleitung der Flüge durch Sicherheitsbeamte (sog. „Sky Marshals“). Für Sicherheitsmaßnahmen während des Flugs gibt es bisher noch keine Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene. Nach Ansicht der Kommission könnten harmonisierte Vorschriften am besten als Teil der Rechtsvorschriften im Bereich der Luftsicherheit und in Form von Durchführungsbestimmungen erarbeitet werden. Dabei sollte jedoch betont werden, dass solche Durchführungsbestimmungen nur entwickelt werden, wenn derartige Vorschriften auf Gemeinschaftsebene für notwendig erachtet werden. Auch sei darauf hingewiesen, dass die Kommission keinesfalls die Absicht hat, den Mitgliedstaaten vorzuschreiben, die Begleitung von Luftfahrzeugen durch Sicherheitsbeamte einzuführen, und der Vorschlag soll die bestehenden Hoheitsrechte in dieser Frage in keiner Weise antasten.

Polonês

Jedyna dodatkowa kompetencja, którą wprowadza wniosek odnosi się do środków ochrony podczas lotu. Obejmuje takie różnorodne tematy jak dostęp do kokpitu, niesubordynowani pasażerowie oraz funkcjonariusze bezpieczeństwa lotu („powietrzni szeryfowie”). Obecnie nie istnieje prawodawstwo Wspólnoty obejmujące środki ochrony podczas lotu. W opinii Komisji zharmonizowane zasady najlepiej ująć jako element prawodawstwa z zakresu ochrony lotnictwa w formie przepisów wykonawczych. Należy jednak podkreślić, że takie przepisy wykonawcze zostaną opracowane jedynie wtedy, kiedy zostaną uznane za konieczne na szczeblu Wspólnoty. Należy również odnotować, że Komisja nie ma zamiaru przymuszać żadnego Państwa Członkowskiego do przyjęcia funkcjonariusza bezpieczeństwa lotu na pokład statku powietrznego, a wniosek ten w żaden sposób nie stara się zmienić suwerenności państw w tej kwestii.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK